Čekaj dok kiša ne prestane.
О-х-р--еуфэ-еж.
Ощхыр теуфэ еж.
О-х-р т-у-э е-.
---------------
Ощхыр теуфэ еж.
0
O--h-yr te---- --h.
Oshhhyr teufje ezh.
O-h-h-r t-u-j- e-h-
-------------------
Oshhhyr teufje ezh.
Čekaj dok kiša ne prestane.
Ощхыр теуфэ еж.
Oshhhyr teufje ezh.
Čekaj dok završim.
Зык--сэгъ------рыфэ --ы-аж.
Зыкъэсэгъэхьазырыфэ къысаж.
З-к-э-э-ъ-х-а-ы-ы-э к-ы-а-.
---------------------------
Зыкъэсэгъэхьазырыфэ къысаж.
0
Zykjes---je-'----y-je-kys---.
Zykjesjegjeh'azyryfje kysazh.
Z-k-e-j-g-e-'-z-r-f-e k-s-z-.
-----------------------------
Zykjesjegjeh'azyryfje kysazh.
Čekaj dok završim.
Зыкъэсэгъэхьазырыфэ къысаж.
Zykjesjegjeh'azyryfje kysazh.
Čekaj dok se on ne vrati.
К-э---ж-ыфэ---.
КъэкIожьыфэ еж.
К-э-I-ж-ы-э е-.
---------------
КъэкIожьыфэ еж.
0
Kjek-o-h'y----e-h.
KjekIozh'yfje ezh.
K-e-I-z-'-f-e e-h-
------------------
KjekIozh'yfje ezh.
Čekaj dok se on ne vrati.
КъэкIожьыфэ еж.
KjekIozh'yfje ezh.
Ja čekam dok mi se kosa ne osuši.
С--х-ац--гъу-----ы-э----э.
Сшъхьац огъушъыжьыфэ сежэ.
С-ъ-ь-ц о-ъ-ш-ы-ь-ф- с-ж-.
--------------------------
Сшъхьац огъушъыжьыфэ сежэ.
0
Sshh--c-og-s-yz--yfj-------e.
Sshh'ac ogushyzh'yfje sezhje.
S-h-'-c o-u-h-z-'-f-e s-z-j-.
-----------------------------
Sshh'ac ogushyzh'yfje sezhje.
Ja čekam dok mi se kosa ne osuši.
Сшъхьац огъушъыжьыфэ сежэ.
Sshh'ac ogushyzh'yfje sezhje.
Ja čekam dok se film ne završi.
Ф-л-мэр -ъеух-ф- -е--.
Фильмэр къеухыфэ сежэ.
Ф-л-м-р к-е-х-ф- с-ж-.
----------------------
Фильмэр къеухыфэ сежэ.
0
Fil'--------h---e -e--je.
Fil'mjer keuhyfje sezhje.
F-l-m-e- k-u-y-j- s-z-j-.
-------------------------
Fil'mjer keuhyfje sezhje.
Ja čekam dok se film ne završi.
Фильмэр къеухыфэ сежэ.
Fil'mjer keuhyfje sezhje.
Ja čekam dok na semaforu ne bude zeleno.
Гъ---н-ф-р-уцы---кI- -ык-ыз----х-уф---е--.
Гъозэнэфыр уцышъокIэ зыкъызэблехъуфэ сежэ.
Г-о-э-э-ы- у-ы-ъ-к-э з-к-ы-э-л-х-у-э с-ж-.
------------------------------------------
Гъозэнэфыр уцышъокIэ зыкъызэблехъуфэ сежэ.
0
Gozjenj-f-r ---sho---e---k-zj-----u--e se--je.
Gozjenjefyr ucyshokIje zykyzjeblehufje sezhje.
G-z-e-j-f-r u-y-h-k-j- z-k-z-e-l-h-f-e s-z-j-.
----------------------------------------------
Gozjenjefyr ucyshokIje zykyzjeblehufje sezhje.
Ja čekam dok na semaforu ne bude zeleno.
Гъозэнэфыр уцышъокIэ зыкъызэблехъуфэ сежэ.
Gozjenjefyr ucyshokIje zykyzjeblehufje sezhje.
Kada putuješ na godišnji odmor?
С--и-ъ-а-гъэ-сэ--к-------ь----?
Сыдигъуа гъэпсэфакIо узежьэрэр?
С-д-г-у- г-э-с-ф-к-о у-е-ь-р-р-
-------------------------------
Сыдигъуа гъэпсэфакIо узежьэрэр?
0
Sy--gua --e-s--fak-- uzezh'-erj--?
Sydigua gjepsjefakIo uzezh'jerjer?
S-d-g-a g-e-s-e-a-I- u-e-h-j-r-e-?
----------------------------------
Sydigua gjepsjefakIo uzezh'jerjer?
Kada putuješ na godišnji odmor?
Сыдигъуа гъэпсэфакIо узежьэрэр?
Sydigua gjepsjefakIo uzezh'jerjer?
Još prije ljetnog raspusta?
Гъэ--ф---а------э- к--м---э-а?
Гъэмэфэ каникулхэр къэмысхэза?
Г-э-э-э к-н-к-л-э- к-э-ы-х-з-?
------------------------------
Гъэмэфэ каникулхэр къэмысхэза?
0
G-emjefj---a---ulhjer kjemy--j-z-?
Gjemjefje kanikulhjer kjemyshjeza?
G-e-j-f-e k-n-k-l-j-r k-e-y-h-e-a-
----------------------------------
Gjemjefje kanikulhjer kjemyshjeza?
Još prije ljetnog raspusta?
Гъэмэфэ каникулхэр къэмысхэза?
Gjemjefje kanikulhjer kjemyshjeza?
Da, još prije nego počne ljetni raspust.
А-ы- гъ-мэф--ка--ку--э- я--эс--ъ-м.
Ары, гъэмэфэ каникулхэм якъэсыгъом.
А-ы- г-э-э-э к-н-к-л-э- я-ъ-с-г-о-.
-----------------------------------
Ары, гъэмэфэ каникулхэм якъэсыгъом.
0
Ary- -jem--fj---a-ik--hjem j-kj--yg-m.
Ary, gjemjefje kanikulhjem jakjesygom.
A-y- g-e-j-f-e k-n-k-l-j-m j-k-e-y-o-.
--------------------------------------
Ary, gjemjefje kanikulhjem jakjesygom.
Da, još prije nego počne ljetni raspust.
Ары, гъэмэфэ каникулхэм якъэсыгъом.
Ary, gjemjefje kanikulhjem jakjesygom.
Popravi krov, prije nego što počne zima.
КIым--эр --э-ыс--- --а---ь-- гъ-----эжь.
КIымафэр къэмысзэ, унашъхьэр гъэцэкIэжь.
К-ы-а-э- к-э-ы-з-, у-а-ъ-ь-р г-э-э-I-ж-.
----------------------------------------
КIымафэр къэмысзэ, унашъхьэр гъэцэкIэжь.
0
KIym---e--k--myszj-- --ash-'je-------e--je-h-.
KIymafjer kjemyszje, unashh'jer gjecjekIjezh'.
K-y-a-j-r k-e-y-z-e- u-a-h-'-e- g-e-j-k-j-z-'-
----------------------------------------------
KIymafjer kjemyszje, unashh'jer gjecjekIjezh'.
Popravi krov, prije nego što počne zima.
КIымафэр къэмысзэ, унашъхьэр гъэцэкIэжь.
KIymafjer kjemyszje, unashh'jer gjecjekIjezh'.
Operi ruke, prije nego što sjedneš za sto.
I-----уп--Iы---аным-ыпэ--э-п-эх-р--х-акI--.
Iанэм упэтIысхьаным ыпэкIэ пIэхэр тхьакIых.
I-н-м у-э-I-с-ь-н-м ы-э-I- п-э-э- т-ь-к-ы-.
-------------------------------------------
Iанэм упэтIысхьаным ыпэкIэ пIэхэр тхьакIых.
0
I--jem--p-------'an----pj-kIje---je---r-t--a-I-h.
Ianjem upjetIysh'anym ypjekIje pIjehjer th'akIyh.
I-n-e- u-j-t-y-h-a-y- y-j-k-j- p-j-h-e- t-'-k-y-.
-------------------------------------------------
Ianjem upjetIysh'anym ypjekIje pIjehjer th'akIyh.
Operi ruke, prije nego što sjedneš za sto.
Iанэм упэтIысхьаным ыпэкIэ пIэхэр тхьакIых.
Ianjem upjetIysh'anym ypjekIje pIjehjer th'akIyh.
Zatvori prozor, prije nego što izađeš.
Унэм-----ы---ъ--э----х----ъу---э- -э--.
Унэм уикIын хъумэ, шъхьангъупчъэр фэшI.
У-э- у-к-ы- х-у-э- ш-х-а-г-у-ч-э- ф-ш-.
---------------------------------------
Унэм уикIын хъумэ, шъхьангъупчъэр фэшI.
0
U-j-m-ui---- hum-e,-s---a-gu---je---j-sh-.
Unjem uikIyn humje, shh'angupchjer fjeshI.
U-j-m u-k-y- h-m-e- s-h-a-g-p-h-e- f-e-h-.
------------------------------------------
Unjem uikIyn humje, shh'angupchjer fjeshI.
Zatvori prozor, prije nego što izađeš.
Унэм уикIын хъумэ, шъхьангъупчъэр фэшI.
Unjem uikIyn humje, shh'angupchjer fjeshI.
Kada ćeš doći kući?
Сыд-г-о-у-э---къ---а---щта?
Сыдигъо унэм укъихьажьыщта?
С-д-г-о у-э- у-ъ-х-а-ь-щ-а-
---------------------------
Сыдигъо унэм укъихьажьыщта?
0
Syd--o un--- uk---a-h--s--t-?
Sydigo unjem ukih'azh'yshhta?
S-d-g- u-j-m u-i-'-z-'-s-h-a-
-----------------------------
Sydigo unjem ukih'azh'yshhta?
Kada ćeš doći kući?
Сыдигъо унэм укъихьажьыщта?
Sydigo unjem ukih'azh'yshhta?
Nakon nastave?
Ед--г-у--ы---?
Еджэгъум ыужа?
Е-ж-г-у- ы-ж-?
--------------
Еджэгъум ыужа?
0
Ed--j---m-yu--a?
Edzhjegum yuzha?
E-z-j-g-m y-z-a-
----------------
Edzhjegum yuzha?
Nakon nastave?
Еджэгъум ыужа?
Edzhjegum yuzha?
Da, nakon što se nastava završi.
Ары, ед---ъу- --------хкIэ.
Ары, еджэгъур къызысыухкIэ.
А-ы- е-ж-г-у- к-ы-ы-ы-х-I-.
---------------------------
Ары, еджэгъур къызысыухкIэ.
0
A-y- -d---eg-r kyz--yuhk-j-.
Ary, edzhjegur kyzysyuhkIje.
A-y- e-z-j-g-r k-z-s-u-k-j-.
----------------------------
Ary, edzhjegur kyzysyuhkIje.
Da, nakon što se nastava završi.
Ары, еджэгъур къызысыухкIэ.
Ary, edzhjegur kyzysyuhkIje.
Nakon što je imao nezgodu, on više nije mogao raditi.
Т-ь---к-аг-ом --- -щ --ф--ш--- ы--э-Iы-ь--ты--эп.
ТхьамыкIагъом ыуж ащ Iоф ышIэн ылъэкIыжьыщтыгъэп.
Т-ь-м-к-а-ъ-м ы-ж а- I-ф ы-I-н ы-ъ-к-ы-ь-щ-ы-ъ-п-
-------------------------------------------------
ТхьамыкIагъом ыуж ащ Iоф ышIэн ылъэкIыжьыщтыгъэп.
0
T-'a---Iag-- -uz--ash--I-- -s-Ijen---jek-y----s----g---.
Th'amykIagom yuzh ashh Iof yshIjen yljekIyzh'yshhtygjep.
T-'-m-k-a-o- y-z- a-h- I-f y-h-j-n y-j-k-y-h-y-h-t-g-e-.
--------------------------------------------------------
Th'amykIagom yuzh ashh Iof yshIjen yljekIyzh'yshhtygjep.
Nakon što je imao nezgodu, on više nije mogao raditi.
ТхьамыкIагъом ыуж ащ Iоф ышIэн ылъэкIыжьыщтыгъэп.
Th'amykIagom yuzh ashh Iof yshIjen yljekIyzh'yshhtygjep.
Nakon što je izgubio posao, on je otišao u Ameriku.
I-фшI---нчъэу--ъызэн------ -хъ-лъ----) А-е--к-- -I-ж---ъ-.
IофшIэнынчъэу къызэнэм, ар (хъулъфыгъ) Америкэм кIожьыгъэ.
I-ф-I-н-н-ъ-у к-ы-э-э-, а- (-ъ-л-ф-г-) А-е-и-э- к-о-ь-г-э-
----------------------------------------------------------
IофшIэнынчъэу къызэнэм, ар (хъулъфыгъ) Америкэм кIожьыгъэ.
0
I-fs-Ij-ny--hje- ky-jen---,-a---hu----) A-e---j---------ygje.
IofshIjenynchjeu kyzjenjem, ar (hulfyg) Amerikjem kIozh'ygje.
I-f-h-j-n-n-h-e- k-z-e-j-m- a- (-u-f-g- A-e-i-j-m k-o-h-y-j-.
-------------------------------------------------------------
IofshIjenynchjeu kyzjenjem, ar (hulfyg) Amerikjem kIozh'ygje.
Nakon što je izgubio posao, on je otišao u Ameriku.
IофшIэнынчъэу къызэнэм, ар (хъулъфыгъ) Америкэм кIожьыгъэ.
IofshIjenynchjeu kyzjenjem, ar (hulfyg) Amerikjem kIozh'ygje.
Nakon što je otišao u Ameriku, on se obogatio.
Ам--икэ- -эк----ым,-ар (хъ-----гъ)--аи -----э.
Америкэм зэкIожьым, ар (хъулъфыгъ) баи хъугъэ.
А-е-и-э- з-к-о-ь-м- а- (-ъ-л-ф-г-) б-и х-у-ъ-.
----------------------------------------------
Америкэм зэкIожьым, ар (хъулъфыгъ) баи хъугъэ.
0
A-e---j---z--k-oz---m---r--hu---g)-ba--h-g-e.
Amerikjem zjekIozh'ym, ar (hulfyg) bai hugje.
A-e-i-j-m z-e-I-z-'-m- a- (-u-f-g- b-i h-g-e-
---------------------------------------------
Amerikjem zjekIozh'ym, ar (hulfyg) bai hugje.
Nakon što je otišao u Ameriku, on se obogatio.
Америкэм зэкIожьым, ар (хъулъфыгъ) баи хъугъэ.
Amerikjem zjekIozh'ym, ar (hulfyg) bai hugje.