کتاب لغت

fa ‫روزهای هفته‬   »   he ‫ימי השבוע‬

‫9 [نه]‬

‫روزهای هفته‬

‫روزهای هفته‬

‫9 [תשע]‬

9 [tesha]

‫ימי השבוע‬

[y'mey hashvu'a]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی عبری بازی بیشتر
‫دوشنبه‬ ‫יום שני‬ ‫יום שני‬ 1
yo--she-i yom sheni
‫سه شنبه‬ ‫יום שלישי‬ ‫יום שלישי‬ 1
y---s--i-hi yom shlishi
‫چهارشنبه‬ ‫יום רביעי‬ ‫יום רביעי‬ 1
yo----vi-i yom revi'i
‫پنج شنبه‬ ‫יום חמישי‬ ‫יום חמישי‬ 1
yo- xam-s-i yom xamishi
‫جمعه‬ ‫יום שישי‬ ‫יום שישי‬ 1
yo- -h---i yom shishi
‫شنبه‬ ‫יום שבת‬ ‫יום שבת‬ 1
y-m--h-b-t yom shabat
‫یکشنبه‬ ‫יום ראשון‬ ‫יום ראשון‬ 1
yom --'---n yom ri'shon
‫هفته‬ ‫השבוע‬ ‫השבוע‬ 1
has-a--'a hashavu'a
‫از دوشنبه تا یکشنبه‬ ‫מיום שני עד יום ראשון‬ ‫מיום שני עד יום ראשון‬ 1
mio--s--n- -d -om--i'-hon miom sheni ad yom ri'shon
‫اولین روز دوشنبه است.‬ ‫היום הראשון בשבוע הוא יום שני.‬ ‫היום הראשון בשבוע הוא יום שני.‬ 1
ha-om ha-i-s-on---s-a---- ----o- sh-n-. hayom hari'shon bashavu'a hu yom sheni.
‫دومین روز سه شنبه است.‬ ‫היום השני בשבוע הוא יום שלישי.‬ ‫היום השני בשבוע הוא יום שלישי.‬ 1
ha-o- -as-e-i b-s--v--a--u yo- shli-hi. hayom hasheni bashavu'a hu yom shlishi.
‫سومین روز چهارشنبه است.‬ ‫היום השלישי בשבוע הוא יום רביעי.‬ ‫היום השלישי בשבוע הוא יום רביעי.‬ 1
h-yom-has-lis-------a-u'- hu yo- -evi'i. hayom hashlishi bashavu'a hu yom revi'i.
‫چهارمین روز پنج شنبه است.‬ ‫היום הרביעי בשבוע הוא יום חמישי.‬ ‫היום הרביעי בשבוע הוא יום חמישי.‬ 1
h-yo- ---e-i-i b-----u'---u y-m x---s-i. hayom harevi'i bashavu'a hu yom xamishi.
‫پنجمین روز جمعه است.‬ ‫היום החמישי בשבוע הוא יום שישי.‬ ‫היום החמישי בשבוע הוא יום שישי.‬ 1
hayom---x--i-si-bash----a-h--yom-s-is-i. hayom haxamissi bashavu'a hu yom shishi.
‫ششمین روز شنبه است.‬ ‫היום השישי בשבוע הוא יום שבת.‬ ‫היום השישי בשבוע הוא יום שבת.‬ 1
ha--m-h-shis---ba-----'-------m----ba-. hayom hashishi bashavu'a hu yom shabat.
‫هفتمین روز یکشنبه است.‬ ‫היום השביעי בשבוע הוא יום ראשון.‬ ‫היום השביעי בשבוע הוא יום ראשון.‬ 1
hayom h--h-i'- bash--u-a h- yom-r-'sh--. hayom hashvi'i bashavu'a hu yom ri'shon.
‫هفته هفت روز دارد.‬ ‫בשבוע שבעה ימים.‬ ‫בשבוע שבעה ימים.‬ 1
ba-havu'a -hi-'-------m. bashavu'a shiv'ah y'mim.
‫ما فقط پنج روز کار می‌کنیم.‬ ‫אנו עובדים חמישה ימים בלבד.‬ ‫אנו עובדים חמישה ימים בלבד.‬ 1
a---o---- -ami-----y-mi--b-l-a-. anu ovdim xamishah yamim bilvad.

‫زبان اختراعی اسپرانتو‬

‫انگلیسی مهم ترین زبان جهانگیر امروز است.‬ ‫هر کس باید با استفاده از آن قادر به ایجاد ارتباط باشد.‬ ‫اما زبان های دیگر هم قصد رسیدن به این هدف را دارند.‬ ‫برای مثال، زبان های اختراعی.‬ ‫زبان های اختراعی به منظوری اختراع شده و توسعه یافته اند.‬ ‫بدین معنی، که آنها برمبنای یک برنامه طراحی شده اند.‬ ‫در زبان های اختراعی، عناصری از زبان های مختلف با هم جمع شده اند.‬ ‫بدین ترتیب، این زبان ها باید برای یادگیری هرچه بیشتر از مردم آسان باشد.‬ ‫هدف هر زبان اختراعی ایجاد ارتباطات بین المللی است.‬ ‫شناخته شده ترین زبان اختراعی اسپرانتو است.‬ ‫این زبان برای اولین بار در سال 1887 در ورشو معرفی شد.‬ ‫مؤسس آن هنرمند لودویک ال زامنهوف بود.‬ ‫او معتقد بود که علت اصلی ناآرامی های (اجتماعی) ناشی از مشکل ارتباطات است.‬ ‫بنابراین، او می خواست برای ایجاد وحدت بین مردم یک زبان ایجاد کند.‬ ‫که مردم بتوانند بوسیله آن، با یکدیگر در یک سطح برابر صحبت کنند.‬ ‫نام مستعار این هنرمند، دکتر اسپرانتو، به معنی امیدوار بود.‬ ‫این نشان می دهد که او چه اندازه به رؤیای خود معتقد بود.‬ ‫اما ایده تفاهم جهانی از این بسیار قدیمی تر است.‬ ‫تا به امروز، بسیاری از زبان های مختلف اختراعی بوجود آمده اند.‬ ‫اهداف این زبان ها در ارتباط با مسائلی مانند مدارا و حقوق بشر است.‬ ‫امروز در بیش از 120 کشور جهان مردم به اسپرانتو مسلط هستند.‬ ‫اما انتقاد ازاسپرانتو نیز وجود دارد.‬ ‫به عنوان مثال، 70 درصد از واژگان آن از لاتین گرفته شده است.‬ ‫زبان اسپرانتو به طور مشخص بر پایه زبان های هند و اروپایی شکل گرفته است.‬ ‫افرادی که به این زبان صحبت می کنند افکار و ایده های خود را در همایش ها و انجمن ها مبادله می کنند.‬ ‫جلسات و سخنرانی ها به طور منظم تشکیل می شوند.‬ ‫بسیار خوب، آیا شما با مقداری اسپرانتو موافقید؟‬ Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!