کتاب لغت

fa ‫لازم داشتن – خواستن‬   »   ka საჭიროება – სურვილი

‫69 [شصت و نه]‬

‫لازم داشتن – خواستن‬

‫لازم داشتن – خواستن‬

69 [სამოცდაცხრა]

69 [samotsdatskhra]

საჭიროება – სურვილი

[sach'iroeba – survili]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی گرجی بازی بیشتر
‫من یک تخت خواب لازم دارم.‬ საწოლი მჭირდება. საწოლი მჭირდება. 1
sa-s'oli-m--'--d--a. sats'oli mch'irdeba.
‫من می‌خواهم بخوابم.‬ ძილი მინდა. ძილი მინდა. 1
d-ili --n--. dzili minda.
‫اینجا تخت خواب هست؟‬ არის აქ საწოლი? არის აქ საწოლი? 1
a-i---- -a-s'-li? aris ak sats'oli?
‫من چراغ (مطالعه) لازم دارم.‬ ლამპა მჭირდება. ლამპა მჭირდება. 1
la--'--mch'i----a. lamp'a mch'irdeba.
‫من می‌خواهم مطالعه کنم.‬ კითხვა მინდა. კითხვა მინდა. 1
k'-----a-m-n-a. k'itkhva minda.
‫اینجا چراغ (مطالعه) هست؟‬ არის აქ ლამპა? არის აქ ლამპა? 1
ari- -- --mp'a? aris ak lamp'a?
‫من تلفن لازم دارم.‬ ტელეფონი მჭირდება. ტელეფონი მჭირდება. 1
t------n-----'i--eb-. t'eleponi mch'irdeba.
‫من می‌خواهم تلفن کنم.‬ დარეკვა მინდა. დარეკვა მინდა. 1
dar-k--a mi-da. darek'va minda.
‫اینجا تلفن هست؟‬ არის აქ ტელეფონი? არის აქ ტელეფონი? 1
ar-- ak-t--le-o--? aris ak t'eleponi?
‫من یک دوربین لازم دارم.‬ კამერა მჭირდება. კამერა მჭირდება. 1
k'-m-ra-mc-'--d--a. k'amera mch'irdeba.
‫من می‌خواهم عکاسی کنم.‬ სურათების გადაღება მინდა. სურათების გადაღება მინდა. 1
s---te--s--adag-eb----n--. suratebis gadagheba minda.
‫اینجا دوربین هست؟‬ არის აქ კამერა? არის აქ კამერა? 1
aris ak-k'-m-r-? aris ak k'amera?
‫من یک کامپیوتر لازم دارم.‬ კომპიუტერი მჭირდება. კომპიუტერი მჭირდება. 1
k'omp-i-t'-r- -c---rd--a. k'omp'iut'eri mch'irdeba.
‫می‌خواهم یک ایمیل (پست الکترونیک) بفرستم.‬ ელ-ფოსტის გაგზავნა მინდა. ელ-ფოსტის გაგზავნა მინდა. 1
el---st-is-gagzav-a ----a. el-post'is gagzavna minda.
‫اینجا کامپیوتر هست؟‬ არის აქ კომპიუტერი? არის აქ კომპიუტერი? 1
ari- a- k'--p'-ut'eri? aris ak k'omp'iut'eri?
‫من یک خودکار لازم دارم.‬ კალამი მჭირდება. კალამი მჭირდება. 1
k----mi--c-'i--eba. k'alami mch'irdeba.
‫می‌خواهم چیزی بنویسم.‬ მინდა რაღაც დავწერო. მინდა რაღაც დავწერო. 1
mi--a ra-hat- d-v---er-. minda raghats davts'ero.
‫اینجا یک ورق و خودکار هست؟‬ არის აქ ფურცელი და კალამი? არის აქ ფურცელი და კალამი? 1
ar-- -k ---t---- da-----am-? aris ak purtseli da k'alami?

‫ترجمه های ماشینی‬

‫کسی که می خواهد متنی را ترجمه کند باید بهای گزافی را برای این کار بپردازد.‬ ‫مترجمان یا مترجمان شفاهی حرفه ای گران هستند.‬ ‫با وجود این، درک سایر زبان ها به طور فزاینده اهمیّت پیدا کرده است.‬ ‫دانشمندان و زبان شناسان کامپیوتر قصد حلّ این مشکل را دارند.‬ ‫آنها مدّتها بر روی پیشرفت دادن ابزار ترجمه کار کرده اند.‬ ‫امروزه برنامه های مختلف بسیاری برای ترجمه وجود دارد.‬ ‫اما کیفیت ترجمه ماشینی معمولاٌ خوب نیست.‬ ‫امّا، برنامه نویسان مسئول آن نیستند!‬ ‫زبان ها دارای ساختارهای بسیار پیچیده ای هستد.‬ ‫کامپیوترها، از سوی دیگر، بر اساس اصول ساده ریاضی کار می کنند.‬ ‫بنابراین، آنها همیشه نمی توانند به درستی زبان را پردازش کنند.‬ ‫یک برنامه ترجمه باید یک زبان را به طور کامل بداند.‬ ‫برای نیل به این مقصود، متخصّصین باید هزاران کلمه و قاعده را به آن بیاموزند.‬ ‫که کاری عملا غیر ممکن است.‬ ‫سپردن کار ریاضی به کامپیوتر آسان تر است.‬ ‫کامپیوتر برای این کار خوب است!‬ ‫کامپیوتر می تواند محاسبه کند که کدام ترکیب ها مشترک هستند.‬ ‫برای مثال، می تواند تشخیص دهد که چه کلماتی معمولا در کنار یکدیگر قرار میگیرند.‬ ‫برای این منظور، متونی به زبان های مختلف به آن داده می شود.‬ ‫به این ترتیب هرچه برای یک زبان ها خاص معمول است را می آموزد.‬ ‫این روش آماری کار ترجمه خودکار را بهبود می بخشد.‬ ‫امّا، کامپیوتر نمی تواند جای انسان را بگیرد.‬ ‫هیچ دستگاهی نمی تواند در رابطه با زبان از مغز انسان تقلید کند.‬ ‫بنابراین مترجمان و مترجمان شفاهی برای مدت های طولانی مشغول به کار خواهند بود!‬ ‫متون ساده قطعا می تواند در آینده توسّط کامپیوتر ترجمه شود.‬ ‫امّا ترجمه، آهنگ، شعر، و ادبیات، از سوی دیگر، نیاز به یک عامل زنده دارد.‬ ‫احساس بشر نسبت به زبان مقاوم و پایدار تر می شند.‬ ‫و این راه خوبی است ...‬