Manual de conversa

ca Adjectius 1   »   sq Mbiemrat 1

78 [setanta-vuit]

Adjectius 1

Adjectius 1

78 [shtatёdhjetёetetё]

Mbiemrat 1

Tria com vols veure la traducció:   
català albanès Engegar Més
una dona gran / vella n-ё-g-ua e--j-t-r njё grua e vjetёr n-ё g-u- e v-e-ё- ----------------- njё grua e vjetёr 0
una dona grassa n-----ua e s-ёn--s-ё njё grua e shёndoshё n-ё g-u- e s-ё-d-s-ё -------------------- njё grua e shёndoshё 0
una dona curiosa n-----u--ku-esh-a-e njё grua kureshtare n-ё g-u- k-r-s-t-r- ------------------- njё grua kureshtare 0
un cotxe nou njё-ma---ё-- re njё makinё e re n-ё m-k-n- e r- --------------- njё makinё e re 0
un cotxe ràpid nj- ma---ё-- s--ej-ё njё makinё e shpejtё n-ё m-k-n- e s-p-j-ё -------------------- njё makinё e shpejtё 0
un cotxe còmode nj---akin---o-ode njё makinё komode n-ё m-k-n- k-m-d- ----------------- njё makinё komode 0
un vestit blau n-- --st-n -lu njё fustan blu n-ё f-s-a- b-u -------------- njё fustan blu 0
un vestit vermell n-ё-fusta--i-kuq njё fustan i kuq n-ё f-s-a- i k-q ---------------- njё fustan i kuq 0
un vestit verd njё-f--ta- - ---l-ë-t njё fustan i gjelbërt n-ё f-s-a- i g-e-b-r- --------------------- njё fustan i gjelbërt 0
una bossa negra nj------- - -ezё njё çantё e zezё n-ё ç-n-ё e z-z- ---------------- njё çantё e zezё 0
una bossa marró n-ё--an-- -a-e njё çantё kafe n-ё ç-n-ё k-f- -------------- njё çantё kafe 0
una bossa blanca njё---n---e--ar-hё njё çantё e bardhё n-ё ç-n-ё e b-r-h- ------------------ njё çantё e bardhё 0
gent simpàtica n--rёz tё--irё njerёz tё mirё n-e-ё- t- m-r- -------------- njerёz tё mirё 0
gent amable n---ёz -ё-s---lshёm njerёz tё sjellshёm n-e-ё- t- s-e-l-h-m ------------------- njerёz tё sjellshёm 0
gent interessant nje--z i-tere-ant njerёz interesant n-e-ё- i-t-r-s-n- ----------------- njerёz interesant 0
Nens encantadors fёm-jё -- -as-ur fёmijё tё dashur f-m-j- t- d-s-u- ---------------- fёmijё tё dashur 0
Nens maleducats fёm-j- --------l-sh-m fёmijё tё pasjellshёm f-m-j- t- p-s-e-l-h-m --------------------- fёmijё tё pasjellshёm 0
Nens ben educats f--i---t- m---ё fёmijё tё mbarё f-m-j- t- m-a-ё --------------- fёmijё tё mbarё 0

Els ordinadors poden reconstruir les paraules escoltades

Llegir la ment és un vell somni de l'home. A tots els agradaria saber el que una altra persona està pensant en un moment determinat. Aquest desig segueix sent això, un somni. Ni tan sols amb la tecnologia moderna podem llegir els pensaments. El que els altres pensen seguirà sent un misteri. Però el que sí podem saber és el que els altres senten! Això és el que ha mostrat un experiment científic. Els investigadors van aconseguir reconstruir paraules escoltades. Amb aquest propòsit van analitzar les ones cerebrals dels subjectes que van participar en l'experiment. Quan sentim alguna cosa, el nostre cervell s'activa. Es posa a processar els sons escoltats. Llavors es produeix una certa pauta d'activitat. Aquest patró pot ser registrat mitjançant uns elèctrodes. I aquest registre també es pot processar! I a través d'un ordinador és possible convertir-lo en un patró de so. Així es pot identificar la paraula escoltada. Aquest principi funciona amb totes les paraules. Cada paraula que sentim produeix un senyal determinat. Aquest senyal està sempre relacionat amb el so de la paraula. Així que ‘només’ cal traduir-lo en un senyal acústic. Perquè si es té el patró sonor es coneix la paraula. Durant l'experiment, els subjectes van sentir autèntiques paraules i pseudoparaules. És a dir, una part de les paraules escoltades no existia. Tot i això, també aquestes paraules podien ser reconstruïdes. Les paraules conegudes podien ser expressades per un ordinador. També era possible mostrar-les simplement en un monitor. Els científics esperen ara comprendre millor els senyals lingüístics. Així que el somni de llegir la ment continua...