کتاب لغت

fa ‫لازم داشتن – خواستن‬   »   te అవసరం-కావాలి

‫69 [شصت و نه]‬

‫لازم داشتن – خواستن‬

‫لازم داشتن – خواستن‬

69 [అరవై తొమ్మిది]

69 [Aravai tom\'midi]

అవసరం-కావాలి

[Avasaraṁ-kāvāli]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تلوگو بازی بیشتر
‫من یک تخت خواب لازم دارم.‬ నాకు ఒక మంచం అవసరం నాకు ఒక మంచం అవసరం 1
N--u -ka man-caṁ a-as--aṁ Nāku oka man̄caṁ avasaraṁ
‫من می‌خواهم بخوابم.‬ నేను పడుకోవాలి నేను పడుకోవాలి 1
N--- -aḍu-ōvāli Nēnu paḍukōvāli
‫اینجا تخت خواب هست؟‬ ఇక్కడ మంచం ఉందా? ఇక్కడ మంచం ఉందా? 1
I----a m-n-ca- u--ā? Ikkaḍa man̄caṁ undā?
‫من چراغ (مطالعه) لازم دارم.‬ నాకు ఒక ల్యాంప్ అవసరం నాకు ఒక ల్యాంప్ అవసరం 1
N--- --a lyā-- ava---aṁ Nāku oka lyāmp avasaraṁ
‫من می‌خواهم مطالعه کنم.‬ నేను చదువుకోవాలి నేను చదువుకోవాలి 1
N-n--cad-vukō--li Nēnu caduvukōvāli
‫اینجا چراغ (مطالعه) هست؟‬ ఇక్కడ ల్యాంప్ ఉందా? ఇక్కడ ల్యాంప్ ఉందా? 1
Ik---a----m- un-ā? Ikkaḍa lyāmp undā?
‫من تلفن لازم دارم.‬ నాకు ఒక టెలిఫోన్ అవసరం నాకు ఒక టెలిఫోన్ అవసరం 1
Nā---ok----l--hō--a-as---ṁ Nāku oka ṭeliphōn avasaraṁ
‫من می‌خواهم تلفن کنم.‬ నేను ఒక కాల్ చేసుకోవాలి నేను ఒక కాల్ చేసుకోవాలి 1
N-nu -ka -ā---ēs-kōv-li Nēnu oka kāl cēsukōvāli
‫اینجا تلفن هست؟‬ ఇక్కడ టెలిఫోన్ ఉందా? ఇక్కడ టెలిఫోన్ ఉందా? 1
I-k--a -----hōn--nd-? Ikkaḍa ṭeliphōn undā?
‫من یک دوربین لازم دارم.‬ నాకు ఒక కేమరా అవసరం నాకు ఒక కేమరా అవసరం 1
N-ku -ka ----r- avas-r-ṁ Nāku oka kēmarā avasaraṁ
‫من می‌خواهم عکاسی کنم.‬ నేను ఫొటోలు తీసుకోవాలి నేను ఫొటోలు తీసుకోవాలి 1
N-n--ph-ṭ--- --s-kōvāli Nēnu phoṭōlu tīsukōvāli
‫اینجا دوربین هست؟‬ ఇక్కడ కేమరా ఉందా? ఇక్కడ కేమరా ఉందా? 1
Ik-------m--ā u---? Ikkaḍa kēmarā undā?
‫من یک کامپیوتر لازم دارم.‬ నాకు ఒక కంప్యూటర్ అవసరం నాకు ఒక కంప్యూటర్ అవసరం 1
Nāku-----k-mp----- ava-araṁ Nāku oka kampyūṭar avasaraṁ
‫می‌خواهم یک ایمیل (پست الکترونیک) بفرستم.‬ నేను ఒక ఈమెయిల్ పంపుకోవాలి నేను ఒక ఈమెయిల్ పంపుకోవాలి 1
Nēnu--k----ey-- -----k-v-li Nēnu oka īmeyil pampukōvāli
‫اینجا کامپیوتر هست؟‬ ఇక్కడ కంప్యూటర్ ఉందా? ఇక్కడ కంప్యూటర్ ఉందా? 1
Ikk-ḍa k-m-y--ar u---? Ikkaḍa kampyūṭar undā?
‫من یک خودکار لازم دارم.‬ నాకు ఒక పెన్ అవసరం నాకు ఒక పెన్ అవసరం 1
N-ku---a --n -va---aṁ Nāku oka pen avasaraṁ
‫می‌خواهم چیزی بنویسم.‬ నేను ఏదో వ్రాసుకోవాలి నేను ఏదో వ్రాసుకోవాలి 1
Nē-u --- --āsu---ā-i Nēnu ēdō vrāsukōvāli
‫اینجا یک ورق و خودکار هست؟‬ ఇక్కడ ఒక పేపర్ మరియు ఒక పెన్ ఉన్నాయా? ఇక్కడ ఒక పేపర్ మరియు ఒక పెన్ ఉన్నాయా? 1
I-kaḍ- o-a--ē--- --ri-u---a--e- -n--yā? Ikkaḍa oka pēpar mariyu oka pen unnāyā?

‫ترجمه های ماشینی‬

‫کسی که می خواهد متنی را ترجمه کند باید بهای گزافی را برای این کار بپردازد.‬ ‫مترجمان یا مترجمان شفاهی حرفه ای گران هستند.‬ ‫با وجود این، درک سایر زبان ها به طور فزاینده اهمیّت پیدا کرده است.‬ ‫دانشمندان و زبان شناسان کامپیوتر قصد حلّ این مشکل را دارند.‬ ‫آنها مدّتها بر روی پیشرفت دادن ابزار ترجمه کار کرده اند.‬ ‫امروزه برنامه های مختلف بسیاری برای ترجمه وجود دارد.‬ ‫اما کیفیت ترجمه ماشینی معمولاٌ خوب نیست.‬ ‫امّا، برنامه نویسان مسئول آن نیستند!‬ ‫زبان ها دارای ساختارهای بسیار پیچیده ای هستد.‬ ‫کامپیوترها، از سوی دیگر، بر اساس اصول ساده ریاضی کار می کنند.‬ ‫بنابراین، آنها همیشه نمی توانند به درستی زبان را پردازش کنند.‬ ‫یک برنامه ترجمه باید یک زبان را به طور کامل بداند.‬ ‫برای نیل به این مقصود، متخصّصین باید هزاران کلمه و قاعده را به آن بیاموزند.‬ ‫که کاری عملا غیر ممکن است.‬ ‫سپردن کار ریاضی به کامپیوتر آسان تر است.‬ ‫کامپیوتر برای این کار خوب است!‬ ‫کامپیوتر می تواند محاسبه کند که کدام ترکیب ها مشترک هستند.‬ ‫برای مثال، می تواند تشخیص دهد که چه کلماتی معمولا در کنار یکدیگر قرار میگیرند.‬ ‫برای این منظور، متونی به زبان های مختلف به آن داده می شود.‬ ‫به این ترتیب هرچه برای یک زبان ها خاص معمول است را می آموزد.‬ ‫این روش آماری کار ترجمه خودکار را بهبود می بخشد.‬ ‫امّا، کامپیوتر نمی تواند جای انسان را بگیرد.‬ ‫هیچ دستگاهی نمی تواند در رابطه با زبان از مغز انسان تقلید کند.‬ ‫بنابراین مترجمان و مترجمان شفاهی برای مدت های طولانی مشغول به کار خواهند بود!‬ ‫متون ساده قطعا می تواند در آینده توسّط کامپیوتر ترجمه شود.‬ ‫امّا ترجمه، آهنگ، شعر، و ادبیات، از سوی دیگر، نیاز به یک عامل زنده دارد.‬ ‫احساس بشر نسبت به زبان مقاوم و پایدار تر می شند.‬ ‫و این راه خوبی است ...‬