کتاب لغت

fa ‫در باغ وحش‬   »   he ‫בגן החיות‬

‫43 [چهل و سه]‬

‫در باغ وحش‬

‫در باغ وحش‬

‫43 [ארבעים ושלוש]‬

43 [arba\'im w\'shalosh]

‫בגן החיות‬

[b'gan haxayot]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی عبری بازی بیشتر
‫آنجا باغ وحش است.‬ ‫שם נמצא גן החיות.‬ ‫שם נמצא גן החיות.‬ 1
s-am n--t-a -an haxayo-. sham nimtsa gan haxayot.
‫زرافه‌ها آنجا هستند.‬ ‫שם נמצאות הג’ירפות.‬ ‫שם נמצאות הג’ירפות.‬ 1
s--m--im-sa--t---j---fo-. sham nimtsa'ot hajirafot.
‫قسمت خرسها کجا است؟‬ ‫היכן נמצאים הדובים?‬ ‫היכן נמצאים הדובים?‬ 1
heyk--n--i-t---im--adu-im? heykhan nimtsa'im hadubim?
‫قسمت فیل ها کجا است؟‬ ‫היכן הפילים?‬ ‫היכן הפילים?‬ 1
h-yk-a---api-im? heykhan hapilim?
‫قسمت ‫مارها کجا است؟‬ ‫היכן הנחשים?‬ ‫היכן הנחשים?‬ 1
h-yk-----a-ex--hi-? heykhan hanexashim?
‫قسمت ‫شیرها کجا است؟‬ ‫היכן האריות?‬ ‫היכן האריות?‬ 1
h-y-h----a-a-e-o-? heykhan ha'areyot?
‫من یک دوربین عکاسی دارم.‬ ‫יש לי מצלמה.‬ ‫יש לי מצלמה.‬ 1
y--- -i-mats-e-a-. yesh li matslemah.
‫من یک دوربین فیلم برداری هم دارم.‬ ‫יש לי גם מסרטה.‬ ‫יש לי גם מסרטה.‬ 1
y--- l--g-m-m--r-t-h. yesh li gam masretah.
‫کجا می‌توانم باطری پیدا کنم؟‬ ‫היכן הסוללה?‬ ‫היכן הסוללה?‬ 1
hey-h-n--a-ol---h? heykhan hasolelah?
‫قسمت ‫پنگوئن ها کجا است؟‬ ‫היכן נמצאים הפינגווינים?‬ ‫היכן נמצאים הפינגווינים?‬ 1
he--h-n-nim-s-'-- h--i-g-i-i-? heykhan nimtsa'im hapingwinim?
‫قسمت ‫کانگوروها کجا است؟‬ ‫היכן נמצאים הקנגורו?‬ ‫היכן נמצאים הקנגורו?‬ 1
h--k-a--------'i- --q---ewru? heykhan nimtsa'im haqengewru?
‫قسمت کرگدن ها کجا است؟‬ ‫היכן נמצאים הקרנפים?‬ ‫היכן נמצאים הקרנפים?‬ 1
hey-ha-----t-a'i----q---af--? heykhan nimtsa'im haqarnafim?
‫توالت کجاست؟‬ ‫היכן השירותים?‬ ‫היכן השירותים?‬ 1
h-y-----ha--e---ti-? heykhan hasheyrutim?
‫آنجا یک کافه است.‬ ‫שם נמצא בית הקפה.‬ ‫שם נמצא בית הקפה.‬ 1
sh-m ni---- be-t ---afe-. sham nimtsa beyt haqafeh.
‫آنجا یک رستوران است.‬ ‫שם יש מסעדה.‬ ‫שם יש מסעדה.‬ 1
sh-m -esh-----a-ah. sham yesh mis'adah.
‫قسمت ‫شترها کجا است؟‬ ‫היכן נמצאים הגמלים?‬ ‫היכן נמצאים הגמלים?‬ 1
h-ykh----imtsa--m--ag---im? heykhan nimtsa'im hagmalim?
‫قسمت ‫گوریل ها و گورخرها کجا است؟‬ ‫היכן נמצאות הגורילות והזברות?‬ ‫היכן נמצאות הגורילות והזברות?‬ 1
h--k--- n--t-a'oym ----ri-o- w--az---o-? heykhan nimtsa'oym hagorilot w'hazebrot?
‫قسمت ‫ببرها و تمساح ها کجا است؟‬ ‫היכן נמצאים הנמרים והתנינים?‬ ‫היכן נמצאים הנמרים והתנינים?‬ 1
he-kh-- -imt-a'im -----e--m----at--in-m? heykhan nimtsa'im hanemerim w'hataninim?

‫زبان باسک‬

‫چهار زبان شناخته شده در اسپانیا وجود دارد.‬ ‫این زبان ها اسپانیائی، کاتالونیائی گالیسیائی و باسک هستند.‬ ‫زبان باسک تنها زبانی است که ریشه های لاتین ندارد.‬ ‫به این زبان در منطقه مرزی بین سپانیا و فرانسه سخن گفته می شود.‬ ‫حدود هشتصد هزار نفر به این زبان صحبت می کنند.‬ ‫باسک قدیمی ترین زبان در اروپاست.‬ ‫امّا منشا این زبان هنوز ناشناخته است.‬ ‫از این رو، باسک برای زبانشناسان امروز به صورت یک معما باقی مانده است.‬ ‫همچنین، باسک تنها زبان منزوی اروپاست.‬ ‫می توان گفت، که از نظر اصلیّت به هیچ زبان دیگری مربوط نیست.‬ ‫موقعیت جغرافیایی باسک می تواند دلیلی بر این امر باشد.‬ ‫مردم باسک به علت وجود کوه ها و شیب های آن همیشه در انزوا زندگی کرده اند.‬ ‫به این ترتیب، این زبان حتی پس از حمله هند و اروپاییان جان سالم بدر برد.‬ ‫ریشه کلمه باسک به vascones لاتین بر می گردد.‬ ‫باسک ها خود را Euskaldunak، یا به زبان باسک مگویائیین می نامند.‬ ‫این نشان می دهد آنها چه اندازه با زبان خود یعنی Euskara شناخته می شوند.‬ ‫زبان یوسکارا قرن ها بیشتر به صورت شفاهی به نسل های بعدی منتقل شده است.‬ ‫بنابراین، تنها چند منبع کتبی از آن وجود دارد.‬ ‫این زبان هنوز به طور کامل، استاندارد نشده است.‬ ‫اکثر باسکی ها، دو یا چند زبانه هستند.‬ ‫اما زبان باسک راهنوز حفظ کرده اند.‬ ‫زیرا، منطقه باسک، یک منطقه خودمختار است.‬ ‫و این امر، فرآیند سیاست گذاری زبان و برنامه های فرهنگی را تسهیل می کند.‬ ‫در باسک کودکان می توانند میان آموزش اسپانیایی یا باسکی یکی را انتخاب کنند.‬ ‫همچنین انواع مختلف ورزش های سنتی در باسک وجود دارد.‬ ‫بنابراین، به نظر می رسد که فرهنگ و زبان باسک می تواند آینده ای داشته باشد.‬ ‫ضمنا، تمام جهان یک کلمه باسکی می داند.‬ ‫و آن نام خانوادگی "El Che" است - آری، درست است، چه گوارا!‬