У-Вас---т- ---ас-ая --------?
У Вас есть запасная канистра?
У В-с е-т- з-п-с-а- к-н-с-р-?
-----------------------------
У Вас есть запасная канистра? 0 U-Va---es-- -ap-snaya-kanist--?U Vas yestʹ zapasnaya kanistra?U V-s y-s-ʹ z-p-s-a-a k-n-s-r-?-------------------------------U Vas yestʹ zapasnaya kanistra?
От-уд- ----гу -оз-о---ь?
Откуда я могу позвонить?
О-к-д- я м-г- п-з-о-и-ь-
------------------------
Откуда я могу позвонить? 0 O--ud- ya--o-u p-z-oni--?Otkuda ya mogu pozvonitʹ?O-k-d- y- m-g- p-z-o-i-ʹ--------------------------Otkuda ya mogu pozvonitʹ?
У-Вас -сть-с-со-о-----и--н--?
У Вас есть с собой мобильник?
У В-с е-т- с с-б-й м-б-л-н-к-
-----------------------------
У Вас есть с собой мобильник? 0 U Va- yes---- ---oy -ob--ʹ--k?U Vas yestʹ s soboy mobilʹnik?U V-s y-s-ʹ s s-b-y m-b-l-n-k-------------------------------U Vas yestʹ s soboy mobilʹnik?
Već prije nego što su progovorile, bebe su znale mnogo o govorenju.
To su pokazali različiti eksperimenti.
U posebnim baby-laboratorijima istražuje se razvoj djece.
Pritom se ispituje kako djeca uče jezik.
Bebe su očigledno inteligentnije nego što smo dosad mislili.
Već sa 6 mjeseci posjeduju mnogo jezičnih sposobnosti.
Na primjer, prepoznaju svoj materinji jezik.
Francuske i njemačke bebe drugačije reagiraju na tonove.
Različiti naglasci uzrokuju različito ponašanje.
Dakle, bebe osjećaju naglasak svog jezika.
Jako mala djeca također mogu zapamtiti više riječi.
Roditelji igraju veliku ulogu u jezičnom razvoju svojih beba.
Budući da je bebama odmah nakon rođenja potrebna interakcija.
Žele komunicirati s mamom i tatom.
Interakcija mora biti popraćena pozitivnim emocijama.
Roditelji ne smiju biti pod stresom dok pričaju sa svojom bebom.
Također nije u redu ako s njima pričaju jako malo.
Stres ili šutnja mogu imati negativne posljedice na bebe.
Može se štetno utjecati na njihov razvoj jezika.
Učenje za bebe počinje već u trbuhu!
Na jezik reagiraju već prije svog rođenja.
Mogu točno osjetiti zvučne signale.
Nakon rođenja ponovno prepoznaju te signale.
Nerođena djeca čak uče ritam jezika.
Glas svoje majke mogu čuti već u trbuhu.
Dakle, s nerođenom djecom se može razgovarati.
No ne valja pretjerivati...
Dijete nakon rođenja ima dovoljno vremena za vježbanje.
Dali si znao?
Švedski spada u skupinu sjevernogermanskih jezika.
To je materinski jezik više od 8 milijuna ljudi.
Govori se u Švedskoj i djelimice u Finskoj.
S Norvežanima se Šveđani mogu realativno bez problema sporazumijevati.
Čak postoji miješani jezik koji povezuje elemente iz oba jezika.
I sa Dancima je moguća konverzacija kad sagovornici jasno govore.
Švedska abeceda ima 29 slova.
Odlika švedskog je izražen sistem vokala.
Dužina i kratkoća samoglasnika odlučuju o značenju jedne riječi.
I visina tona igra u švedskom određenu ulogu.
Švedske riječi i rečenice su općenito kratke.
Red riječi u rečenici podliježe utvrđenim pravilima.
Ni gramatika nije previše komplicirana.
Strukture uglavnom liče onima iz engleskog jezika.
Učite švedski, jer uopće nije tako težak!