Phrasebook

en asking for something   »   kk asking for something

74 [seventy-four]

asking for something

asking for something

74 [жетпіс төрт]

74 [jetpis tört]

asking for something

[birnärseni ötinw]

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Kazakh Play More
Can you cut my hair? Шаш-м-- қ--- б------а--з б-? Шашымды қиып бере аласыз ба? Ш-ш-м-ы қ-ы- б-р- а-а-ы- б-? ---------------------------- Шашымды қиып бере аласыз ба? 0
Şaş-----q--p ---e ala-ız --? Şaşımdı qïıp bere alasız ba? Ş-ş-m-ı q-ı- b-r- a-a-ı- b-? ---------------------------- Şaşımdı qïıp bere alasız ba?
Not too short, please. Тым қы--а -и-а-ы-ш-. Тым қысқа қимаңызшы. Т-м қ-с-а қ-м-ң-з-ы- -------------------- Тым қысқа қимаңызшы. 0
Tı--q---a-qï--ñ-zş-. Tım qısqa qïmañızşı. T-m q-s-a q-m-ñ-z-ı- -------------------- Tım qısqa qïmañızşı.
A bit shorter, please. С-- қ--қа-а--қ--ңыз--. Сәл қысқалау қиыңызшы. С-л қ-с-а-а- қ-ы-ы-ш-. ---------------------- Сәл қысқалау қиыңызшы. 0
S-l-qıs--la- --ıñ--şı. Säl qısqalaw qïıñızşı. S-l q-s-a-a- q-ı-ı-ş-. ---------------------- Säl qısqalaw qïıñızşı.
Can you develop the pictures? С-ре-т---- ----- ---е -л-сыз---? Суреттерді өңдеп бере аласыз ба? С-р-т-е-д- ө-д-п б-р- а-а-ы- б-? -------------------------------- Суреттерді өңдеп бере аласыз ба? 0
S---tte--- ö-dep---re ---s-z-b-? Swretterdi öñdep bere alasız ba? S-r-t-e-d- ö-d-p b-r- a-a-ı- b-? -------------------------------- Swretterdi öñdep bere alasız ba?
The pictures are on the CD. Су-етте- к---ак- -----д-. Суреттер компакт дискіде. С-р-т-е- к-м-а-т д-с-і-е- ------------------------- Суреттер компакт дискіде. 0
S---tte--k-m-a-t--ï--i-e. Swretter kompakt dïskide. S-r-t-e- k-m-a-t d-s-i-e- ------------------------- Swretter kompakt dïskide.
The pictures are in the camera. Су--тт-- -ам--а-- -ұ-. Суреттер камерада тұр. С-р-т-е- к-м-р-д- т-р- ---------------------- Суреттер камерада тұр. 0
Swret-er-k----a-- tu-. Swretter kamerada tur. S-r-t-e- k-m-r-d- t-r- ---------------------- Swretter kamerada tur.
Can you fix the clock? Са----ы ж--деп--е-е ал-сы---а? Сағатты жөндеп бере аласыз ба? С-ғ-т-ы ж-н-е- б-р- а-а-ы- б-? ------------------------------ Сағатты жөндеп бере аласыз ба? 0
S----t--j--dep----e al--ız---? Sağattı jöndep bere alasız ba? S-ğ-t-ı j-n-e- b-r- a-a-ı- b-? ------------------------------ Sağattı jöndep bere alasız ba?
The glass is broken. Шы-ыс- ----а-. Шынысы сынған. Ш-н-с- с-н-а-. -------------- Шынысы сынған. 0
Şı--s- --n-a-. Şınısı sınğan. Ş-n-s- s-n-a-. -------------- Şınısı sınğan.
The battery is dead / empty. Б-т----сы біт--н. Батареясы біткен. Б-т-р-я-ы б-т-е-. ----------------- Батареясы біткен. 0
Bat-reyas- --tk--. Batareyası bitken. B-t-r-y-s- b-t-e-. ------------------ Batareyası bitken.
Can you iron the shirt? Жей-е-- үтік-е- --р- -ла-ы----? Жейдені үтіктеп бере аласыз ба? Ж-й-е-і ү-і-т-п б-р- а-а-ы- б-? ------------------------------- Жейдені үтіктеп бере аласыз ба? 0
J-yde-i---ikt----e-e ---s-z---? Jeydeni ütiktep bere alasız ba? J-y-e-i ü-i-t-p b-r- a-a-ı- b-? ------------------------------- Jeydeni ütiktep bere alasız ba?
Can you clean the pants / trousers? Ш-л--р-ы -аз-лап -е-е а-асы- б-? Шалбарды тазалап бере аласыз ба? Ш-л-а-д- т-з-л-п б-р- а-а-ы- б-? -------------------------------- Шалбарды тазалап бере аласыз ба? 0
Ş--b--d--t------ ---- al--ız-b-? Şalbardı tazalap bere alasız ba? Ş-l-a-d- t-z-l-p b-r- a-a-ı- b-? -------------------------------- Şalbardı tazalap bere alasız ba?
Can you fix the shoes? Аяқ-киімд---өндеп-бе-е -л-сыз-ба? Аяқ киімді жөндеп бере аласыз ба? А-қ к-і-д- ж-н-е- б-р- а-а-ы- б-? --------------------------------- Аяқ киімді жөндеп бере аласыз ба? 0
A--- k-i-d--jö-d-p --re -lası--b-? Ayaq kïimdi jöndep bere alasız ba? A-a- k-i-d- j-n-e- b-r- a-a-ı- b-? ---------------------------------- Ayaq kïimdi jöndep bere alasız ba?
Do you have a light? Т--е-і----------л-а- б-л- --? Темекі тұтатып алсам бола ма? Т-м-к- т-т-т-п а-с-м б-л- м-? ----------------------------- Темекі тұтатып алсам бола ма? 0
Teme-- -ut--ıp--ls-- b--a---? Temeki tutatıp alsam bola ma? T-m-k- t-t-t-p a-s-m b-l- m-? ----------------------------- Temeki tutatıp alsam bola ma?
Do you have a match or a lighter? Сі-де-с------ -е-отты- б-----? Сізде сіріңке не оттық бар ма? С-з-е с-р-ң-е н- о-т-қ б-р м-? ------------------------------ Сізде сіріңке не оттық бар ма? 0
Si--e -iri-k- ne-ottıq-b---m-? Sizde siriñke ne ottıq bar ma? S-z-e s-r-ñ-e n- o-t-q b-r m-? ------------------------------ Sizde siriñke ne ottıq bar ma?
Do you have an ashtray? К--са--ыш--ар ма? Күлсалғыш бар ма? К-л-а-ғ-ш б-р м-? ----------------- Күлсалғыш бар ма? 0
K-lsa-ğ-ş --- -a? Külsalğış bar ma? K-l-a-ğ-ş b-r m-? ----------------- Külsalğış bar ma?
Do you smoke cigars? С-- сиг-----г-сіз-б-? Сіз сигар шегесіз бе? С-з с-г-р ш-г-с-з б-? --------------------- Сіз сигар шегесіз бе? 0
S-z-sïg----eg---- -e? Siz sïgar şegesiz be? S-z s-g-r ş-g-s-z b-? --------------------- Siz sïgar şegesiz be?
Do you smoke cigarettes? Шылы- -егесі- -е? Шылым шегесіз бе? Ш-л-м ш-г-с-з б-? ----------------- Шылым шегесіз бе? 0
Şılım şe--s-z-be? Şılım şegesiz be? Ş-l-m ş-g-s-z b-? ----------------- Şılım şegesiz be?
Do you smoke a pipe? С-з мү-т-к ше--------? Сіз мүштік шегесіз бе? С-з м-ш-і- ш-г-с-з б-? ---------------------- Сіз мүштік шегесіз бе? 0
Si- müştik şe-------e? Siz müştik şegesiz be? S-z m-ş-i- ş-g-s-z b-? ---------------------- Siz müştik şegesiz be?

Learning and reading

Learning and reading belong together. Of course, this is especially true when learning foreign languages. He who wants to learn a new language well must read many texts. When reading literature in a foreign language, we process entire sentences. Our brain learns vocabulary and grammar in context. This helps it to save the new content easily. Our memory has a harder time remembering individual words. By reading, we learn which meaning words can have. As a result, we develop a sense for the new language. Naturally, the foreign-language literature must not be too difficult. Modern short stories or crime novels are often entertaining. Daily newspapers have the advantage that they are always current. Children's books or comics are also suitable for learning. The pictures facilitate the understanding of the new language. Regardless of which literature you select – it should be entertaining! That means, a lot should happen in the story so that the language is varied. If you don't find anything, special textbooks can also be used. There are many books with simple texts for beginners. It's important to always use a dictionary when reading. Whenever you don't understand a word, you should look it up. Our brain is activated by reading and learns new things quickly. For all words that one does not understand, one compiles a file. This way those words can be reviewed often. It also helps to highlight unfamiliar words in the text. Then, you'll recognize them right away the next time. You will progress much quicker if you read a foreign language daily. For our brain learns quickly to imitate the new language. It can happen that you even think in the foreign language eventually…