Ме----кызы----т-ол -й--г-с- келген--ок.
Менин кызым футбол ойногусу келген жок.
М-н-н к-з-м ф-т-о- о-н-г-с- к-л-е- ж-к-
---------------------------------------
Менин кызым футбол ойногусу келген жок. 0 M---- -ı-ım---tb-l---n-g-s- ke---- ---.Menin kızım futbol oynogusu kelgen jok.M-n-n k-z-m f-t-o- o-n-g-s- k-l-e- j-k----------------------------------------Menin kızım futbol oynogusu kelgen jok.
Ma femme ne voulait pas jouer avec moi aux échecs.
М-н-н -елинче--- ---- ----- --х------но-у-у --л-ен-жо-.
Менин келинчегим мени менен шахмат ойногусу келген жок.
М-н-н к-л-н-е-и- м-н- м-н-н ш-х-а- о-н-г-с- к-л-е- ж-к-
-------------------------------------------------------
Менин келинчегим мени менен шахмат ойногусу келген жок. 0 M--i- k---n-egim m-n---e--- ş--mat oyno---u--el--n ---.Menin kelinçegim meni menen şahmat oynogusu kelgen jok.M-n-n k-l-n-e-i- m-n- m-n-n ş-h-a- o-n-g-s- k-l-e- j-k--------------------------------------------------------Menin kelinçegim meni menen şahmat oynogusu kelgen jok.
Plus de langues
Cliquez sur un drapeau !
Ma femme ne voulait pas jouer avec moi aux échecs.
Менин келинчегим мени менен шахмат ойногусу келген жок.
Menin kelinçegim meni menen şahmat oynogusu kelgen jok.
Аг----нф-- ж-г-н-е ур--с-т б-р--г-н-э--с.
Ага конфет жегенге уруксат берилген эмес.
А-а к-н-е- ж-г-н-е у-у-с-т б-р-л-е- э-е-.
-----------------------------------------
Ага конфет жегенге уруксат берилген эмес. 0 Aga k---e- ----n-e ----s-t-b--i--en--m-s.Aga konfet jegenge uruksat berilgen emes.A-a k-n-e- j-g-n-e u-u-s-t b-r-l-e- e-e-.-----------------------------------------Aga konfet jegenge uruksat berilgen emes.
Мага -ир--а---ог---р-к--т берилд-.
Мага бир каалоого уруксат берилди.
М-г- б-р к-а-о-г- у-у-с-т б-р-л-и-
----------------------------------
Мага бир каалоого уруксат берилди. 0 M----bi--k---o-g---ruk--- -erildi.Maga bir kaaloogo uruksat berildi.M-g- b-r k-a-o-g- u-u-s-t b-r-l-i-----------------------------------Maga bir kaaloogo uruksat berildi.
Pendant les vacances, les enfants avaient la permission de rester longtemps dehors.
Кан---л-уч-рун-а -алд-р ---- --ак-т-бою----тта жүр- -лы--а-.
Каникул учурунда балдар узак убакыт бою сыртта жүрө алышкан.
К-н-к-л у-у-у-д- б-л-а- у-а- у-а-ы- б-ю с-р-т- ж-р- а-ы-к-н-
------------------------------------------------------------
Каникул учурунда балдар узак убакыт бою сыртта жүрө алышкан. 0 Kan-ku--u---und- b--dar uz-k-ub---t------s-r--a-jü--------an.Kanikul uçurunda baldar uzak ubakıt boyu sırtta jürö alışkan.K-n-k-l u-u-u-d- b-l-a- u-a- u-a-ı- b-y- s-r-t- j-r- a-ı-k-n--------------------------------------------------------------Kanikul uçurunda baldar uzak ubakıt boyu sırtta jürö alışkan.
Plus de langues
Cliquez sur un drapeau !
Pendant les vacances, les enfants avaient la permission de rester longtemps dehors.
Каникул учурунда балдар узак убакыт бою сыртта жүрө алышкан.
Kanikul uçurunda baldar uzak ubakıt boyu sırtta jürö alışkan.
Ал--г- кө--ө-ч--ин---т-б----г--у--к----эле.
Аларга көпкө чейин уктабаганга уруксат эле.
А-а-г- к-п-ө ч-й-н у-т-б-г-н-а у-у-с-т э-е-
-------------------------------------------
Аларга көпкө чейин уктабаганга уруксат эле. 0 A------kö-kö ---in -k-a-ag---a-ur----t-el-.Alarga köpkö çeyin uktabaganga uruksat ele.A-a-g- k-p-ö ç-y-n u-t-b-g-n-a u-u-s-t e-e--------------------------------------------Alarga köpkö çeyin uktabaganga uruksat ele.
Il n'est pas toujours facile d'apprendre.
Même si c'est plaisant, cela peut être fatigant.
Nous sommes contents lorsque nous avons appris quelque chose.
Nous sommes fiers de nous et de nos progrès.
Malheureusement, nous pouvons aussi oublier ce que nous avons appris.
C'est souvent un problème, particulièrement pour les langues.
La plupart d'entre nous apprenons une ou plusieurs langues à l'école.
Après la scolarité, ce savoir se perd souvent.
Nous ne parlons presque plus cette langue.
Notre langue maternelle domine la plupart du temps dans la vie quotidienne.
Beaucoup de langues étrangères ne sont plus pratiquées que lors des congés.
Lorsqu'un savoir n'est pas activé régulièrement, il se perd.
Notre cerveau a besoin d'entraînement.
On pourrait dire qu'il fonctionne comme un muscle.
Ce muscle doit être activé, sinon il devient plus faible.
Mais il existe des moyens d'empêcher d'oublier.
Le plus important est d'utiliser encore et encore ce qui a été appris.
Des rituels établis peuvent y aider.
On peut prévoir un petit programme pour les différents jours de la semaine.
Le lundi, on lit un livre dans la langue étrangère.
Le mercredi, on écoute une radio étrangère.
Le vendredi, on écrit son journal dans la langue étrangère.
De cette manière, on alterne lecture, audition et écriture.
Ainsi, le savoir est activé de différentes manières.
Tous ces exercices n'ont pas besoin de durer longtemps, une demi-heure suffit.
Mais l'important, c'est de s'entraîner régulièrement.
Des études montrent qu'une chose, une fois qu'elle a été apprise, reste dans le cerveau pendant des décennies.
Elle doit juste être ressortie de son tiroir...