Ma sooviks kinki osta.
म---ए- ----स्-ू-खरे-ी -र-यची आ--.
मल- एक भ-टवस-त- खर-द- कर-यच- आह-.
म-ा ए- भ-ट-स-त- ख-े-ी क-ा-च- आ-े-
---------------------------------
मला एक भेटवस्तू खरेदी करायची आहे.
0
ma-ā ē-a bh-ṭa---tū kharē-- k-r--acī-ā-ē.
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
m-l- ē-a b-ē-a-a-t- k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
Ma sooviks kinki osta.
मला एक भेटवस्तू खरेदी करायची आहे.
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
Kuid midagi, mis poleks liialt kallis.
प--ज-स्--म--ग ----.
पण ज-स-त मह-ग न-ह-.
प- ज-स-त म-ा- न-ह-.
-------------------
पण जास्त महाग नाही.
0
P-ṇ----st-----ā-- nāhī.
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
P-ṇ- j-s-a m-h-g- n-h-.
-----------------------
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
Kuid midagi, mis poleks liialt kallis.
पण जास्त महाग नाही.
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
Võib-olla käekott?
क-ाच-त-एक -ॅ-्- ----ग
कद-च-त एक ह-न-ड – ब-ग
क-ा-ि- ए- ह-न-ड – ब-ग
---------------------
कदाचित एक हॅन्ड – बॅग
0
K--āc--a-ēk- h--ḍa - b--a
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
K-d-c-t- ē-a h-n-a – b-g-
-------------------------
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
Võib-olla käekott?
कदाचित एक हॅन्ड – बॅग
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
Millist värvi te soovite?
आ-----ला-को-त- --ग पाह-जे?
आपल-य-ल- क-णत- र-ग प-ह-ज-?
आ-ल-य-ल- क-ण-ा र-ग प-ह-ज-?
--------------------------
आपल्याला कोणता रंग पाहिजे?
0
ā--l-āl- k---tā-r-ṅ-----h-j-?
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
ā-a-y-l- k-ṇ-t- r-ṅ-a p-h-j-?
-----------------------------
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
Millist värvi te soovite?
आपल्याला कोणता रंग पाहिजे?
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
Musta, pruuni või valget?
का--,--पकिरी- -ी-प-ंढरा?
क-ळ-, तपक-र-, क- प--ढर-?
क-ळ-, त-क-र-, क- प-ं-र-?
------------------------
काळा, तपकिरी, की पांढरा?
0
K---- --pakir-,-kī----ḍ-a--?
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
K-ḷ-, t-p-k-r-, k- p-ṇ-h-r-?
----------------------------
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
Musta, pruuni või valget?
काळा, तपकिरी, की पांढरा?
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
Suurt või väikest?
लह-न -ी-मोठा?
लह-न क- म-ठ-?
ल-ा- क- म-ठ-?
-------------
लहान की मोठा?
0
Lahā----- mōṭ--?
Lahāna kī mōṭhā?
L-h-n- k- m-ṭ-ā-
----------------
Lahāna kī mōṭhā?
Suurt või väikest?
लहान की मोठा?
Lahāna kī mōṭhā?
Tohin ma seda korra vaadata?
मी ही वस्त- ज-- -----का?
म- ह- वस-त- जर- प-ह- क-?
म- ह- व-्-ू ज-ा प-ह- क-?
------------------------
मी ही वस्तू जरा पाहू का?
0
M- -ī v--tū-ja-ā p-h- --?
Mī hī vastū jarā pāhū kā?
M- h- v-s-ū j-r- p-h- k-?
-------------------------
Mī hī vastū jarā pāhū kā?
Tohin ma seda korra vaadata?
मी ही वस्तू जरा पाहू का?
Mī hī vastū jarā pāhū kā?
Kas see on nahast?
ह---ामड्याची आह- क-?
ह- च-मड-य-च- आह- क-?
ह- च-म-्-ा-ी आ-े क-?
--------------------
ही चामड्याची आहे का?
0
H--cā-aḍ---- āh- --?
Hī cāmaḍyācī āhē kā?
H- c-m-ḍ-ā-ī ā-ē k-?
--------------------
Hī cāmaḍyācī āhē kā?
Kas see on nahast?
ही चामड्याची आहे का?
Hī cāmaḍyācī āhē kā?
Või on ta kunstmaterjalist?
की प-ल-स्-ी-च-?
क- प-ल-स-ट-कच-?
क- प-ल-स-ट-क-ी-
---------------
की प्लास्टीकची?
0
K- ---s-ī-a--?
Kī plāsṭīkacī?
K- p-ā-ṭ-k-c-?
--------------
Kī plāsṭīkacī?
Või on ta kunstmaterjalist?
की प्लास्टीकची?
Kī plāsṭīkacī?
Nahast loomulikult.
अ-्-ात--चा-ड-या--.
अर-थ-तच च-मड-य-च-.
अ-्-ा-च च-म-्-ा-ी-
------------------
अर्थातच चामड्याची.
0
A---ā-a----āmaḍ--c-.
Arthātaca cāmaḍyācī.
A-t-ā-a-a c-m-ḍ-ā-ī-
--------------------
Arthātaca cāmaḍyācī.
Nahast loomulikult.
अर्थातच चामड्याची.
Arthātaca cāmaḍyācī.
See on äärmiselt kvaliteetne.
ह--ख----ां-ल--ा--्र-ी-- आ--.
ह- ख-प च--गल-य- प-रत-च- आह-.
ह- ख-प च-ं-ल-य- प-र-ी-ा आ-े-
----------------------------
हा खूप चांगल्या प्रतीचा आहे.
0
Hā --ūp- c---alyā p--tī---ā-ē.
Hā khūpa cāṅgalyā pratīcā āhē.
H- k-ū-a c-ṅ-a-y- p-a-ī-ā ā-ē-
------------------------------
Hā khūpa cāṅgalyā pratīcā āhē.
See on äärmiselt kvaliteetne.
हा खूप चांगल्या प्रतीचा आहे.
Hā khūpa cāṅgalyā pratīcā āhē.
Ja käekott on tõesti seda hinda väärt.
आण--बॅग---े------किफाय---र --े.
आण- ब-ग खर-च ख-प क-फ-यतश-र आह-.
आ-ि ब-ग ख-े- ख-प क-फ-य-श-र आ-े-
-------------------------------
आणि बॅग खरेच खूप किफायतशीर आहे.
0
Ā-- --g----arē----hū-- -i---y-taśī-a-ā--.
Āṇi bĕga kharēca khūpa kiphāyataśīra āhē.
Ā-i b-g- k-a-ē-a k-ū-a k-p-ā-a-a-ī-a ā-ē-
-----------------------------------------
Āṇi bĕga kharēca khūpa kiphāyataśīra āhē.
Ja käekott on tõesti seda hinda väärt.
आणि बॅग खरेच खूप किफायतशीर आहे.
Āṇi bĕga kharēca khūpa kiphāyataśīra āhē.
See meeldib mulle.
ही -ल- आव-ली.
ह- मल- आवडल-.
ह- म-ा आ-ड-ी-
-------------
ही मला आवडली.
0
H---al--āv---lī.
Hī malā āvaḍalī.
H- m-l- ā-a-a-ī-
----------------
Hī malā āvaḍalī.
See meeldib mulle.
ही मला आवडली.
Hī malā āvaḍalī.
Ma võtan selle.
ह- -- ख-े-ी कर--- /-करत-.
ह- म- खर-द- करत-. / करत-.
ह- म- ख-े-ी क-त-. / क-त-.
-------------------------
ही मी खरेदी करतो. / करते.
0
H--mī k--rē-- kar-tō--/-Ka-atē.
Hī mī kharēdī karatō. / Karatē.
H- m- k-a-ē-ī k-r-t-. / K-r-t-.
-------------------------------
Hī mī kharēdī karatō. / Karatē.
Ma võtan selle.
ही मी खरेदी करतो. / करते.
Hī mī kharēdī karatō. / Karatē.
Kas ma saan seda hiljem ümber vahetada?
गर--ला-ल--ा---- ---ब---- --ऊ-शकतो ---कत----?
गरज ल-गल-य-स म- ह- बदल-न घ-ऊ शकत- / शकत- क-?
ग-ज ल-ग-्-ा- म- ह- ब-ल-न घ-ऊ श-त- / श-त- क-?
--------------------------------------------
गरज लागल्यास मी ही बदलून घेऊ शकतो / शकते का?
0
Gar--a--āg-l-ā-- mī -- -a---ū-a g-ē-ū -----ō- śakatē -ā?
Garaja lāgalyāsa mī hī badalūna ghē'ū śakatō/ śakatē kā?
G-r-j- l-g-l-ā-a m- h- b-d-l-n- g-ē-ū ś-k-t-/ ś-k-t- k-?
--------------------------------------------------------
Garaja lāgalyāsa mī hī badalūna ghē'ū śakatō/ śakatē kā?
Kas ma saan seda hiljem ümber vahetada?
गरज लागल्यास मी ही बदलून घेऊ शकतो / शकते का?
Garaja lāgalyāsa mī hī badalūna ghē'ū śakatō/ śakatē kā?
Loomulikult.
ज़र--.
ज-र-र.
ज-र-र-
------
ज़रूर.
0
Zar--a.
Zarūra.
Z-r-r-.
-------
Zarūra.
Loomulikult.
ज़रूर.
Zarūra.
Me pakime ta kingina ära.
आ---ी -ी--ेट----ूस-र-ी --ं----दे-.
आम-ह- ह- भ-टवस-त-स-रख- ब--ध-न द-ऊ.
आ-्-ी ह- भ-ट-स-त-स-र-ी ब-ं-ू- द-ऊ-
----------------------------------
आम्ही ही भेटवस्तूसारखी बांधून देऊ.
0
Ām-ī-hī ---ṭ--a-tūsā-a--ī b--dh-na d---.
Āmhī hī bhēṭavastūsārakhī bāndhūna dē'ū.
Ā-h- h- b-ē-a-a-t-s-r-k-ī b-n-h-n- d-'-.
----------------------------------------
Āmhī hī bhēṭavastūsārakhī bāndhūna dē'ū.
Me pakime ta kingina ära.
आम्ही ही भेटवस्तूसारखी बांधून देऊ.
Āmhī hī bhēṭavastūsārakhī bāndhūna dē'ū.
Kassa on sealpool.
को--ाल -----आह-.
क-षप-ल त-थ- आह-.
क-ष-ा- त-थ- आ-े-
----------------
कोषपाल तिथे आहे.
0
K---pā---t-----āhē.
Kōṣapāla tithē āhē.
K-ṣ-p-l- t-t-ē ā-ē-
-------------------
Kōṣapāla tithē āhē.
Kassa on sealpool.
कोषपाल तिथे आहे.
Kōṣapāla tithē āhē.