Kifejezéstár

hu A hét napjai   »   fr Les jours de la semaine

9 [kilenc]

A hét napjai

A hét napjai

9 [neuf]

Les jours de la semaine

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar francia Lejátszás Több
hétfő le----di le lundi l- l-n-i -------- le lundi 0
kedd le -a-di le mardi l- m-r-i -------- le mardi 0
szerda le-m--c---i le mercredi l- m-r-r-d- ----------- le mercredi 0
csütörtök le jeu-i le jeudi l- j-u-i -------- le jeudi 0
péntek le---nd-e-i le vendredi l- v-n-r-d- ----------- le vendredi 0
szombat l--sa--di le samedi l- s-m-d- --------- le samedi 0
vasárnap le di--n-he le dimanche l- d-m-n-h- ----------- le dimanche 0
a hét l- s----ne la semaine l- s-m-i-e ---------- la semaine 0
hétfőtől vasárnapig du l-nd---u--i--n-he du lundi au dimanche d- l-n-i a- d-m-n-h- -------------------- du lundi au dimanche 0
Az első nap a hétfő. Le-p-em----j-u- --t l-----d-. Le premier jour est le lundi. L- p-e-i-r j-u- e-t l- l-n-i- ----------------------------- Le premier jour est le lundi. 0
A második nap a kedd. Le-d-u-i--e-jo-r es---e ma---. Le deuxième jour est le mardi. L- d-u-i-m- j-u- e-t l- m-r-i- ------------------------------ Le deuxième jour est le mardi. 0
A harmadik nap a szerda. Le trois-è-----u--es-----m---r---. Le troisième jour est le mercredi. L- t-o-s-è-e j-u- e-t l- m-r-r-d-. ---------------------------------- Le troisième jour est le mercredi. 0
A negyedik nap a csütörtök. Le-q---ri-me -our-est le-j--d-. Le quatrième jour est le jeudi. L- q-a-r-è-e j-u- e-t l- j-u-i- ------------------------------- Le quatrième jour est le jeudi. 0
Az ötödik nap a péntek. L---i-q-i--- -o-r--st le vend----. Le cinquième jour est le vendredi. L- c-n-u-è-e j-u- e-t l- v-n-r-d-. ---------------------------------- Le cinquième jour est le vendredi. 0
A hatodik nap a szombat. Le -ix--me---u--e-t--e-sa--d-. Le sixième jour est le samedi. L- s-x-è-e j-u- e-t l- s-m-d-. ------------------------------ Le sixième jour est le samedi. 0
A hetedik nap a vasárnap. L------i--- -o-- -s--l- d--anche. Le septième jour est le dimanche. L- s-p-i-m- j-u- e-t l- d-m-n-h-. --------------------------------- Le septième jour est le dimanche. 0
A hétnek hét napja van. L---ema--e-a --pt----r-. La semaine a sept jours. L- s-m-i-e a s-p- j-u-s- ------------------------ La semaine a sept jours. 0
Mi csak öt napot dolgozunk. N-u- ne--r-vaillon- -u---i-q --u-s. Nous ne travaillons que cinq jours. N-u- n- t-a-a-l-o-s q-e c-n- j-u-s- ----------------------------------- Nous ne travaillons que cinq jours. 0

Eszperantó, a tervezett nyelv

Az angol napjainkban a legfontosabb világnyelv. Segítségével minden ember megértheti egymást. De más nyelvek is ezt a célt kívánják elérni. Például mesterséges vagy tervezett nyelvek. A mesterséges nyelveket tudatosan fejlesztik és dolgozzák ki. Tehát létezik egy terv mely szerint szerkesztik a nyelvet. Mesterséges nyelvek esetében több nyelv elemeit keverik egymással. Annak érdekében, hogy lehetőleg minél több ember számára tanulhatóak legyenek. Minden mesterséges nyelv célja a nemzetközi kommunikáció. A legismertebb mesterséges nyelv az eszperantó. Először 1887-ben Varsóban mutatták be. Ludwik L. Zamenhof doktor alapította. Az egymás meg nemértésében látta a fő okát a konfliktusoknak. Ezért szeretett volna egy nemzeteket összekötő nyelvet alkotni. A segítségével minden ember legyen képes egyenrangúan beszélni egymással. Az orvos álneve Dr. Esperanto, a reménykedő volt. Ez mutatja, hogy mennyire hitt az álmában. Az egyetemes megértés elve azonban sokkal régebbről származik. Napjainkig számos mesterséges nyelvet fejlesztettek ki. Olyan célokat kötünk ezekkel össze, mint a tolerancia és az emberi jogok. Az eszperantót ma több mint 120 ország állampolgárai beszélik. De kritika is éri az eszperantót. Például a szókincs 70% újlatin eredetű. És egyéb vonatkozásban is erősen idoeurópai jellemvonásokkal rendelkezik. Azok, akik beszélik a nyelvet, kongresszusokon és egyesületekben találkoznak. Rendszeresen szerveznek találkozókat és előadásokat. Na, kedvet kapott az eszperantóhoz? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!