म-रा----र-फ-ट ग-- है
म-र- ट-यर फ-ट गय- ह-
म-र- ट-य- फ-ट ग-ा ह-
--------------------
मेरा टायर फूट गया है 0 m--- -aa-------ot-ga-----imera taayar phoot gaya haim-r- t-a-a- p-o-t g-y- h-i--------------------------mera taayar phoot gaya hai
प-ट--ोल खत-म -ो-ग-- है
प-ट-र-ल खत-म ह- गय- ह-
प-ट-र-ल ख-्- ह- ग-ा ह-
----------------------
पेट्रोल खत्म हो गया है 0 petrol-k--tm -o-ga-a-haipetrol khatm ho gaya haip-t-o- k-a-m h- g-y- h-i------------------------petrol khatm ho gaya hai
ए--द-र्घटना ह-ई है
एक द-र-घटन- ह-ई ह-
ए- द-र-घ-न- ह-ई ह-
------------------
एक दुर्घटना हुई है 0 e--d--gh---na-hue- --iek durghatana huee haie- d-r-h-t-n- h-e- h-i----------------------ek durghatana huee hai
Već prije nego što su progovorile, bebe su znale mnogo o govorenju.
To su pokazali različiti eksperimenti.
U posebnim baby-laboratorijima istražuje se razvoj djece.
Pritom se ispituje kako djeca uče jezik.
Bebe su očigledno inteligentnije nego što smo dosad mislili.
Već sa 6 mjeseci posjeduju mnogo jezičkih sposobnosti.
Na primjer, prepoznaju svoj maternji jezik.
Francuske i njemačke bebe drugačije reagiraju na tonove.
Različiti naglasci uzrokuju različito ponašanje.
Dakle, bebe osjećaju naglasak svog jezika.
Jako mala djeca također mogu zapamtiti više riječi.
Roditelji igraju veliku ulogu u jezičkom razvoju svojih beba.
Budući da je bebama odmah nakon rođenja potrebna interakcija.
Žele komunicirati s mamom i tatom.
Interakcija mora biti popraćena pozitivnim emocijama.
Roditelji ne smiju biti pod stresom dok pričaju sa svojom bebom.
Takođe nije u redu ako s njima pričaju jako malo.
Stres ili šutnja mogu imati negativne posljedice na bebe.
Može se štetno utjecati na njihov razvoj jezika.
Učenje za bebe počinje već u trbuhu!
Na jezik reagiraju već prije svog rođenja.
Mogu tačno osjetiti zvučne signale.
Nakon rođenja ponovno prepoznaju te signale.
Nerođena djeca čak uče ritam jezika.
Glas svoje majke mogu čuti već u trbuhu.
Dakle, s nerođenom djecom se može razgovarati.
No ne valja pretjerivati...
Dijete nakon rođenja ima dovoljno vremena za vježbanje.
Da li ste to znali?
Švedski spada u grupu sjevernogermanskih jezika.
To je maternji jezik više od 8 miliona ljudi.
Govori se u Švedskoj i djelimice u Finskoj.
S Norvežanima se Šveđani mogu realativno bez problema sporazumijevati.
Čak postoji miješani jezik koji povezuje elemente iz oba jezika.
I sa Dancima je moguća konverzacija kad sagovornici jasno govore.
Švedska abeceda ima 29 slova.
Odlika švedskog je izražen sistem vokala.
Dužina i kratkoća samoglasnika odlučuju o značenju jedne riječi.
I visina tona igra u švedskom određenu ulogu.
Švedske riječi i rečenice su općenito kratke.
Red riječi u rečenici podliježe utvrđenim pravilima.
Ni gramatika nije previše komplicirana.
Strukture uglavnom liče onima iz engleskog jezika.
Učite švedski, jer uopće nije tako težak!