શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu At the restaurant 2   »   ad Рестораным 2

30 [ત્રીસ]

At the restaurant 2

At the restaurant 2

30 [щэкIы]

30 [shhjekIy]

Рестораным 2

[Restoranym 2]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Adyghe રમ વધુ
કૃપા કરીને એક સફરજનનો રસ. Зы-м-Iэ---э-с- -ъущт--. Зы мыIэрысэпс, хъущтмэ. З- м-I-р-с-п-, х-у-т-э- ----------------------- Зы мыIэрысэпс, хъущтмэ. 0
Zy--yI-e---jep-, h-sh-----. Zy myIjerysjeps, hushhtmje. Z- m-I-e-y-j-p-, h-s-h-m-e- --------------------------- Zy myIjerysjeps, hushhtmje.
લિંબુનું શરબત, કૃપા કરીને. Зы ---она-- ----тмэ. Зы лимонад, хъущтмэ. З- л-м-н-д- х-у-т-э- -------------------- Зы лимонад, хъущтмэ. 0
Zy lim-n--- hu-h---je. Zy limonad, hushhtmje. Z- l-m-n-d- h-s-h-m-e- ---------------------- Zy limonad, hushhtmje.
ટામેટાંનો રસ, કૃપા કરીને. З- --маты-с- ---щ--э. Зы томатыпс, хъущтмэ. З- т-м-т-п-, х-у-т-э- --------------------- Зы томатыпс, хъущтмэ. 0
Z-----a--p-- --s--t-j-. Zy tomatyps, hushhtmje. Z- t-m-t-p-, h-s-h-m-e- ----------------------- Zy tomatyps, hushhtmje.
મને એક ગ્લાસ રેડ વાઇન જોઈએ છે. Сэ -эн-п-ъы---- с--ай. Сэ сэнэплъыбжъэ сыфай. С- с-н-п-ъ-б-ъ- с-ф-й- ---------------------- Сэ сэнэплъыбжъэ сыфай. 0
S-e-sjen-ep--b-hje---fa-. Sje sjenjeplybzhje syfaj. S-e s-e-j-p-y-z-j- s-f-j- ------------------------- Sje sjenjeplybzhje syfaj.
મને સફેદ વાઇનનો ગ્લાસ જોઈએ છે. С- с-нэфыбжъэ--ы--й. Сэ сэнэфыбжъэ сыфай. С- с-н-ф-б-ъ- с-ф-й- -------------------- Сэ сэнэфыбжъэ сыфай. 0
S-- -j-n--fy--hj----f-j. Sje sjenjefybzhje syfaj. S-e s-e-j-f-b-h-e s-f-j- ------------------------ Sje sjenjefybzhje syfaj.
મને સ્પાર્કલિંગ વાઇનની બોટલ જોઈએ છે. Сэ ------с-- б---р-б-----й. Сэ шампанскэ бэшэрэб сыфай. С- ш-м-а-с-э б-ш-р-б с-ф-й- --------------------------- Сэ шампанскэ бэшэрэб сыфай. 0
S---s---pans-je----shj----b -yfaj. Sje shampanskje bjeshjerjeb syfaj. S-e s-a-p-n-k-e b-e-h-e-j-b s-f-j- ---------------------------------- Sje shampanskje bjeshjerjeb syfaj.
શું તમને માછલી ગમે છે? П--жъы- -икI-с-? Пцэжъые уикIаса? П-э-ъ-е у-к-а-а- ---------------- Пцэжъые уикIаса? 0
P--e---e-u---as-? Pcjezhye uikIasa? P-j-z-y- u-k-a-a- ----------------- Pcjezhye uikIasa?
શું તમને બીફ ગમે છે? Б--ы-ыл-р-уикI-с-? Былымылыр уикIаса? Б-л-м-л-р у-к-а-а- ------------------ Былымылыр уикIаса? 0
B----yl-- --k--sa? Bylymylyr uikIasa? B-l-m-l-r u-k-a-a- ------------------ Bylymylyr uikIasa?
શું તમને ડુક્કરનું માંસ ગમે છે? К-о-----икIа--? Къолыр уикIаса? К-о-ы- у-к-а-а- --------------- Къолыр уикIаса? 0
Koly--u-kIasa? Kolyr uikIasa? K-l-r u-k-a-a- -------------- Kolyr uikIasa?
મારે માંસ વિના કંઈક જોઈએ છે. Сэ-л- х-мы---- --го-- -ы---. Сэ лы хэмылъэу зыгорэ сыфай. С- л- х-м-л-э- з-г-р- с-ф-й- ---------------------------- Сэ лы хэмылъэу зыгорэ сыфай. 0
Sje-l- -je--ljeu-zygor-- --faj. Sje ly hjemyljeu zygorje syfaj. S-e l- h-e-y-j-u z-g-r-e s-f-j- ------------------------------- Sje ly hjemyljeu zygorje syfaj.
મારે શાકની થાળી જોઈએ છે. Сэ х-тэ-ык--эхэл--ла-ъэ --рэ- сы-а-. Сэ хэтэрыкIзэхэлъ лагъэ горэм сыфай. С- х-т-р-к-з-х-л- л-г-э г-р-м с-ф-й- ------------------------------------ Сэ хэтэрыкIзэхэлъ лагъэ горэм сыфай. 0
S-e ---tjeryk-z-eh--l ----e-go-j-- syfaj. Sje hjetjerykIzjehjel lagje gorjem syfaj. S-e h-e-j-r-k-z-e-j-l l-g-e g-r-e- s-f-j- ----------------------------------------- Sje hjetjerykIzjehjel lagje gorjem syfaj.
મારે એવું કંઈક જોઈએ છે જે લાંબું ન ચાલે. Сэ-шIэхэу -ьазыр---ъ--т -ор-м------. Сэ шIэхэу хьазыры хъущт горэм сыфай. С- ш-э-э- х-а-ы-ы х-у-т г-р-м с-ф-й- ------------------------------------ Сэ шIэхэу хьазыры хъущт горэм сыфай. 0
Sj--s-I-e-j-- h--zy-y--u---- gorj----y--j. Sje shIjehjeu h'azyry hushht gorjem syfaj. S-e s-I-e-j-u h-a-y-y h-s-h- g-r-e- s-f-j- ------------------------------------------ Sje shIjehjeu h'azyry hushht gorjem syfaj.
શું તમને તે ચોખા સાથે ગમશે? Мы- пын---голъ-- --ая? Мыщ пындж голъэу уфая? М-щ п-н-ж г-л-э- у-а-? ---------------------- Мыщ пындж голъэу уфая? 0
Mysh- -yn-zh --l--u-uf--a? Myshh pyndzh goljeu ufaja? M-s-h p-n-z- g-l-e- u-a-a- -------------------------- Myshh pyndzh goljeu ufaja?
શું તમને તે પાસ્તા સાથે ગમશે? М----хьа-у-го---у---ая? Мыщ тхьацу голъэу уфая? М-щ т-ь-ц- г-л-э- у-а-? ----------------------- Мыщ тхьацу голъэу уфая? 0
M--hh---'-cu--o--eu-uf-j-? Myshh th'acu goljeu ufaja? M-s-h t-'-c- g-l-e- u-a-a- -------------------------- Myshh th'acu goljeu ufaja?
શું તમને તે બટાકા સાથે ગમશે? М-щ -ар------голъ-у-у-ая? Мыщ картошкэ голъэу уфая? М-щ к-р-о-к- г-л-э- у-а-? ------------------------- Мыщ картошкэ голъэу уфая? 0
My--h-k-r----kj- -olj-- -faj-? Myshh kartoshkje goljeu ufaja? M-s-h k-r-o-h-j- g-l-e- u-a-a- ------------------------------ Myshh kartoshkje goljeu ufaja?
આનો સ્વાદ સારો નથી આવતો. М-р-гохьэп. Мыр гохьэп. М-р г-х-э-. ----------- Мыр гохьэп. 0
M-r -----e-. Myr goh'jep. M-r g-h-j-p- ------------ Myr goh'jep.
ખોરાક ઠંડુ છે. Ш--н-р --ы--. Шхыныр чъыIэ. Ш-ы-ы- ч-ы-э- ------------- Шхыныр чъыIэ. 0
S----yr--h--je. Shhynyr chyIje. S-h-n-r c-y-j-. --------------- Shhynyr chyIje.
મેં તે આદેશ આપ્યો નથી. Мырэп--- к--с-а--ы--- сI--ъ-г-э-. Мырэп сэ къысфахьынэу сIогъагъэр. М-р-п с- к-ы-ф-х-ы-э- с-о-ъ-г-э-. --------------------------------- Мырэп сэ къысфахьынэу сIогъагъэр. 0
M--j-p sj---y-fa-'---e--s---a---r. Myrjep sje kysfah'ynjeu sIogagjer. M-r-e- s-e k-s-a-'-n-e- s-o-a-j-r- ---------------------------------- Myrjep sje kysfah'ynjeu sIogagjer.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -