کتاب لغت

fa ‫ زمان گذشته 3‬   »   ad БлэкIыгъэ шъуашэр 3

‫83 [هشتاد و سه]‬

‫ زمان گذشته 3‬

‫ زمان گذشته 3‬

83 [тIокIиплIырэ щырэ]

83 [tIokIiplIyrje shhyrje]

БлэкIыгъэ шъуашэр 3

[BljekIygje shuashjer 3]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی زبان آدیغی بازی بیشتر
‫تلفن زدن‬ телефонымкIэ гущыIэн телефонымкIэ гущыIэн 1
te---o---k--e g---hy---n telefonymkIje gushhyIjen
‫من تلفن زده ام.‬ Сэ телефонымкIэ сытеуагъ. Сэ телефонымкIэ сытеуагъ. 1
S-e-t-l-fo-y-k-j--s-t---g. Sje telefonymkIje syteuag.
‫من تمام مدت با تلفن صحبت می‌کردم.‬ Сэ ренэу телефонымкIэ сыгущыIэщтыгъ. Сэ ренэу телефонымкIэ сыгущыIэщтыгъ. 1
S------jeu tele----------syg-shhyI--s-----. Sje renjeu telefonymkIje sygushhyIjeshhtyg.
‫سؤال کردن‬ кIэупчIэн кIэупчIэн 1
kIj--pc---en kIjeupchIjen
‫من سؤال کرده ام.‬ Сэ сыкIэупчIагъ. Сэ сыкIэупчIагъ. 1
S------I-----h-a-. Sje sykIjeupchIag.
‫من همیشه سوال می‌کردم.‬ Сэ ренэу сыкIэупчIэщтыгъ. Сэ ренэу сыкIэупчIэщтыгъ. 1
S-e --n-----ykI--u-chIjes---yg. Sje renjeu sykIjeupchIjeshhtyg.
‫تعریف کردن‬ къэIотэн къэIотэн 1
k-e-otjen kjeIotjen
‫من تعریف کرده ام.‬ Сэ къэсIотагъ. Сэ къэсIотагъ. 1
S-e-k--s-ot--. Sje kjesIotag.
‫من تمام داستان را تعریف کرده ام/کردم.‬ Сэ къэбарыр зэкIэ къэсIотагъ. Сэ къэбарыр зэкIэ къэсIотагъ. 1
S-e k--bar-- zj-kI-- k-es-----. Sje kjebaryr zjekIje kjesIotag.
‫یاد گرفتن‬ зэгъэшIэн зэгъэшIэн 1
zj-gje--Ijen zjegjeshIjen
‫من یاد گرفته ام.‬ Сэ зэзгъэшIагъэ. Сэ зэзгъэшIагъэ. 1
Sj- zje-g----I-g-e. Sje zjezgjeshIagje.
‫من تمام شب مشغول یادگیری بودم.‬ Сэ пчыхьэ реным зэзгъэшIагъэ. Сэ пчыхьэ реным зэзгъэшIагъэ. 1
Sj--pc-y--j--reny- z-ezg-eshI-gje. Sje pchyh'je renym zjezgjeshIagje.
‫کار کردن‬ Iоф шIэн / лэжьэн Iоф шIэн / лэжьэн 1
Io- --I-e- - l------en Iof shIjen / ljezh'jen
‫من کار کرده ام.‬ Сэ Iоф сшIагъэ. Сэ Iоф сшIагъэ. 1
S-e-I-f-s-------. Sje Iof sshIagje.
‫من تمام روز کار می‌کردم.‬ Сэ мэфэ реным Iоф сшIагъэ Сэ мэфэ реным Iоф сшIагъэ 1
Sj- -j---e--e-ym-----s--Ia--e Sje mjefje renym Iof sshIagje
‫غذا خوردن‬ шхэн шхэн 1
sh-jen shhjen
‫من غذا خورده ام.‬ Сэ сышхагъ. Сэ сышхагъ. 1
S-- -ys----. Sje syshhag.
‫من تمام غذا را خوردم.‬ Сэ зэкIэри сшхыгъэ. Сэ зэкIэри сшхыгъэ. 1
S-- -j--Ije---s-hh-gj-. Sje zjekIjeri sshhygje.

‫تاریخ زبانشناسی‬

‫انسان همواره مجذوب زبان بوده است.‬ ‫بنابراین تاریخ زبان شناسی بسیار طولانی است.‬ ‫زبان شناسی مطالعه نظام مند زبان است.‬ ‫حتی هزاران سال پیش مردم در باره زبان فکر می کردند.‬ ‫برای این کار، فرهنگ های مختلف سیستم های مختلفی را ایجاد کردند.‬ ‫در نتیجه، تعریف های مختلفی از زبان پدید آمد.‬ ‫زبانشناسی امروز بیش از هر چیز بر نظریه های باستانی استوار است.‬ ‫روش های بسیاری به ویژه در یونان ایجاد شده بود.‬ ‫قدیمی ترین اثر شناخته شده در مورد زبان مربوط به هند است.‬ ‫این اثر در 3،000 سال پیش توسّط ساکاتایانا که متخصبص دستور زبان بود نوشته شده است.‬ ‫در دوران باستان، فلاسفه ای مانند افلاطون نیز به تحقیق در مورد زبان پرداخته بودند.‬ ‫بعدها، نویسندگان رومنس نظریات آنها را توسعه دادند.‬ ‫اعراب هم، در قرن هشتم روش خود را ایجاد کردند.‬ ‫پس از آن، آثار آنها توصیف دقیق زبان عربی را نشان می دهد.‬ ‫در دوران مدرن، انسان بخصوص به دنبال تحقیق در مورد منشأ زبان بود.‬ ‫محقّقین به ویژه به تاریخ زبان علاقمند شدند.‬ ‫در قرن هیجدهم، مردم شروع به مقایسه زبان ها با یکدیگر کردند.‬ ‫آنها می خواستند بدانند که چگونه زبان ها ایجاد شده اند.‬ ‫بعدها آنها به زبان به عنوان یک سیستم متمرکز نگاه کردند.‬ ‫مرکز توجّه آنها سئوال در مورد چگونگی کار زبان بود.‬ ‫امروز، تعداد زیادی از مکاتب فکری در درون زبان شناسی وجود دارد.‬ ‫بسیاری از رشته های جدید بعد از دهه پنجاه بوجود آمده اند.‬ ‫این رشته ها در قسمت هائی به شدت متأثر از علوم دیگر بودند.‬ ‫نمونه های آن زبان شناسی روانی و یا ارتباطات بین فرهنگ هاست. ‬ ‫مکاتب فکری زبان شناسی جدیدتر بسیار تخصصی هستند.‬ ‫یک نمونه ازآن زبان شناسی فمینیستی است.‬ ‫بنابراین تاریخ زبانشناسی ادامه دارد...‬ ‫تا زمانی که زبان وجود دارد، انسان به آن می اندیشد!‬