کتاب لغت

fa ‫باید کاری را انجام دادن‬   »   hi अनिवार्य क्रिया

‫72 [هفتادودو]‬

‫باید کاری را انجام دادن‬

‫باید کاری را انجام دادن‬

७२ [बहत्तर]

72 [bahattar]

अनिवार्य क्रिया

[anivaary kriya]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی هندی بازی بیشتر
‫بایستن‬ अनिवार्य बातें अनिवार्य बातें 1
a--va--y---at-n anivaary baaten
‫من باید نامه را بفرستم.‬ मुझे पत्र भेजना है मुझे पत्र भेजना है 1
m--he p--- -he-an----i mujhe patr bhejana hai
‫من باید پول هتل را پرداخت کنم.‬ मुझे होटल को पैसे देने हैं मुझे होटल को पैसे देने हैं 1
m---- ho-a- -o----se -----h--n mujhe hotal ko paise dene hain
‫تو باید زود از خواب بلند شوی.‬ तुम्हें जल्दी जगना है तुम्हें जल्दी जगना है 1
t-mhen-ja--ee jag--a -ai tumhen jaldee jagana hai
‫تو باید خیلی کار کنی.‬ तुम्हें बहुत काम करना है तुम्हें बहुत काम करना है 1
t-m----b--ut k-am --r-na-hai tumhen bahut kaam karana hai
‫تو باید وقت شناس باشی.‬ तुम्हें समय पर जाना है तुम्हें समय पर जाना है 1
tu-h---sam-- --r-jaan----i tumhen samay par jaana hai
‫او باید بنزین بزند (در باک بنزین بریزد).‬ उसको पेट्रोल लेना है उसको पेट्रोल लेना है 1
u--ko--e---l-l----h-i usako petrol lena hai
‫او باید ماشین را تعمیر کند.‬ उसको अपनी गाड़ी ठीक करनी है उसको अपनी गाड़ी ठीक करनी है 1
u-a-- a--n-- gaa-e- theek--a--ne- -ai usako apanee gaadee theek karanee hai
‫او باید ماشین را بشوید.‬ उसको अपनी गाड़ी धोनी है उसको अपनी गाड़ी धोनी है 1
u-a-o a----e -a--e- dho-e----i usako apanee gaadee dhonee hai
‫او (مونث) باید خرید کند.‬ उसको खरीदारी करनी है उसको खरीदारी करनी है 1
us--- kha-eedaa--- ka---ee hai usako khareedaaree karanee hai
‫او (مونث) باید آپارتمان را تمیز کند.‬ उसको घर साफ़ करना है उसको घर साफ़ करना है 1
u---o--h---s-a- kara-a---i usako ghar saaf karana hai
‫او (مونث) باید لباسها را بشوید.‬ उसको कपड़े धोने हैं उसको कपड़े धोने हैं 1
usak--k-pad--dhone -a-n usako kapade dhone hain
‫ما باید چند لحظه ی دیگر به مدرسه برویم.‬ हमें तुरंत पाठशाला जाना है हमें तुरंत पाठशाला जाना है 1
ha----tu---- --at-a-h-ala --a---h-i hamen turant paathashaala jaana hai
‫ما باید چند لحظه ی دیگر سر کار برویم.‬ हमें तुरंत काम पर जाना है हमें तुरंत काम पर जाना है 1
ha--n-t-ra-- k----pa- --ana-h-i hamen turant kaam par jaana hai
‫ما باید چند لحظه ی دیگر پیش دکتر برویم.‬ हमें तुरंत डॉक्टर के पास जाना है हमें तुरंत डॉक्टर के पास जाना है 1
h---n -u-an- d-kt-r-k----------na---i hamen turant doktar ke paas jaana hai
‫شما باید منتظر اتوبوس باشید.‬ तुम लोगों को बस की प्रतीक्षा करनी है तुम लोगों को बस की प्रतीक्षा करनी है 1
tum log----o -----e- --ate---h-----a-ee-hai tum logon ko bas kee prateeksha karanee hai
‫شما باید منتظر قطار باشید.‬ तुम लोगों को ट्रेन की प्रतीक्षा करनी है तुम लोगों को ट्रेन की प्रतीक्षा करनी है 1
tu- lo--n----tren k-- pr-te-k--- -a-a-ee --i tum logon ko tren kee prateeksha karanee hai
‫شما باید منتظر تاکسی باشید.‬ तुम लोगों को टैक्सी की प्रतीक्षा करनी है तुम लोगों को टैक्सी की प्रतीक्षा करनी है 1
tu- -o--n ko--aikse---ee-pr--ee-sha --ran-e---i tum logon ko taiksee kee prateeksha karanee hai

‫چرا زبان های مختلف زیادی وجود داردند؟‬

‫امروزه بیش از 6،000 زبان مختلف در سراسر جهان وجود دارد.‬ ‫به این دلیل ما نیاز به مترجم و مترجم شفاهی داریم.‬ ‫در زمان های بسیار قدیم، همه به یک زبان صحبت می کردند.‬ ‫زمانی که مردم شروع به مهاجرت کردند، این وضعیت تغییر کرد.‬ ‫آنها میهن آفریقایی خود را ترک کردند و در سراسر جهان پراکنده شدند.‬ ‫این جدایی جغرافیائی باعث جدایی زبانی گردید.‬ ‫زیرا هر قومی برای خود یک نوع وسیله ارتباطی بوجود آورد.‬ ‫بسیاری از زبان های مختلف تکامل یافته زبان های اولیّه هستند.‬ ‫اما انسان هیچوقت برای مدّت طولانی در یک محل نماند.‬ ‫در نتیجه زبانها به طور فزاینده ای از یکدیگر جدا شدند.‬ ‫دیگر در این مسیر نمی توان ریشه مشترکی را یافت.‬ ‫بعلاوه، هیچ قومی برای هزاران سال در انزوا زندگی نکرده است.‬ ‫و همیشه با مردمان دیگر در تماس بوده اند.‬ ‫و این امر زبان را تغییر داد.‬ ‫آنها عناصری را از زبان های خارجی گرفتند یا در آن ادغام شدند.‬ ‫به این دلیل، پیشرفت زبان هرگز متوقف نشد.‬ ‫بنابراین، مهاجرت و تماس با مردم با یکدیگر دلیل تنوّع زبانهاست.‬ ‫اما، سئوال دیگر این است که چرا این تعداد زبان های مختلف وجود دارد.‬ ‫هر تحوّلی برای خود مقررات خاصی دارد.‬ ‫بنابراین باید دلیلی برای این که چرا زبان ها این گونه هستند وجود داشته باشد.‬ ‫به این دلایل دانشمندان سال ها به این مسئله علاقمند بوده اند.‬ ‫آنها مایلند بدانند که چرا زبان ها به صورت های مختلف تکامل پیدا کرده اند.‬ ‫برای تحقیق در این مورد باید به تاریخ زبان مراجعه کرد.‬ ‫سپس می توان تشخیص داد که چه چیزی و در چه زمانی تغییر کرده است.‬ ‫هنوز معلوم نیست که چه عاملی در تکامل زبانها مؤثر بوده است.‬ ‫به نظر می رسد که عوامل فرهنگی مهم تر از عوامل بیولوژیکی هستند.‬ ‫بدین ترتیب، تاریخ مردم مختلف زبان آنها راشکل داده است.‬ ‫مسلما، زبان بیش از آنچه ما می دانیم به ما می گوید...‬