Vestmik

et Asjaajamised   »   mr रोजची कामे, खरेदी इत्यादी

51 [viiskümmend üks]

Asjaajamised

Asjaajamised

५१ [एकावन्न]

51 [Ēkāvanna]

रोजची कामे, खरेदी इत्यादी

[rōjacī kāmē, kharēdī ityādī]

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti marati Mängi Rohkem
Ma tahaksin raamatukokku. म-- वाच--लय-त जा-चे आह-. मल- व-चन-लय-त ज-यच- आह-. म-ा व-च-ा-य-त ज-य-े आ-े- ------------------------ मला वाचनालयात जायचे आहे. 0
m----vāca-āla---- --y-c--āh-. malā vācanālayāta jāyacē āhē. m-l- v-c-n-l-y-t- j-y-c- ā-ē- ----------------------------- malā vācanālayāta jāyacē āhē.
Ma tahaksin raamatupoodi. म-ा-पु---का---य-------ात--ायचे आहे. मल- प-स-तक--च-य- द-क-न-त ज-यच- आह-. म-ा प-स-त-ा-च-य- द-क-न-त ज-य-े आ-े- ----------------------------------- मला पुस्तकांच्या दुकानात जायचे आहे. 0
Ma-- ----a-ā--c----u-ān-ta----acē-ā-ē. Malā pustakān-cyā dukānāta jāyacē āhē. M-l- p-s-a-ā-̄-y- d-k-n-t- j-y-c- ā-ē- -------------------------------------- Malā pustakān̄cyā dukānāta jāyacē āhē.
Ma tahaksin kioski. मल----प-या-र---- ---्--त-र-ि-्-े-्-ाच-य--स-ट-ल-- --यचे -हे. मल- क-प-य-वरच-य- व-त-तपत-रव-क-र-त-य-च-य- स-ट-लवर ज-यच- आह-. म-ा क-प-य-व-च-य- व-त-त-त-र-ि-्-े-्-ा-्-ा स-ट-ल-र ज-य-े आ-े- ----------------------------------------------------------- मला कोप-यावरच्या वृत्तपत्रविक्रेत्याच्या स्टॉलवर जायचे आहे. 0
M-l- kōpa-yāvarac-ā-vr--tapa--avik-ē-yā-yā s----vara ---a----h-. Malā kōpa-yāvaracyā vr-ttapatravikrētyācyā sṭŏlavara jāyacē āhē. M-l- k-p---ā-a-a-y- v-̥-t-p-t-a-i-r-t-ā-y- s-ŏ-a-a-a j-y-c- ā-ē- ---------------------------------------------------------------- Malā kōpa-yāvaracyā vr̥ttapatravikrētyācyā sṭŏlavara jāyacē āhē.
Ma tahaksin raamatut laenutada. म-ा-एक--ु---क --य--च---हे. मल- एक प-स-तक घ-य-यच- आह-. म-ा ए- प-स-त- घ-य-य-े आ-े- -------------------------- मला एक पुस्तक घ्यायचे आहे. 0
Ma-ā -k- -ust-ka g-yā---ē---ē. Malā ēka pustaka ghyāyacē āhē. M-l- ē-a p-s-a-a g-y-y-c- ā-ē- ------------------------------ Malā ēka pustaka ghyāyacē āhē.
Ma tahaksin raamatut osta. मला -क-प-स्-क ----ी--रा-चे आहे. मल- एक प-स-तक खर-द- कर-यच- आह-. म-ा ए- प-स-त- ख-े-ी क-ा-च- आ-े- ------------------------------- मला एक पुस्तक खरेदी करायचे आहे. 0
Ma-ā ------s--ka-kharēdī -a-ā---ē----. Malā ēka pustaka kharēdī karāyacē āhē. M-l- ē-a p-s-a-a k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē- -------------------------------------- Malā ēka pustaka kharēdī karāyacē āhē.
Ma tahaksin ajalehte osta. म------व--्तप-्र -रे-- -----े--हे. मल- एक व-त-तपत-र खर-द- कर-यच- आह-. म-ा ए- व-त-त-त-र ख-े-ी क-ा-च- आ-े- ---------------------------------- मला एक वृत्तपत्र खरेदी करायचे आहे. 0
Mal--ēk--v--ttap-tra -harēdī-k----ac-----. Malā ēka vr-ttapatra kharēdī karāyacē āhē. M-l- ē-a v-̥-t-p-t-a k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē- ------------------------------------------ Malā ēka vr̥ttapatra kharēdī karāyacē āhē.
Ma tahaksin raamatukokku minna, et raamatut laenutada. म-ा-ए- प-स्त- -े---ास-ठी व---ा-यात--ायचे--ह-. मल- एक प-स-तक घ-ण-य-स-ठ- व-चन-लय-त ज-यच- आह-. म-ा ए- प-स-त- घ-ण-य-स-ठ- व-च-ा-य-त ज-य-े आ-े- --------------------------------------------- मला एक पुस्तक घेण्यासाठी वाचनालयात जायचे आहे. 0
M--- ēka p--t-k- gh--y--āṭhī vā-a-ā-a---- -ā--c- āh-. Malā ēka pustaka ghēṇyāsāṭhī vācanālayāta jāyacē āhē. M-l- ē-a p-s-a-a g-ē-y-s-ṭ-ī v-c-n-l-y-t- j-y-c- ā-ē- ----------------------------------------------------- Malā ēka pustaka ghēṇyāsāṭhī vācanālayāta jāyacē āhē.
Ma tahaksin raamatupoodi minna, et raamatut osta. म-- -- प-स्त- खर-----र---ा-ाठी---स--का-च--ा-दु--न-त---यच---हे. मल- एक प-स-तक खर-द- करण-य-स-ठ- प-स-तक--च-य- द-क-न-त ज-यच- आह-. म-ा ए- प-स-त- ख-े-ी क-ण-य-स-ठ- प-स-त-ा-च-य- द-क-न-त ज-य-े आ-े- -------------------------------------------------------------- मला एक पुस्तक खरेदी करण्यासाठी पुस्तकांच्या दुकानात जायचे आहे. 0
Ma-- -k----staka kh-r-dī--ar---ā---h- --st--ān-c-ā du-ā----------ē --ē. Malā ēka pustaka kharēdī karaṇyāsāṭhī pustakān-cyā dukānāta jāyacē āhē. M-l- ē-a p-s-a-a k-a-ē-ī k-r-ṇ-ā-ā-h- p-s-a-ā-̄-y- d-k-n-t- j-y-c- ā-ē- ----------------------------------------------------------------------- Malā ēka pustaka kharēdī karaṇyāsāṭhī pustakān̄cyā dukānāta jāyacē āhē.
Ma tahaksin kioski minna, et ajalehte osta. मल- -क--ृत्तप-्र --ेद- क-ण---सा---क-प--ाव---या ------- -ा--े--ह-. मल- एक व-त-तपत-र खर-द- करण-य-स-ठ- क-प-य-वरच-य- स-ट-लवर ज-यच- आह-. म-ा ए- व-त-त-त-र ख-े-ी क-ण-य-स-ठ- क-प-य-व-च-य- स-ट-ल-र ज-य-े आ-े- ----------------------------------------------------------------- मला एक वृत्तपत्र खरेदी करण्यासाठी कोप-यावरच्या स्टॉलवर जायचे आहे. 0
M--ā ē-- -r--tap---- khar--ī---raṇy-sāṭh- --pa-yāv--a-y- --ŏ-a-a-- -āy-------. Malā ēka vr-ttapatra kharēdī karaṇyāsāṭhī kōpa-yāvaracyā sṭŏlavara jāyacē āhē. M-l- ē-a v-̥-t-p-t-a k-a-ē-ī k-r-ṇ-ā-ā-h- k-p---ā-a-a-y- s-ŏ-a-a-a j-y-c- ā-ē- ------------------------------------------------------------------------------ Malā ēka vr̥ttapatra kharēdī karaṇyāsāṭhī kōpa-yāvaracyā sṭŏlavara jāyacē āhē.
Ma tahaksin prillipoodi. मला --्-्य-च-या--ु-ान---ज-य----हे. मल- चष-म-य-च-य- द-क-न-त ज-यच- आह-. म-ा च-्-्-ा-्-ा द-क-न-त ज-य-े आ-े- ---------------------------------- मला चष्म्याच्या दुकानात जायचे आहे. 0
Mal- -aṣ-y------uk----a -ā-a-ē ā-ē. Malā caṣmyācyā dukānāta jāyacē āhē. M-l- c-ṣ-y-c-ā d-k-n-t- j-y-c- ā-ē- ----------------------------------- Malā caṣmyācyā dukānāta jāyacē āhē.
Ma tahaksin kauplusesse. मल- ----म---क--ात-ज---े -हे. मल- स-परम-र-क-ट-त ज-यच- आह-. म-ा स-प-म-र-क-ट-त ज-य-े आ-े- ---------------------------- मला सुपरमार्केटात जायचे आहे. 0
Malā sup---mā------- jā-a-ē ---. Malā suparamārkēṭāta jāyacē āhē. M-l- s-p-r-m-r-ē-ā-a j-y-c- ā-ē- -------------------------------- Malā suparamārkēṭāta jāyacē āhē.
Ma tahaksin pagariärisse. मल- ब--र-- -ाय-- -हे. मल- ब-कर-त ज-यच- आह-. म-ा ब-क-ी- ज-य-े आ-े- --------------------- मला बेकरीत जायचे आहे. 0
M--ā b-k-rī-- j-y------ē. Malā bēkarīta jāyacē āhē. M-l- b-k-r-t- j-y-c- ā-ē- ------------------------- Malā bēkarīta jāyacē āhē.
Ma tahaksin prille osta. म-ा क--- च-------ेदी -र-यचे आ--त. मल- क-ह- चष-म- खर-द- कर-यच- आह-त. म-ा क-ह- च-्-े ख-े-ी क-ा-च- आ-े-. --------------------------------- मला काही चष्मे खरेदी करायचे आहेत. 0
M----k--- c---ē k-arē-ī -ar-yacē -h---. Malā kāhī caṣmē kharēdī karāyacē āhēta. M-l- k-h- c-ṣ-ē k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē-a- --------------------------------------- Malā kāhī caṣmē kharēdī karāyacē āhēta.
Ma tahaksin puuvilju ja köögivilju osta. म-ा-फळे आण---ाज-य--खरे-ी--रा--्-ा---ेत. मल- फळ- आण- भ-ज-य- खर-द- कर-यच-य- आह-त. म-ा फ-े आ-ि भ-ज-य- ख-े-ी क-ा-च-य- आ-े-. --------------------------------------- मला फळे आणि भाज्या खरेदी करायच्या आहेत. 0
Mal- -h-ḷ- -ṇ- b----ā-kha-ēd--k-r---c---ā-ēta. Malā phaḷē āṇi bhājyā kharēdī karāyacyā āhēta. M-l- p-a-ē ā-i b-ā-y- k-a-ē-ī k-r-y-c-ā ā-ē-a- ---------------------------------------------- Malā phaḷē āṇi bhājyā kharēdī karāyacyā āhēta.
Ma tahaksin saiakesi ja leiba osta. म-ा र----णि---व--रे-ी ----च- आ---. मल- र-ल आण- प-व खर-द- कर-यच- आह-त. म-ा र-ल आ-ि प-व ख-े-ी क-ा-च- आ-े-. ---------------------------------- मला रोल आणि पाव खरेदी करायचे आहेत. 0
Ma-- r--a-ā---p----khar-d---a-āy----āhē-a. Malā rōla āṇi pāva kharēdī karāyacē āhēta. M-l- r-l- ā-i p-v- k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē-a- ------------------------------------------ Malā rōla āṇi pāva kharēdī karāyacē āhēta.
Ma tahaksin prillipoodi minna, et prille osta. मल- च-्-े खर-द----ण-य-साठ--च--म्-ाच्या -ुका--त----च--आ--. मल- चष-म- खर-द- करण-य-स-ठ- चष-म-य-च-य- द-क-न-त ज-यच- आह-. म-ा च-्-े ख-े-ी क-ण-य-स-ठ- च-्-्-ा-्-ा द-क-न-त ज-य-े आ-े- --------------------------------------------------------- मला चष्मे खरेदी करण्यासाठी चष्म्याच्या दुकानात जायचे आहे. 0
Ma---c--m--kharēd- --ra---sā-hī---ṣ-y-c-----k-nā-- --ya-ē-āhē. Malā caṣmē kharēdī karaṇyāsāṭhī caṣmyācyā dukānāta jāyacē āhē. M-l- c-ṣ-ē k-a-ē-ī k-r-ṇ-ā-ā-h- c-ṣ-y-c-ā d-k-n-t- j-y-c- ā-ē- -------------------------------------------------------------- Malā caṣmē kharēdī karaṇyāsāṭhī caṣmyācyā dukānāta jāyacē āhē.
Ma tahaksin kauplusesse minna, et osta puuvilju ja köögivilju. मला-फ-े-आणि-भ---या --ेदी-क---य-साठ- -ुपरमा--क-ट-- ज-----आ-े. मल- फळ- आण- भ-ज-य- खर-द- करण-य-स-ठ- स-परम-र-क-ट-त ज-यच- आह-. म-ा फ-े आ-ि भ-ज-य- ख-े-ी क-ण-य-स-ठ- स-प-म-र-क-ट-त ज-य-े आ-े- ------------------------------------------------------------ मला फळे आणि भाज्या खरेदी करण्यासाठी सुपरमार्केटात जायचे आहे. 0
Mal- --a---āṇ--bhā----kharē-ī----a--ā----ī s-para--r--ṭāt----ya-- ---. Malā phaḷē āṇi bhājyā kharēdī karaṇyāsāṭhī suparamārkēṭāta jāyacē āhē. M-l- p-a-ē ā-i b-ā-y- k-a-ē-ī k-r-ṇ-ā-ā-h- s-p-r-m-r-ē-ā-a j-y-c- ā-ē- ---------------------------------------------------------------------- Malā phaḷē āṇi bhājyā kharēdī karaṇyāsāṭhī suparamārkēṭāta jāyacē āhē.
Ma tahaksin pagariärisse minna, et osta saiakesi ja leiba. म-------आ-ि-प-व खरे-- -----ास-ठ---े-र-त --य-े आ-े. मल- र-ल आण- प-व खर-द- करण-य-स-ठ- ब-कर-त ज-यच- आह-. म-ा र-ल आ-ि प-व ख-े-ी क-ण-य-स-ठ- ब-क-ी- ज-य-े आ-े- -------------------------------------------------- मला रोल आणि पाव खरेदी करण्यासाठी बेकरीत जायचे आहे. 0
Ma-ā rō-- ā-i-p--a k-a-ēdī-k--a-yā---hī-bē-ar--- --ya-ē-āh-. Malā rōla āṇi pāva kharēdī karaṇyāsāṭhī bēkarīta jāyacē āhē. M-l- r-l- ā-i p-v- k-a-ē-ī k-r-ṇ-ā-ā-h- b-k-r-t- j-y-c- ā-ē- ------------------------------------------------------------ Malā rōla āṇi pāva kharēdī karaṇyāsāṭhī bēkarīta jāyacē āhē.

Euroopa vähemuskeeled

Euroopas räägitakse palju erinevaid keeli. Enamik neist on indoeuroopa keeled. Lisaks suurtele rahvuskeeltele on veel palju väiksemaid keeli. Nad on vähemuskeeled. Vähemuskeeled erinevad ametlikest keeltest. Aga nad ei ole murded. Nad ei ole ka sisserändajate keeled Vähemuskeeled on alati rahvuskeeled. See tähendab, et need keeled on iseloomulikud rahvusgruppidele. Peaaegu igas Euroopa riigis on vähemuskeeli. Euroopa Liidus on neid keeli umbes 40. Mõnda vähemuskeelt räägitakse vaid ühes riigis. Nende hulgas on näiteks sorbi keel Saksamaal. Romadel on aga kõnelejaid paljudes Euroopa riikides. Vähemuskeeltel on eristaatus. Neid räägib vaid suhteliselt väike rühm inimesi. Need rühmad ei suuda endale ehitada koole. Samuti on neil raske avaldada oma kirjandust. Seetõttu ähvardab paljusid vähemuskeeli väljasuremine. Euroopa Liit tahab vähemuskeeli kaitsta. Sest iga keel on oluline kultuuri või identiteeti osa. Mõned riigid ei kuulu kellegi teise võimu alla ja eksisteerivad ainult vähemusena. Nende keelte edendamiseks on olemas erinevaid programme ja projekte. Nii loodetakse säilitada ka väiksemaid rahvusgruppe. Siiski on mõned vähemuskeelted, mis varsti kaovad. Nende hulgas on liivi keel, mida räägitakse Läti maapiirkondades. Liivi keelt räägib emakeelena veel vaid 20 inimest. Liivi keel on väikseim keel Euroopas.
Kas sa teadsid?
Urdu keel kuulub indoiraani keelte hulka. Seda räägitakse Pakistanis ja mõningates India osariikides. Urdu keel on emakeeleks umbes 60 miljonile inimesele. Pakistanis kehtib see riigikeelena. Ka Indias on see ühena 22-st ametlikust keelest tunnustatud. Urdu keel on lähedas suguluses hindi keelega. Põhimõtteliselt on need kaks keelt hindustani keele sotsiaalsed murded. See tekkis 13. sajandil Põhja-Indias erinevatest keeltest. Urdu ja hindi keel kehtivad tänapäeval üksteisest sõltumatute keeltena. Nende keelte rääkijad mõistavad teineteist probleemideta. Mis selgelt eristub, on nende märgisüsteemid. Urdu keelt kirjutatakse pärsia-araabia tähestiku ühes variandis, hindi keelt aga mitte. Urdu keelel on kirjanduskeelena silmapaistev tähtsus. Seda kasutatakse väga tihti ka suurtes filmiproduktsioonides. Õppige urdu keelt, see on võti Lõuna-Aasia kultuuri!