Kifejezéstár

hu Tagadás 1   »   sl Negacija 1

64 [hatvannégy]

Tagadás 1

Tagadás 1

64 [štiriinšestdeset]

Negacija 1

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar szlovén Lejátszás Több
Nem értem a szót. Ne--azu--m te -e--de. Ne razumem te besede. N- r-z-m-m t- b-s-d-. --------------------- Ne razumem te besede. 0
Nem értem a mondatot. N------mem ---- -tav--. Ne razumem tega stavka. N- r-z-m-m t-g- s-a-k-. ----------------------- Ne razumem tega stavka. 0
Nem értem a jelentését. Ne -az--e- pome-a. Ne razumem pomena. N- r-z-m-m p-m-n-. ------------------ Ne razumem pomena. 0
a tanár učit-lj učitelj u-i-e-j ------- učitelj 0
Megérti ön a tanárt? A-- r---m--e uč-t--ja? Ali razumete učitelja? A-i r-z-m-t- u-i-e-j-? ---------------------- Ali razumete učitelja? 0
Igen, jól megértem őt. D-, -ob-- ----a----m. Da, dobro ga razumem. D-, d-b-o g- r-z-m-m- --------------------- Da, dobro ga razumem. 0
a tanárnő uč---l-i-a učiteljica u-i-e-j-c- ---------- učiteljica 0
Megérti ön a tanárnőt? Al- r-z---t----it-lj-c-? Ali razumete učiteljico? A-i r-z-m-t- u-i-e-j-c-? ------------------------ Ali razumete učiteljico? 0
Igen, jól megértem őt. D-, dob----- r--u-e-. Da, dobro jo razumem. D-, d-b-o j- r-z-m-m- --------------------- Da, dobro jo razumem. 0
az emberek l--dje ljudje l-u-j- ------ ljudje 0
Megérti ön az embereket? A-i ra-u---e l----? Ali razumete ljudi? A-i r-z-m-t- l-u-i- ------------------- Ali razumete ljudi? 0
Nem, nem értem meg őket olyan jól. Ne---e-razum-- -i---av---do---. Ne, ne razumem jih ravno dobro. N-, n- r-z-m-m j-h r-v-o d-b-o- ------------------------------- Ne, ne razumem jih ravno dobro. 0
a barátnő p-ijate-jica prijateljica p-i-a-e-j-c- ------------ prijateljica 0
Van barátnője? Al- -mat--kak--o pr--at------? Ali imate kakšno prijateljico? A-i i-a-e k-k-n- p-i-a-e-j-c-? ------------------------------ Ali imate kakšno prijateljico? 0
Igen, van egy barátnőm. Da,--ma- -n-. Da, imam eno. D-, i-a- e-o- ------------- Da, imam eno. 0
a lánya (valakinek) h-i hči h-i --- hči 0
Van önnek lánya? Al- im--e---kšno hč-r-o? Ali imate kakšno hčerko? A-i i-a-e k-k-n- h-e-k-? ------------------------ Ali imate kakšno hčerko? 0
Nem, nekem nincs. N---nobe----i-a-. Ne, nobene nimam. N-, n-b-n- n-m-m- ----------------- Ne, nobene nimam. 0

A vak emberek hatékonyabban dolgozzák fel a beszédet

Azok az emberek akik nem képesek látni, jobban hallanak. Ezáltal könnyebben képesek a mindennapjaikban eligazodni. A vakok azonban a beszédet is jobban értik! Erre az eredményre jutott több tudományos kutatás. A kutatók szövegeket hallgattattak a tesztalanyokkal. Ezalatt a szövegek sebességét jelentősen megnövelték. Ennek ellenére a vak tesztalanyok képesek voltak megérteni a szövegeket. Viszont azok a tesztalanyok, akiknek nem volt gond a látásukkal, alig értették a szövegeket. Számukra a beszéd sebessége túl gyors volt. Egy másik kutatás hasonló eredményre jutott. Látó és vak tesztalanyok különböző mondatokat hallgattak meg. A mondatok egy részét manipulálták. Az utolsó szót kicserélték egy értelmetlen szóra. A tesztalanyoknak értékelniük kellett a mondatokat. El kellett dönteniük, hogy a mondatok értelmesek voltak-e van értelmetlenek. A feladat megoldása közben vizsgálták a tesztalanyok agyi tevékenységét. A kutatók bizonyos agyi hullámokat mértek. Ennek segítségével mérni tudták, hogy milyen gyorsan oldotta meg az agy a feladatokat. A vak alanyoknál egy bizonyos hullám nagyon gyorsan jelent meg. Ez a hullám jelezte, hogy egy mondatot megvizsgáltak. A látó alanyoknál ez a hullám sokkal később jelentkezett. Azt, hogy a vakok miért dolgozzák fel hatékonyabban a beszédet, még nem tudják. A kutatóknak viszont van egy elméletük. Úgy gondolják, hogy az agyuk egy bizonyos területet intenzívebben használ. Ez az a terület, mely a látással rendelkező embereknél a vizuális ingerekért felelős. A vakok ezt a területet nem használják a látáshoz. Tehát ez még ‘szabad’ egyéb feladatokra. Ezért a vakok több kapacitással rendelkeznek a beszéd feldolgozására…