کتاب لغت

fa ‫لازم داشتن – خواستن‬   »   ta தேவைப்படுதல் - -விரும்புதல்

‫69 [شصت و نه]‬

‫لازم داشتن – خواستن‬

‫لازم داشتن – خواستن‬

69 [அறுபத்து ஒன்பது]

69 [Aṟupattu oṉpatu]

தேவைப்படுதல் - -விரும்புதல்

[tēvaippaṭutal - -virumputal]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تاميلی بازی بیشتر
‫من یک تخت خواب لازم دارم.‬ எனக்கு ஒரு படுக்கை தேவை. எனக்கு ஒரு படுக்கை தேவை. 1
eṉa-k- or- --ṭukk-i t---i. eṉakku oru paṭukkai tēvai.
‫من می‌خواهم بخوابم.‬ நான் தூங்க விரும்புகிறேன். நான் தூங்க விரும்புகிறேன். 1
Nā---ūṅ-a----u--uk--ē-. Nāṉ tūṅka virumpukiṟēṉ.
‫اینجا تخت خواب هست؟‬ இங்கு ஏதும் படுக்கை இருக்கிறதா? இங்கு ஏதும் படுக்கை இருக்கிறதா? 1
Iṅku------paṭuk-ai-i-u--iṟatā? Iṅku ētum paṭukkai irukkiṟatā?
‫من چراغ (مطالعه) لازم دارم.‬ எனக்கு ஒரு விளக்கு தேவை. எனக்கு ஒரு விளக்கு தேவை. 1
Eṉak-u -r--viḷ-k-- t----. Eṉakku oru viḷakku tēvai.
‫من می‌خواهم مطالعه کنم.‬ நான் படிக்க விரும்புகிறேன். நான் படிக்க விரும்புகிறேன். 1
N-- -a-ik-a-vi-um-u-iṟ--. Nāṉ paṭikka virumpukiṟēṉ.
‫اینجا چراغ (مطالعه) هست؟‬ இங்கு ஏதும் விளக்கு இருக்கிறதா? இங்கு ஏதும் விளக்கு இருக்கிறதா? 1
Iṅk- ---m ------- -rukk-ṟa-ā? Iṅku ētum viḷakku irukkiṟatā?
‫من تلفن لازم دارم.‬ எனக்கு ஒரு தொலைபேசி தேவை. எனக்கு ஒரு தொலைபேசி தேவை. 1
E-ak-- --u-t-la---ci -ē---. Eṉakku oru tolaipēci tēvai.
‫من می‌خواهم تلفن کنم.‬ நான் தொலைபேசியை உபயோகிக்க விரும்புகிறேன். நான் தொலைபேசியை உபயோகிக்க விரும்புகிறேன். 1
Nāṉ-t-l---ē--ya--u---ōkik-- vi-u-p-ki--ṉ. Nāṉ tolaipēciyai upayōkikka virumpukiṟēṉ.
‫اینجا تلفن هست؟‬ இங்கு தொலைப்பேசி இருக்கிறதா? இங்கு தொலைப்பேசி இருக்கிறதா? 1
I-k- ---ai---ci ----kiṟ--ā? Iṅku tolaippēci irukkiṟatā?
‫من یک دوربین لازم دارم.‬ எனக்கு ஒரு காமரா தேவை. எனக்கு ஒரு காமரா தேவை. 1
E--kku or- k---r- --v--. Eṉakku oru kāmarā tēvai.
‫من می‌خواهم عکاسی کنم.‬ நான் புகைப்படம் எடுக்க விரும்புகிறேன். நான் புகைப்படம் எடுக்க விரும்புகிறேன். 1
Nāṉ----ai-pa----eṭuk-a-----mp--i-ēṉ. Nāṉ pukaippaṭam eṭukka virumpukiṟēṉ.
‫اینجا دوربین هست؟‬ இங்கு ஏதும் காமரா இருக்கிறதா? இங்கு ஏதும் காமரா இருக்கிறதா? 1
I--u-ē--- -ā-----i---k---tā? Iṅku ētum kāmarā irukkiṟatā?
‫من یک کامپیوتر لازم دارم.‬ எனக்கு ஒருகணிணி தேவை. எனக்கு ஒருகணிணி தேவை. 1
E-ak-u--ruk----i-t-vai. Eṉakku orukaṇiṇi tēvai.
‫می‌خواهم یک ایمیل (پست الکترونیک) بفرستم.‬ நான் ஒரு ஈமெயில் அனுப்ப விரும்புகிறேன். நான் ஒரு ஈமெயில் அனுப்ப விரும்புகிறேன். 1
Nāṉ-or--ī-ey-l -ṉ-p-- v----p-ki--ṉ. Nāṉ oru īmeyil aṉuppa virumpukiṟēṉ.
‫اینجا کامپیوتر هست؟‬ இங்கு கணிணி இருக்கிறதா? இங்கு கணிணி இருக்கிறதா? 1
Iṅku kaṇ-ṇi-i-ukk--a-ā? Iṅku kaṇiṇi irukkiṟatā?
‫من یک خودکار لازم دارم.‬ எனக்கு ஒரு பேனா தேவை. எனக்கு ஒரு பேனா தேவை. 1
Eṉ---u-oru---ṉ----va-. Eṉakku oru pēṉā tēvai.
‫می‌خواهم چیزی بنویسم.‬ நான் ஏதேனும் எழுத விரும்புகிறேன். நான் ஏதேனும் எழுத விரும்புகிறேன். 1
Nā---tēṉu- -ḻuta virumpu-i-ēṉ. Nāṉ ētēṉum eḻuta virumpukiṟēṉ.
‫اینجا یک ورق و خودکار هست؟‬ இங்கு பேப்பரும் பேனாவும் இருக்கிறதா? இங்கு பேப்பரும் பேனாவும் இருக்கிறதா? 1
I-ku--ēpp--u--pē--vum--r-k-iṟatā? Iṅku pēpparum pēṉāvum irukkiṟatā?

‫ترجمه های ماشینی‬

‫کسی که می خواهد متنی را ترجمه کند باید بهای گزافی را برای این کار بپردازد.‬ ‫مترجمان یا مترجمان شفاهی حرفه ای گران هستند.‬ ‫با وجود این، درک سایر زبان ها به طور فزاینده اهمیّت پیدا کرده است.‬ ‫دانشمندان و زبان شناسان کامپیوتر قصد حلّ این مشکل را دارند.‬ ‫آنها مدّتها بر روی پیشرفت دادن ابزار ترجمه کار کرده اند.‬ ‫امروزه برنامه های مختلف بسیاری برای ترجمه وجود دارد.‬ ‫اما کیفیت ترجمه ماشینی معمولاٌ خوب نیست.‬ ‫امّا، برنامه نویسان مسئول آن نیستند!‬ ‫زبان ها دارای ساختارهای بسیار پیچیده ای هستد.‬ ‫کامپیوترها، از سوی دیگر، بر اساس اصول ساده ریاضی کار می کنند.‬ ‫بنابراین، آنها همیشه نمی توانند به درستی زبان را پردازش کنند.‬ ‫یک برنامه ترجمه باید یک زبان را به طور کامل بداند.‬ ‫برای نیل به این مقصود، متخصّصین باید هزاران کلمه و قاعده را به آن بیاموزند.‬ ‫که کاری عملا غیر ممکن است.‬ ‫سپردن کار ریاضی به کامپیوتر آسان تر است.‬ ‫کامپیوتر برای این کار خوب است!‬ ‫کامپیوتر می تواند محاسبه کند که کدام ترکیب ها مشترک هستند.‬ ‫برای مثال، می تواند تشخیص دهد که چه کلماتی معمولا در کنار یکدیگر قرار میگیرند.‬ ‫برای این منظور، متونی به زبان های مختلف به آن داده می شود.‬ ‫به این ترتیب هرچه برای یک زبان ها خاص معمول است را می آموزد.‬ ‫این روش آماری کار ترجمه خودکار را بهبود می بخشد.‬ ‫امّا، کامپیوتر نمی تواند جای انسان را بگیرد.‬ ‫هیچ دستگاهی نمی تواند در رابطه با زبان از مغز انسان تقلید کند.‬ ‫بنابراین مترجمان و مترجمان شفاهی برای مدت های طولانی مشغول به کار خواهند بود!‬ ‫متون ساده قطعا می تواند در آینده توسّط کامپیوتر ترجمه شود.‬ ‫امّا ترجمه، آهنگ، شعر، و ادبیات، از سوی دیگر، نیاز به یک عامل زنده دارد.‬ ‫احساس بشر نسبت به زبان مقاوم و پایدار تر می شند.‬ ‫و این راه خوبی است ...‬