کتاب لغت

fa ‫در خانه‬   »   he ‫בבית‬

‫17 [هفده]‬

‫در خانه‬

‫در خانه‬

‫17 [שבע עשרה]‬

17 [shva essreh]

‫בבית‬

[babait]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی عبری بازی بیشتر
‫اینجا خانه ماست.‬ ‫זה הבית שלנו.‬ ‫זה הבית שלנו.‬ 1
zeh---b-i- sse-a--. zeh habait sselanu.
‫بالا پشت بام است.‬ ‫למעלה הגג.‬ ‫למעלה הגג.‬ 1
lema--a- -aga-. lema'lah hagag.
‫پائین زیرزمین است.‬ ‫למטה המרתף.‬ ‫למטה המרתף.‬ 1
l--a-a- h-ma-tef. lematah hamartef.
‫پشت خانه یک باغ است.‬ ‫מאחורי הבית יש גן.‬ ‫מאחורי הבית יש גן.‬ 1
me'--o-i---b-it-y-----an. me'axori habait yesh gan.
‫جلوی خانه هیچ خیابانی نیست.‬ ‫אין לפני הבית רחוב.‬ ‫אין לפני הבית רחוב.‬ 1
e-n-lifn-y--ab-it--e-o-. eyn lifney habait rexov.
‫درختانی در ‫کنار خانه هست.‬ ‫סמוך לבית יש עצים.‬ ‫סמוך לבית יש עצים.‬ 1
s--ukh-la-a-t yesh etsim. samukh labait yesh etsim.
‫آپارتمان من ‫اینجاست.‬ ‫זו הדירה שלי.‬ ‫זו הדירה שלי.‬ 1
z- ha--r-h-s-e--. zo hadirah shely.
‫اینجا آشپزخانه و حمام است.‬ ‫זה המטבח וזה חדר האמבטיה.‬ ‫זה המטבח וזה חדר האמבטיה.‬ 1
z-h -a---bax--'-eh-x-d----a'--bati-h. zeh hamitbax w'zeh xadar ha'ambatiah.
‫آنجا اتاق نشیمن و اتاق خواب است.‬ ‫שם נמצאים חדר המגורים וחדר השינה.‬ ‫שם נמצאים חדר המגורים וחדר השינה.‬ 1
sh-m -i---a-i- -a-ar---meguri--w-xa-a--has-e-na-. sham nimtsa'im xadar hamegurim w'xadar hasheynah.
‫درب خانه (درب اصلی) بسته است.‬ ‫הדלת סגורה.‬ ‫הדלת סגורה.‬ 1
h-del---s-u--h. hadelet sgurah.
‫اما پنجره‌ها باز هستند.‬ ‫אבל החלונות פתוחים.‬ ‫אבל החלונות פתוחים.‬ 1
ava--h--a---ot pt-xi-. aval haxalonot ptuxim.
‫امروز خیلی گرم است.‬ ‫חם היום.‬ ‫חם היום.‬ 1
xam-h--om. xam hayom.
‫ما به اتاق نشیمن می‌رویم.‬ ‫אנחנו הולכים לחדר המגורים.‬ ‫אנחנו הולכים לחדר המגורים.‬ 1
an-xnu--ol-hi- --xa----h--e-uri-. anaxnu holkhim lexadar hamegurim.
‫یک کاناپه و یک مبل ‫آنجا است.‬ ‫יש שם ספה וכורסא.‬ ‫יש שם ספה וכורסא.‬ 1
y--- sha---a-a- ---u--a. yesh sham sapah w'kursa.
‫بفرمایید!‬ ‫שב / י בבקשה!‬ ‫שב / י בבקשה!‬ 1
shev/s-v--b---q-s-ah! shev/shvi b'vaqashah!
‫کامپیوتر من ‫آنجا است.‬ ‫שם נמצא המחשב שלי.‬ ‫שם נמצא המחשב שלי.‬ 1
s-am n-mts----m--she- ----i. sham nimtsa hamaxshev sheli.
‫دستگاه استریوی من ‫آنجا است.‬ ‫שם מערכת הסטריאו שלי.‬ ‫שם מערכת הסטריאו שלי.‬ 1
s-am-ma'a----e--ha-teri-o-s-e--. sham ma'arekhet hasteri'o sheli.
‫تلویزیون کاملاً نو است.‬ ‫הטלוויזיה חדשה לגמרי.‬ ‫הטלוויזיה חדשה לגמרי.‬ 1
hate-ewiz-ah -ada-h-h l-ga-r--. hatelewiziah xadashah legamrey.

‫کلمات و واژگان‬

‫هر زبانی دارای واژگان خاص خود است.‬ ‫این واژگان متشکل از تعداد معینی از کلمات است.‬ ‫یک کلمه، یک واحد زبانی مستقل است.‬ ‫کلمات همیشه دارای یک معنی مشخصی هستند.‬ ‫یعنی دارای آواها و هجاها ی مختلف هستند.‬ ‫تعداد کلمات هر زبان متفاوت است.‬ ‫به عنوان مثال، زبان انگلیسی، دارای کلمات زیادی است.‬ ‫این زبان حتی به عنوان قهرمان جهان در واژگان شناخته شده است.‬ ‫زبان انگلیسی ظاهرا امروز بیش از یک میلیون کلمه دارد.‬ ‫فرهنگ انگلیسی آکسفورد بیش از 600.000 کلمه دارد.‬ ‫چینی، اسپانیایی و روسی تعداد بسیار کمتری لغت دارند.‬ ‫واژگان یک زبان به تاریخ آن وابسته است.‬ ‫زبان انگلیسی تحت تأثیر بسیاری از زبان ها و فرهنگ های دیگر بوده است.‬ ‫در نتیجه، واژگان انگلیسی، بطور قابل توجهی افزایش یافته است.‬ ‫حتی امروز هم واژگان انگلیسی در حال وسیع تر شدن است.‬ ‫کارشناسان برآورد می کنند که هر روز 15 لغت جدید به آن اضافه می شوند.‬ ‫این لغات بیشتر از هرجا از رسانه های جدید سرچشمه می گیرند.‬ ‫اصطلاحات علمی در آن گنجانده نشده است.‬ ‫تنها هزاران اصطلاح شیمیائی وجود دارد.‬ ‫در هر زبان از کلمات طولانی بیشتر از کلمات کوتاه استفاده می شود. ‬ ‫و اکثر مگویائیین تنها از چند کلمه استفاده می کنند.‬ ‫به همین دلیل است ما بین واژگان فعّال و غیر فعّال انتخاب می کنیم.‬ ‫واژگان غیر فعّال شامل لغاتی هستند که ما درک می کنیم.‬ ‫اما به ندرت از آنها استفاده می کنیم و یا هیچوقت آنها را به کار نمی بریم.‬ ‫واژگان فعّال است کلماتی هستند که ما به طور منظم از آنها استفاده می کنیم.‬ ‫برای یک مکالمه یا نوشتن یک متن ساده تنها چند کلمه کافی است.‬ ‫در زبان انگلیسی، شما فقط به حدود 400 کلمه و 40 فعل نیاز دارید.‬ ‫پس اگر فرهنگ لغت شما محدود است، نگران نباشید!‬