Konverzační příručka

cs Minulý čas 3   »   af Verlede tyd 3

83 [osmdesát tři]

Minulý čas 3

Minulý čas 3

83 [drie en tagtig]

Verlede tyd 3

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština afrikánština Poslouchat Více
telefonovat b-l bel b-l --- bel 0
Telefonoval jsem. Ek---t-ge-el. Ek het gebel. E- h-t g-b-l- ------------- Ek het gebel. 0
Celou dobu jsem telefonoval. Ek -as d---hee--t----p die-t---f-o-. Ek was die heel tyd op die telefoon. E- w-s d-e h-e- t-d o- d-e t-l-f-o-. ------------------------------------ Ek was die heel tyd op die telefoon. 0
ptát se vra vra v-a --- vra 0
Zeptal jsem se. Ek-h-t --vra. Ek het gevra. E- h-t g-v-a- ------------- Ek het gevra. 0
Vždy jsem se ptal. E--het a--yd--evra. Ek het altyd gevra. E- h-t a-t-d g-v-a- ------------------- Ek het altyd gevra. 0
vyprávět v----l vertel v-r-e- ------ vertel 0
Vyprávěl jsem. E- het -e---l. Ek het vertel. E- h-t v-r-e-. -------------- Ek het vertel. 0
Vyprávěl jsem celou příhodu. E---et -i- --le --orie--e--el. Ek het die hele storie vertel. E- h-t d-e h-l- s-o-i- v-r-e-. ------------------------------ Ek het die hele storie vertel. 0
učit se le-r leer l-e- ---- leer 0
Učil jsem se. E---e----l---. Ek het geleer. E- h-t g-l-e-. -------------- Ek het geleer. 0
Učil jsem se celý večer. Ek-h-t------el----nd -ele--. Ek het die hele aand geleer. E- h-t d-e h-l- a-n- g-l-e-. ---------------------------- Ek het die hele aand geleer. 0
pracovat w--k werk w-r- ---- werk 0
Pracoval jsem. Ek he------r-. Ek het gewerk. E- h-t g-w-r-. -------------- Ek het gewerk. 0
Pracoval jsem celý den. E---et-die h-le-d-----we-k. Ek het die hele dag gewerk. E- h-t d-e h-l- d-g g-w-r-. --------------------------- Ek het die hele dag gewerk. 0
jíst e-t eet e-t --- eet 0
Jedl jsem. Ek-het g--e-. Ek het geëet. E- h-t g-ë-t- ------------- Ek het geëet. 0
Snědl jsem všechno jídlo. E----- d-- h-le -a-lty- ---eëet. Ek het die hele maaltyd opgeëet. E- h-t d-e h-l- m-a-t-d o-g-ë-t- -------------------------------- Ek het die hele maaltyd opgeëet. 0

Dějiny lingvistiky

Člověka od nedávna fascinují jazyky. Dějiny lingvistiky jsou tedy velmi dlouhé. Lingvistika je systematické zkoumání jazyka. Lidé zkoumají jazyk už tisíce let. Různé kultury si k tomu vyvinuly různé systémy. Vznikly tak různé způsoby popisu jazyků. Dnešní lingvistika je založena především na starověkých teoriích. Mnoho tradic pochází především ze starého Řecka. Nejstarší známá práce zabývající se jazykem však pochází z Indie. Napsal ji gramatik Sakatayana před 3 000 lety. V antice se jazykem zabývali filozofové, např. Platón. Později tyto teorie dále rozvinuli Římané. Své vlastní tradice měli v 8. století také Arabové. Už tehdy jejich díla obsahovala přesný popis arabštiny. V novověku se člověk snažil především zkoumat původ jazyků. Učenci se zvláště zajímali o historii jazyka. V 18. století začali lidé porovnávat jazyky mezi sebou. Chtěli porozumět tomu, jak se jazyky vyvíjejí. Později se soustředili na jazyk jako na systém. Otázka, jak jazyky fungují, byla klíčová. Dnes existuje v lingvistice mnoho myšlenkových proudů. Od padesátých let vzniklo mnoho nových disciplín. Ty byly zčásti ovlivněny i jinými vědami. Příkladem jsou psycholingvistika nebo mezikulturní komunikace. Novější myšlenkové proudy v lingvistice jsou velmi úzce specializované. Například feministická lingvistika. Dějiny lingvistiky se tedy píší i nadále… Dokud budou na světě jazyky, člověk je bude zkoumat!