जैसे ही घड़ी का अलारम बजता है, मैं उठता / उठती हूँ |
С---ат-р -ъ-з----е--- с-к---э-ж-.
Сыхьатыр къызэрэтеоу, сыкъэтэджы.
С-х-а-ы- к-ы-э-э-е-у- с-к-э-э-ж-.
---------------------------------
Сыхьатыр къызэрэтеоу, сыкъэтэджы.
0
S---a--r---z------eo-- s--j-t-ed---.
Syh'atyr kyzjerjeteou, sykjetjedzhy.
S-h-a-y- k-z-e-j-t-o-, s-k-e-j-d-h-.
------------------------------------
Syh'atyr kyzjerjeteou, sykjetjedzhy.
|
जैसे ही घड़ी का अलारम बजता है, मैं उठता / उठती हूँ
Сыхьатыр къызэрэтеоу, сыкъэтэджы.
Syh'atyr kyzjerjeteou, sykjetjedzhy.
|
जैसे ही मैं पढ़ने लगता / लगती हूँ, मुझे थकान हो जाती है |
З---р---э-г-эш-эн ф-еу зыхъ--э-,-с- с---э-шъы.
Зыгорэ зэзгъэшIэн фаеу зыхъурэм, сэ сыкъэпшъы.
З-г-р- з-з-ъ-ш-э- ф-е- з-х-у-э-, с- с-к-э-ш-ы-
----------------------------------------------
Зыгорэ зэзгъэшIэн фаеу зыхъурэм, сэ сыкъэпшъы.
0
Z-----e----zgje-hI-e- --e--z---rj-m--s-- syk---s-y.
Zygorje zjezgjeshIjen faeu zyhurjem, sje sykjepshy.
Z-g-r-e z-e-g-e-h-j-n f-e- z-h-r-e-, s-e s-k-e-s-y-
---------------------------------------------------
Zygorje zjezgjeshIjen faeu zyhurjem, sje sykjepshy.
|
जैसे ही मैं पढ़ने लगता / लगती हूँ, मुझे थकान हो जाती है
Зыгорэ зэзгъэшIэн фаеу зыхъурэм, сэ сыкъэпшъы.
Zygorje zjezgjeshIjen faeu zyhurjem, sje sykjepshy.
|
जैसे ही मैं ६० का हो जाऊँगा / जाऊँगी, मैं काम करना बंद कर दूंगा / दूंगी |
Ил-э- тIо--и--с--эр---о-, Iо---Iэ-ыр-щыз---т----щт.
Илъэс тIокIищ сызэрэхъоу, Iоф шIэныр щызгъэтыжьыщт.
И-ъ-с т-о-I-щ с-з-р-х-о-, I-ф ш-э-ы- щ-з-ъ-т-ж-ы-т-
---------------------------------------------------
Илъэс тIокIищ сызэрэхъоу, Iоф шIэныр щызгъэтыжьыщт.
0
Iljes----k--s-h -y----j-h-u- Io- s------r--hhy--je-y---ysh--.
Iljes tIokIishh syzjerjehou, Iof shIjenyr shhyzgjetyzh'yshht.
I-j-s t-o-I-s-h s-z-e-j-h-u- I-f s-I-e-y- s-h-z-j-t-z-'-s-h-.
-------------------------------------------------------------
Iljes tIokIishh syzjerjehou, Iof shIjenyr shhyzgjetyzh'yshht.
|
जैसे ही मैं ६० का हो जाऊँगा / जाऊँगी, मैं काम करना बंद कर दूंगा / दूंगी
Илъэс тIокIищ сызэрэхъоу, Iоф шIэныр щызгъэтыжьыщт.
Iljes tIokIishh syzjerjehou, Iof shIjenyr shhyzgjetyzh'yshht.
|
आप कब फोन करेंगे? |
Сыдиг-у- --ъыз-те-----?
Сыдигъуа укъызытеощтыр?
С-д-г-у- у-ъ-з-т-о-т-р-
-----------------------
Сыдигъуа укъызытеощтыр?
0
Syd--u- -kyz-----h-ty-?
Sydigua ukyzyteoshhtyr?
S-d-g-a u-y-y-e-s-h-y-?
-----------------------
Sydigua ukyzyteoshhtyr?
|
आप कब फोन करेंगे?
Сыдигъуа укъызытеощтыр?
Sydigua ukyzyteoshhtyr?
|
जैसे ही मुझे कुछ समय मिलेगा |
У--ът--- -I-к-у-ны-э-и- сиIэ з--эхъ--.
Уахътэ , тIэкIу ныIэми, сиIэ зэрэхъоу.
У-х-т- , т-э-I- н-I-м-, с-I- з-р-х-о-.
--------------------------------------
Уахътэ , тIэкIу ныIэми, сиIэ зэрэхъоу.
0
Ua--j----t-----u -y-jemi,---Ije-z-e--ehou.
Uahtje , tIjekIu nyIjemi, siIje zjerjehou.
U-h-j- , t-j-k-u n-I-e-i- s-I-e z-e-j-h-u-
------------------------------------------
Uahtje , tIjekIu nyIjemi, siIje zjerjehou.
|
जैसे ही मुझे कुछ समय मिलेगा
Уахътэ , тIэкIу ныIэми, сиIэ зэрэхъоу.
Uahtje , tIjekIu nyIjemi, siIje zjerjehou.
|
जैसे ही उसे कुछ समय मिलेगा, वह फोन करेगा |
Ар-(хъулъф---) к----те--т--,------------кI---ы-эми---Iэ з-р-хъ-у.
Ар (хъулъфыгъ) къызытеощтыр, уахътэ, тIэкIу ныIэми, иIэ зэрэхъоу.
А- (-ъ-л-ф-г-) к-ы-ы-е-щ-ы-, у-х-т-, т-э-I- н-I-м-, и-э з-р-х-о-.
-----------------------------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) къызытеощтыр, уахътэ, тIэкIу ныIэми, иIэ зэрэхъоу.
0
A-----l-y-- -yz----sh---r, ua-t-e, t-jekI--n-I--mi---Ije -jerje-o-.
Ar (hulfyg) kyzyteoshhtyr, uahtje, tIjekIu nyIjemi, iIje zjerjehou.
A- (-u-f-g- k-z-t-o-h-t-r- u-h-j-, t-j-k-u n-I-e-i- i-j- z-e-j-h-u-
-------------------------------------------------------------------
Ar (hulfyg) kyzyteoshhtyr, uahtje, tIjekIu nyIjemi, iIje zjerjehou.
|
जैसे ही उसे कुछ समय मिलेगा, वह फोन करेगा
Ар (хъулъфыгъ) къызытеощтыр, уахътэ, тIэкIу ныIэми, иIэ зэрэхъоу.
Ar (hulfyg) kyzyteoshhtyr, uahtje, tIjekIu nyIjemi, iIje zjerjehou.
|
आप कब तक काम करेंगे? |
Б-рэ --ф--------?
Бэрэ Iоф пшIэщта?
Б-р- I-ф п-I-щ-а-
-----------------
Бэрэ Iоф пшIэщта?
0
Bje--e-I----s--je-hht-?
Bjerje Iof pshIjeshhta?
B-e-j- I-f p-h-j-s-h-a-
-----------------------
Bjerje Iof pshIjeshhta?
|
आप कब तक काम करेंगे?
Бэрэ Iоф пшIэщта?
Bjerje Iof pshIjeshhta?
|
जब तक मैं काम कर सकता / सकती हूँ, मैं काम करूँगा / करूँगी |
Сэлъэк-ы----о- с--эщт.
СэлъэкIыфэ Iоф сшIэщт.
С-л-э-I-ф- I-ф с-I-щ-.
----------------------
СэлъэкIыфэ Iоф сшIэщт.
0
S--l--kIy-----of -sh--e--ht.
SjeljekIyfje Iof sshIjeshht.
S-e-j-k-y-j- I-f s-h-j-s-h-.
----------------------------
SjeljekIyfje Iof sshIjeshht.
|
जब तक मैं काम कर सकता / सकती हूँ, मैं काम करूँगा / करूँगी
СэлъэкIыфэ Iоф сшIэщт.
SjeljekIyfje Iof sshIjeshht.
|
जब तक मेरी सेहत अच्छी है, मैं काम करूँगा / करूँगी |
С-пс--фэ Iоф сш-э--.
Сэпсауфэ Iоф сшIэщт.
С-п-а-ф- I-ф с-I-щ-.
--------------------
Сэпсауфэ Iоф сшIэщт.
0
Sje--au------f---h-j-s-h-.
Sjepsaufje Iof sshIjeshht.
S-e-s-u-j- I-f s-h-j-s-h-.
--------------------------
Sjepsaufje Iof sshIjeshht.
|
जब तक मेरी सेहत अच्छी है, मैं काम करूँगा / करूँगी
Сэпсауфэ Iоф сшIэщт.
Sjepsaufje Iof sshIjeshht.
|
वह काम करने के बजाय बिस्तर पर पड़ा है |
Ар-(--ул-ф---) пI-- ---ъ,-I-ф--ш--ным-ыч-ыпI-.
Ар (хъулъфыгъ) пIэм хэлъ, Iоф ышIэным ычIыпIэ.
А- (-ъ-л-ф-г-) п-э- х-л-, I-ф ы-I-н-м ы-I-п-э-
----------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) пIэм хэлъ, Iоф ышIэным ычIыпIэ.
0
A--(h---yg) p-jem ------I-- -shIj-n-- y-hI--Ij-.
Ar (hulfyg) pIjem hjel, Iof yshIjenym ychIypIje.
A- (-u-f-g- p-j-m h-e-, I-f y-h-j-n-m y-h-y-I-e-
------------------------------------------------
Ar (hulfyg) pIjem hjel, Iof yshIjenym ychIypIje.
|
वह काम करने के बजाय बिस्तर पर पड़ा है
Ар (хъулъфыгъ) пIэм хэлъ, Iоф ышIэным ычIыпIэ.
Ar (hulfyg) pIjem hjel, Iof yshIjenym ychIypIje.
|
वह खाना बनाने के बजाय अखबार पढ़ रही है |
Ар (-зы-ъфыгъ)---эз--э- е---,--щэры--а--м ы---пI-.
Ар (бзылъфыгъ) гъэзетэм еджэ, пщэрыхьаным ычIыпIэ.
А- (-з-л-ф-г-) г-э-е-э- е-ж-, п-э-ы-ь-н-м ы-I-п-э-
--------------------------------------------------
Ар (бзылъфыгъ) гъэзетэм еджэ, пщэрыхьаным ычIыпIэ.
0
A- -b----yg----eze--em --z-je--psh--er-----ym-y---ypIje.
Ar (bzylfyg) gjezetjem edzhje, pshhjeryh'anym ychIypIje.
A- (-z-l-y-) g-e-e-j-m e-z-j-, p-h-j-r-h-a-y- y-h-y-I-e-
--------------------------------------------------------
Ar (bzylfyg) gjezetjem edzhje, pshhjeryh'anym ychIypIje.
|
वह खाना बनाने के बजाय अखबार पढ़ रही है
Ар (бзылъфыгъ) гъэзетэм еджэ, пщэрыхьаным ычIыпIэ.
Ar (bzylfyg) gjezetjem edzhje, pshhjeryh'anym ychIypIje.
|
वह घर वापस जाने के बजाय मद्यालय में बैठा है |
Ар --ъу-ъ----) -и--щ-п--м чI--, --эм-к-ож-ыны--ыч--пIэ.
Ар (хъулъфыгъ) пивэщапIэм чIэс, унэм кIожьыным ычIыпIэ.
А- (-ъ-л-ф-г-) п-в-щ-п-э- ч-э-, у-э- к-о-ь-н-м ы-I-п-э-
-------------------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) пивэщапIэм чIэс, унэм кIожьыным ычIыпIэ.
0
A- (h-lfyg) p--jes-hapI-em --Ije-,----e- --ozh-y-y--y-h-ypI--.
Ar (hulfyg) pivjeshhapIjem chIjes, unjem kIozh'ynym ychIypIje.
A- (-u-f-g- p-v-e-h-a-I-e- c-I-e-, u-j-m k-o-h-y-y- y-h-y-I-e-
--------------------------------------------------------------
Ar (hulfyg) pivjeshhapIjem chIjes, unjem kIozh'ynym ychIypIje.
|
वह घर वापस जाने के बजाय मद्यालय में बैठा है
Ар (хъулъфыгъ) пивэщапIэм чIэс, унэм кIожьыным ычIыпIэ.
Ar (hulfyg) pivjeshhapIjem chIjes, unjem kIozh'ynym ychIypIje.
|
जहाँ तक मुझे पता है, वह यहाँ रहता है |
Сызэр-----уа--м---, -р--ыщ щ----у.
СызэрэщыгъуазэмкIэ, ар мыщ щэпсэу.
С-з-р-щ-г-у-з-м-I-, а- м-щ щ-п-э-.
----------------------------------
СызэрэщыгъуазэмкIэ, ар мыщ щэпсэу.
0
Sy-jerjes-h--uaz--mkIje, ar m-sh- s--je-s-eu.
SyzjerjeshhyguazjemkIje, ar myshh shhjepsjeu.
S-z-e-j-s-h-g-a-j-m-I-e- a- m-s-h s-h-e-s-e-.
---------------------------------------------
SyzjerjeshhyguazjemkIje, ar myshh shhjepsjeu.
|
जहाँ तक मुझे पता है, वह यहाँ रहता है
СызэрэщыгъуазэмкIэ, ар мыщ щэпсэу.
SyzjerjeshhyguazjemkIje, ar myshh shhjepsjeu.
|
जहाँ तक मुझे पता है, उसकी पत्नि बीमार है |
С--эрэщ--ъ--зэ----, а--ишъ-ьа--у-э--и--уз- --мадж.
СызэрэщыгъуазэмкIэ, ащ ишъхьагъусэ (ишъуз) сымадж.
С-з-р-щ-г-у-з-м-I-, а- и-ъ-ь-г-у-э (-ш-у-) с-м-д-.
--------------------------------------------------
СызэрэщыгъуазэмкIэ, ащ ишъхьагъусэ (ишъуз) сымадж.
0
S--je-j-shhy----je-kI----a--h-is-h'agus-e (--h----s-----h.
SyzjerjeshhyguazjemkIje, ashh ishh'agusje (ishuz) symadzh.
S-z-e-j-s-h-g-a-j-m-I-e- a-h- i-h-'-g-s-e (-s-u-) s-m-d-h-
----------------------------------------------------------
SyzjerjeshhyguazjemkIje, ashh ishh'agusje (ishuz) symadzh.
|
जहाँ तक मुझे पता है, उसकी पत्नि बीमार है
СызэрэщыгъуазэмкIэ, ащ ишъхьагъусэ (ишъуз) сымадж.
SyzjerjeshhyguazjemkIje, ashh ishh'agusje (ishuz) symadzh.
|
जहाँ तक मुझे पता है, वह बेरोज़गार है |
Сызэ-эщ---уа-э-кIэ, ар--о---эн-н-ъ.
СызэрэщыгъуазэмкIэ, ар IофшIэнынчъ.
С-з-р-щ-г-у-з-м-I-, а- I-ф-I-н-н-ъ-
-----------------------------------
СызэрэщыгъуазэмкIэ, ар IофшIэнынчъ.
0
Sy-je--e-hhy--azjem-Ije- ar-Iofs-----y--h.
SyzjerjeshhyguazjemkIje, ar IofshIjenynch.
S-z-e-j-s-h-g-a-j-m-I-e- a- I-f-h-j-n-n-h-
------------------------------------------
SyzjerjeshhyguazjemkIje, ar IofshIjenynch.
|
जहाँ तक मुझे पता है, वह बेरोज़गार है
СызэрэщыгъуазэмкIэ, ар IофшIэнынчъ.
SyzjerjeshhyguazjemkIje, ar IofshIjenynch.
|
मैं सोता / सोती रह गया / गयी, नहीं तो मैं समय पर आ जाता / जाती |
С--сыхэ-ъ--г- -а--- -рмырмэ иг--м-с-----ыщ------э.
Сэ сыхэчъыягъ нахь, армырмэ игъом сыкъэсыщтгъагъэ.
С- с-х-ч-ы-г- н-х-, а-м-р-э и-ъ-м с-к-э-ы-т-ъ-г-э-
--------------------------------------------------
Сэ сыхэчъыягъ нахь, армырмэ игъом сыкъэсыщтгъагъэ.
0
Sj----hjech-j---n--', -----mj- --o- s---e-ys-h-g-gj-.
Sje syhjechyjag nah', armyrmje igom sykjesyshhtgagje.
S-e s-h-e-h-j-g n-h-, a-m-r-j- i-o- s-k-e-y-h-t-a-j-.
-----------------------------------------------------
Sje syhjechyjag nah', armyrmje igom sykjesyshhtgagje.
|
मैं सोता / सोती रह गया / गयी, नहीं तो मैं समय पर आ जाता / जाती
Сэ сыхэчъыягъ нахь, армырмэ игъом сыкъэсыщтгъагъэ.
Sje syhjechyjag nah', armyrmje igom sykjesyshhtgagje.
|
मेरी बस छूट गयी, नहीं तो मैं समय पर आ जाता / जाती |
Сэ-авт--у--- блэ---упщ-г- на--, армы-м- иг--м--ы--э--щтыгъ-.
Сэ автобусыр блэстIупщыгъ нахь, армырмэ игъом сыкъэсыщтыгъэ.
С- а-т-б-с-р б-э-т-у-щ-г- н-х-, а-м-р-э и-ъ-м с-к-э-ы-т-г-э-
------------------------------------------------------------
Сэ автобусыр блэстIупщыгъ нахь, армырмэ игъом сыкъэсыщтыгъэ.
0
Sje-a---b-sy--blj-stIu---hyg -ah-,-ar--rmj- ---m-syk-es--h--ygj-.
Sje avtobusyr bljestIupshhyg nah', armyrmje igom sykjesyshhtygje.
S-e a-t-b-s-r b-j-s-I-p-h-y- n-h-, a-m-r-j- i-o- s-k-e-y-h-t-g-e-
-----------------------------------------------------------------
Sje avtobusyr bljestIupshhyg nah', armyrmje igom sykjesyshhtygje.
|
मेरी बस छूट गयी, नहीं तो मैं समय पर आ जाता / जाती
Сэ автобусыр блэстIупщыгъ нахь, армырмэ игъом сыкъэсыщтыгъэ.
Sje avtobusyr bljestIupshhyg nah', armyrmje igom sykjesyshhtygje.
|
मुझे रास्ता नहीं मिला, नहीं तो मैं समय पर आ जाता / जाती |
С- г-огур---ъ--ыгъэ--н---,--р-ыр---игъ-- с-к-эсыщ-гъагъэ.
Сэ гъогур згъотыгъэп нахь, армырмэ игъом сыкъэсыщтгъагъэ.
С- г-о-у- з-ъ-т-г-э- н-х-, а-м-р-э и-ъ-м с-к-э-ы-т-ъ-г-э-
---------------------------------------------------------
Сэ гъогур згъотыгъэп нахь, армырмэ игъом сыкъэсыщтгъагъэ.
0
S-e g-g----got-gj-p n---- a--yr--e i--m s---es---h-g-g--.
Sje gogur zgotygjep nah', armyrmje igom sykjesyshhtgagje.
S-e g-g-r z-o-y-j-p n-h-, a-m-r-j- i-o- s-k-e-y-h-t-a-j-.
---------------------------------------------------------
Sje gogur zgotygjep nah', armyrmje igom sykjesyshhtgagje.
|
मुझे रास्ता नहीं मिला, नहीं तो मैं समय पर आ जाता / जाती
Сэ гъогур згъотыгъэп нахь, армырмэ игъом сыкъэсыщтгъагъэ.
Sje gogur zgotygjep nah', armyrmje igom sykjesyshhtgagje.
|