Konverzační příručka

cs Přivlastňovací zájmena 1   »   af Besitlike voornaamwoorde 1

66 [šedesát šest]

Přivlastňovací zájmena 1

Přivlastňovací zájmena 1

66 [ses en sestig]

Besitlike voornaamwoorde 1

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština afrikánština Poslouchat Více
já – můj / moje (svůj / svoje) e- –--y ek – my e- – m- ------- ek – my 0
Nemůžu najít svůj klíč. E------ / k-y ni--m----eu------e. Ek vind / kry nie my sleutel nie. E- v-n- / k-y n-e m- s-e-t-l n-e- --------------------------------- Ek vind / kry nie my sleutel nie. 0
Nemůžu najít svou jízdenku. E---ind / k-- n-e--y -a-r--ie---e. Ek vind / kry nie my kaartjie nie. E- v-n- / k-y n-e m- k-a-t-i- n-e- ---------------------------------- Ek vind / kry nie my kaartjie nie. 0
ty – tvůj / tvoje (svůj / svoje) jy-----u jy – jou j- – j-u -------- jy – jou 0
Našel jsi svůj klíč? He--j----u-sle-t-l ge---d-----kr-? Het jy jou sleutel gevind / gekry? H-t j- j-u s-e-t-l g-v-n- / g-k-y- ---------------------------------- Het jy jou sleutel gevind / gekry? 0
Našel jsi svou jízdenku? He- jy jou-k--rtjie ge--nd-/-----y? Het jy jou kaartjie gevind / gekry? H-t j- j-u k-a-t-i- g-v-n- / g-k-y- ----------------------------------- Het jy jou kaartjie gevind / gekry? 0
on – jeho (svůj / svoje) hy – -y hy – sy h- – s- ------- hy – sy 0
Nevíš, kde je jeho klíč? W-et j--waar-sy-sle--el i-? Weet jy waar sy sleutel is? W-e- j- w-a- s- s-e-t-l i-? --------------------------- Weet jy waar sy sleutel is? 0
Nevíš, kde je jeho jízdenka? We-t--y----r--y-k--------i-? Weet jy waar sy kaartjie is? W-e- j- w-a- s- k-a-t-i- i-? ---------------------------- Weet jy waar sy kaartjie is? 0
ona – její (svůj / svoje) sy --ha-r sy – haar s- – h-a- --------- sy – haar 0
Její peníze jsou pryč. H-a- g-l- -- weg. Haar geld is weg. H-a- g-l- i- w-g- ----------------- Haar geld is weg. 0
A její kreditní karta je také pryč. E- h-----redie--aa---is ook--eg. En haar kredietkaart is ook weg. E- h-a- k-e-i-t-a-r- i- o-k w-g- -------------------------------- En haar kredietkaart is ook weg. 0
my – náš / naše (svůj / svoje) o-- – ons ons – ons o-s – o-s --------- ons – ons 0
Náš dědeček je nemocný. O-s-oupa -s-s---. Ons oupa is siek. O-s o-p- i- s-e-. ----------------- Ons oupa is siek. 0
Naše babička je zdravá. On- o-ma is --s-n-. Ons ouma is gesond. O-s o-m- i- g-s-n-. ------------------- Ons ouma is gesond. 0
vy – váš / vaše (svůj / svoje) j--l- --j-l-e julle – julle j-l-e – j-l-e ------------- julle – julle 0
Děti, kde je váš tatínek? K---e-s,----- -----lle--appa? Kinders, waar is julle pappa? K-n-e-s- w-a- i- j-l-e p-p-a- ----------------------------- Kinders, waar is julle pappa? 0
Děti, kde je vaše maminka? Ki--e--,-waa---s-ju--e --m--? Kinders, waar is julle mamma? K-n-e-s- w-a- i- j-l-e m-m-a- ----------------------------- Kinders, waar is julle mamma? 0

Kreativní jazyk

Kreativita je dnes důležitým pojmem. Každý chce být kreativní. Protože kreativní lidé jsou považováni za inteligentní. Náš jazyk by měl být rovněž kreativní. Dříve se lidé snažili mluvit co nejspisovněji. Dnes by měl člověk mluvit co nejkreativněji. Dobrým příkladem jsou reklama a média. Ukazují nám, jak se dá s jazykem hrát. V posledních 50 letech se klade na kreativitu stále větší důraz. Začal se jí zabývat dokonce i výzkum. Psychologové, filozofové a pedagogové zkoumají kreativní procesy. Kreativita znamená schopnost vytvořit něco nového. Takže kreativní řečník vytváří nové lingvistické tvary. Mohou to být slova nebo gramatické struktury. Studiem kreativního jazyka mohou jazykovědci zjistit, jak se jazyk mění. Ne každý však novým jazykovým prvkům rozumí. Abyste pochopili kreativní jazyk, musíte mít určité znalosti. Musíte vědět, jak jazyk funguje. A musíte také znát svět, ve kterém mluvčí žije. Teprve pak pochopíte, co vám chce říci. Příkladem toho je slang mládeže. Děti a mladí lidé stále vymýšlejí nové pojmy. Dospělí jim často nerozumí. Vyšly dokonce již slovníky, které slang mládeže vysvětlují. Ty jsou však zpravidla již o generaci zpátky! Kreativní jazyk se ale dá naučit. Instruktoři za tímto účelem pořádají různé kurzy. Nedůležitějším pravidlem je: poslouchej svůj vnitřní hlas!