کتاب لغت

fa ‫خرید ‬   »   ad Щэфэн

‫51 [پنجاه و یک]‬

‫خرید ‬

‫خرید ‬

51 [шъэныкъорэ зырэ]

51 [shjenykorje zyrje]

Щэфэн

[Shhjefjen]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی زبان آدیغی بازی بیشتر
‫من می‌خواهم به کتابخانه بروم.‬ ТхылъIыгъыпIэм сыкIонэу сыфай. ТхылъIыгъыпIэм сыкIонэу сыфай. 1
T-yl-y-ypIj-m --kIo-j---syf--. ThylIygypIjem sykIonjeu syfaj.
‫من می‌خواهم به کتاب فروشی بروم.‬ Тхылъыщэ тучаным сыкIонэу сыфай. Тхылъыщэ тучаным сыкIонэу сыфай. 1
T---y-hh-e-tuc-any- ----o--e- ---aj. Thylyshhje tuchanym sykIonjeu syfaj.
‫من می‌خواهم به کیوسک بروم.‬ ГъэзетщэпIэ киоскым сыкIонэу сыфай. ГъэзетщэпIэ киоскым сыкIонэу сыфай. 1
Gjez--s-hj-p-je k--------y--o--e- --f--. GjezetshhjepIje kioskym sykIonjeu syfaj.
‫من می‌خواهم یک کتاب به امانت بگیرم.‬ Сэ тхылъ хьафэу къэсштэнэу сыфай. Сэ тхылъ хьафэу къэсштэнэу сыфай. 1
Sje---yl--'a-je--------t-e--eu syfaj. Sje thyl h'afjeu kjesshtjenjeu syfaj.
‫من می‌خواهم یک کتاب بخرم.‬ Сэ тхылъ сщэфынэу сыфай. Сэ тхылъ сщэфынэу сыфай. 1
S---t--l ss-h--fynje--sy---. Sje thyl sshhjefynjeu syfaj.
‫من می‌خواهم یک روزنامه بخرم.‬ Сэ гъэзет сщэфынэу сыфай. Сэ гъэзет сщэфынэу сыфай. 1
S-e-gj--et--s-h----njeu -y-a-. Sje gjezet sshhjefynjeu syfaj.
‫من می‌خواهم به کتابخانه بروم تا کتاب به امانت بگیرم.‬ ТхылъIыгъыпIэм сыкIонышъ, тхылъ къисхынэу сыфай. ТхылъIыгъыпIэм сыкIонышъ, тхылъ къисхынэу сыфай. 1
Th--I--yp-je- sy-I--y--,-t--l kis-y--e- --f-j. ThylIygypIjem sykIonysh, thyl kishynjeu syfaj.
‫من می‌خواهم به کتابفروشی بروم تا کتاب بخرم.‬ Тхылъыщэ тучаным сыкIонышъ, тхылъ къэсщэфынэу сыфай. Тхылъыщэ тучаным сыкIонышъ, тхылъ къэсщэфынэу сыфай. 1
Th-l-s-hj---uch-n-----kIon-s-- -hyl --es----e--n-eu s-f-j. Thylyshhje tuchanym sykIonysh, thyl kjesshhjefynjeu syfaj.
‫من می‌خواهم به کیوسک بروم تا روزنامه بخرم.‬ ГъэзетщапIэм сыкIонышъ, гъэзет къэсщэфынэу сыфай. ГъэзетщапIэм сыкIонышъ, гъэзет къэсщэфынэу сыфай. 1
Gj-z--s-hap-je--s-k-on--h---j-zet-k-ess-hjefy-jeu---faj. GjezetshhapIjem sykIonysh, gjezet kjesshhjefynjeu syfaj.
‫من می‌خواهم به عینک فروشی بروم.‬ НэIазэм дэжь сыкIонэу сыфай. НэIазэм дэжь сыкIонэу сыфай. 1
Nj-Iaz----dj--h'-sykI-n-eu -yf-j. NjeIazjem djezh' sykIonjeu syfaj.
‫من می‌خواهم به سوپر مارکت بروم.‬ Супермаркетым сыкIонэу сыфай. Супермаркетым сыкIонэу сыфай. 1
S-pe----ke-y- syk---j-u -yfa-. Supermarketym sykIonjeu syfaj.
‫من می‌خواهم به نانوایی بروم.‬ ХьалыгъущапIэм сыкIонэу сыфай. ХьалыгъущапIэм сыкIонэу сыфай. 1
H-a-y----ha----- sy-Io---- --faj. H'alygushhapIjem sykIonjeu syfaj.
‫من می‌خواهم عینک بخرم.‬ Нэгъунджэ къэсщэфынэу сыфай. Нэгъунджэ къэсщэфынэу сыфай. 1
N-egun-zhje-kj-ss-h-e-y-j-- --f--. Njegundzhje kjesshhjefynjeu syfaj.
‫من می‌خواهم میوه و سبزی بخرم.‬ ПкIышъхьэ-мышъхьэхэмрэ хэтэрыкIхэмрэ къэсщэфынэу сыфай. ПкIышъхьэ-мышъхьэхэмрэ хэтэрыкIхэмрэ къэсщэфынэу сыфай. 1
PkI--hh'----y--h'je--em-je ----j--ykIhj------kj-ss-h-e---j-- s-f--. PkIyshh'je-myshh'jehjemrje hjetjerykIhjemrje kjesshhjefynjeu syfaj.
‫من می‌خواهم نان صبحانه و نان بخرم.‬ Хьалыжъощыхьагъэхэмрэ хьалыгъурэ къэсщэфынэу сыфай. Хьалыжъощыхьагъэхэмрэ хьалыгъурэ къэсщэфынэу сыфай. 1
H'-lyz--s------g----em--e-h----g---e-k-esshhje-y---u----a-. H'alyzhoshhyh'agjehjemrje h'alygurje kjesshhjefynjeu syfaj.
‫من می‌خواهم به عینک فروشی بروم تا عینک بخرم.‬ НэIазэм дэжь сыкIонышъ, нэгъунджэ къэсщэфынэу сыфай. НэIазэм дэжь сыкIонышъ, нэгъунджэ къэсщэфынэу сыфай. 1
NjeIaz-e- dj---'--ykI-ny-------gu--z--- kje------f-n--u------. NjeIazjem djezh' sykIonysh, njegundzhje kjesshhjefynjeu syfaj.
‫من می‌خواهم به سوپر مارکت بروم تا میوه و سبزی بخرم.‬ Тучаным сыфай, пкIышъхьэ-мышъхьэхэмрэ хэтэрыкIхэмрэ къэсщэфынэу. Тучаным сыфай, пкIышъхьэ-мышъхьэхэмрэ хэтэрыкIхэмрэ къэсщэфынэу. 1
Tu-ha--m s--a---p--yshh'je--ys--'j-hj----e -----e-y-Ihj----e -j-s-----f-n--u. Tuchanym syfaj, pkIyshh'je-myshh'jehjemrje hjetjerykIhjemrje kjesshhjefynjeu.
‫من ‫می‌خواهم به نانوایی بروم تا نان صبحانه و نان بخرم.‬ ХьалыгъущапIэм сыфай, хьалыжъощыхьагъэхэмрэ хьалыгъурэ къэсщэфынэу. ХьалыгъущапIэм сыфай, хьалыжъощыхьагъэхэмрэ хьалыгъурэ къэсщэфынэу. 1
H-al-gu----p-j-m --fa-, -'-ly----h--h-a-je-jem--e---a-ygur-- -----h-j-f-----. H'alygushhapIjem syfaj, h'alyzhoshhyh'agjehjemrje h'alygurje kjesshhjefynjeu.

‫زبان اقلیت ها در اروپا‬

‫در اروپا به زبان های مختلف سخن گفته می شود.‬ ‫بسیاری از آنها زبان های هند و اروپایی هستند.‬ ‫علاوه بر زبان های بزرگ ملی، زبان های کوچکتر بسیاری نیز وجود دارند.‬ ‫آنها زبان های اقلیت هستند.‬ ‫زبان های اقلیت با زبان های رسمی متفاوت هستند.‬ ‫اما آنها لهجه نیستند.‬ ‫آنها زبان مهاجرین هم نیستند.‬ ‫زبانهای اقلیت همیشه جنبه قومی دارند.‬ ‫یعنی، زبان گروه های قومی خاص هستند.‬ ‫زبان های اقلیت تقریبا در همه کشوری اروپائی وجود دارند.‬ ‫این تعداد در اتحادیّه اروپا حدو 40 زبان را تشکیل می دهد.‬ ‫به بعضی از زبان های اقلیت ها تنها در یک کشور سخن گفته می شود.‬ ‫یک نمونه از این زبان ها زبان صربی در آلمان است.‬ ‫از سوی دیگر، افراد بسیاری در اروپا به زبان رومانیایی صحبت می کنند.‬ ‫زبان های اقلیت دارای وضعیت خاصی هستند.‬ ‫چون گروه نسبتا کوچکی به سخن آنها می گویند.‬ ‫این گروه ها توانائی تأسیس مدرسه برای خود را ندارند.‬ ‫همچنین برای آنها انتشار ادبیات خود نیز دشوار است.‬ ‫در نتیجه، بسیاری از زبان های اقلیت ها با خطر انقراض ربرو هستند.‬ ‫اتحادیّه اروپا خواهان حفظ زبان های اقلیت هاست.‬ ‫چون هر زبان بخش مهمی از فرهنگ و هویت یک گروه را تشکیل می دهد.‬ ‫برخی از کشورها مشترک المنافع نیستند و تنها به عنوان یک اقلیت وجود دارند.‬ ‫برنامه ها و طرح های مختلفی برای ترویج زبان خود دارند.‬ ‫امید می رود که فرهنگ گروه های قومی کوچکتر نیز حفظ شود.‬ ‫در هر حال، برخی از زبان های اقلیت ها به زودی محو می شوند.‬ ‫یکی از این زبان ها لیونیائی است که در استان لتونی به آن صحبت می شود.‬ ‫تنها 20 نفر افراد بومی به زبان لیونیائی صحبت می کنند.‬ ‫بدین ترتیب این زبان کوچکترین زبان در اروپاست.‬