Kifejezéstár

hu Módbeli segédigék múlt ideje 1   »   fi Modaaliverbien mennyt muoto 1

87 [nyolcvanhét]

Módbeli segédigék múlt ideje 1

Módbeli segédigék múlt ideje 1

87 [kahdeksankymmentäseitsemän]

Modaaliverbien mennyt muoto 1

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar finn Lejátszás Több
Meg kellett öntöznünk a virágokat. Me--ä- --t- --st---- -uka-. Meidän piti kastella kukat. M-i-ä- p-t- k-s-e-l- k-k-t- --------------------------- Meidän piti kastella kukat. 0
A lakásban rendet kellett csinálnunk. Me-d-- piti-s-i-ota-as---o. Meidän piti siivota asunto. M-i-ä- p-t- s-i-o-a a-u-t-. --------------------------- Meidän piti siivota asunto. 0
El kellett az edényeket mosogatnunk. M-i-än p-t----sk--a--sti--. Meidän piti tiskata astiat. M-i-ä- p-t- t-s-a-a a-t-a-. --------------------------- Meidän piti tiskata astiat. 0
Ki kellett fizetnetek a számlát? Piti-ö---idän m--s-- --s--? Pitikö teidän maksaa lasku? P-t-k- t-i-ä- m-k-a- l-s-u- --------------------------- Pitikö teidän maksaa lasku? 0
Kellett fizetnetek belépőt? Pitik- te--ä---a-saa--i-äänpää-yma---? Pitikö teidän maksaa sisäänpääsymaksu? P-t-k- t-i-ä- m-k-a- s-s-ä-p-ä-y-a-s-? -------------------------------------- Pitikö teidän maksaa sisäänpääsymaksu? 0
Kellett fizetnetek büntetést? Pi---- --i--n---ks-a --kko? Pitikö teidän maksaa sakko? P-t-k- t-i-ä- m-k-a- s-k-o- --------------------------- Pitikö teidän maksaa sakko? 0
Kinek kellett elbúcsúznia? Kenen-pit- h----t-llä? Kenen piti hyvästellä? K-n-n p-t- h-v-s-e-l-? ---------------------- Kenen piti hyvästellä? 0
Kinek kellett korán hazamennie? Ke--- p--i m--n- -i---s----o---n? Kenen piti mennä aikaisin kotiin? K-n-n p-t- m-n-ä a-k-i-i- k-t-i-? --------------------------------- Kenen piti mennä aikaisin kotiin? 0
Kinek kellett vonattal mennie? K-n-- -----men-- ju--l-a? Kenen piti mennä junalla? K-n-n p-t- m-n-ä j-n-l-a- ------------------------- Kenen piti mennä junalla? 0
Nem akartunk sokáig maradni. M--em-e --lu--ee---ä----pi-k-ksi---k--. Me emme halunneet jäädä pitkäksi aikaa. M- e-m- h-l-n-e-t j-ä-ä p-t-ä-s- a-k-a- --------------------------------------- Me emme halunneet jäädä pitkäksi aikaa. 0
Nem akartunk semmit inni. Me-e--- ha-u-ne-- ju--a-mi-ää-. Me emme halunneet juoda mitään. M- e-m- h-l-n-e-t j-o-a m-t-ä-. ------------------------------- Me emme halunneet juoda mitään. 0
Nem akartunk zavarni. Me-emm--h---nnee- häi-i-ä. Me emme halunneet häiritä. M- e-m- h-l-n-e-t h-i-i-ä- -------------------------- Me emme halunneet häiritä. 0
Éppen telefonálni akartam. Mi-ä h--us-n pu-u--p-heli-e-sa-j---i. Minä halusin puhua puhelimessa juuri. M-n- h-l-s-n p-h-a p-h-l-m-s-a j-u-i- ------------------------------------- Minä halusin puhua puhelimessa juuri. 0
Egy taxit akartam hívni. Min- -a--s-n--il--a--a--in. Minä halusin tilata taksin. M-n- h-l-s-n t-l-t- t-k-i-. --------------------------- Minä halusin tilata taksin. 0
Ugyanis haza akartam menni. Sil-----nä h----in--ennä-k-t---. Sillä minä halusin mennä kotiin. S-l-ä m-n- h-l-s-n m-n-ä k-t-i-. -------------------------------- Sillä minä halusin mennä kotiin. 0
Azt hittem / Gondoltam, fel akartad hívni a feleségedet. Minä----l----e-tä -a--sit-soi-ta--v--m-l-e--. Minä luulin, että halusit soittaa vaimollesi. M-n- l-u-i-, e-t- h-l-s-t s-i-t-a v-i-o-l-s-. --------------------------------------------- Minä luulin, että halusit soittaa vaimollesi. 0
Azt hittem / Gondoltam, fel akartad hívni a tudakozót. M--ä-------,-ett---a--sit-so--t---num-rot-----t-lu-n. Minä luulin, että halusit soittaa numerotiedusteluun. M-n- l-u-i-, e-t- h-l-s-t s-i-t-a n-m-r-t-e-u-t-l-u-. ----------------------------------------------------- Minä luulin, että halusit soittaa numerotiedusteluun. 0
Azt hittem / Gondoltam, egy pizzát akartál rendelni. M-nä-l-ul-----t---h---s-t -i--t--p-ts-n. Minä luulin, että halusit tilata pitsan. M-n- l-u-i-, e-t- h-l-s-t t-l-t- p-t-a-. ---------------------------------------- Minä luulin, että halusit tilata pitsan. 0

Nagy betűk, nagy érzelmek

A reklámokban sok képet mutatnak. A képek különösen felkeltik érdeklődésünket. Hosszabb időn keresztül és intenzívebben figyeljük meg őket mint a betűket. Ezáltal jobban emlékezünk olyan reklámokra, amelyekben képeket látunk. A képek erős érzelmi reakciókat is kiváltanak. A képeket az agyunk nagyon gyorsan felismeri. Rögtön tudja, mit ábrázol a kép. A betűk másképpen működnek mint a képek. A betűk elvont jelek. Ezért agyunk lassabban reagál a betűkre. Először értelmeznie kell a szónak a jelentését. Azt lehet mondani, hogy az agy beszédközpontjának először le kell fordítania őket. De betűkkel is lehet érzelmeket előidézni. Ehhez csak nagyon nagyban kell ábrázolni a szöveget. Kutatások kimutatták, hogy a nagy betűknek nagy a hatásuk is. A nagy betűk nem csak szembetűnőbbek mint a kisbetűk. Erősebb érzelmi reakciót is váltanak ki. Ez a pozitív és a negatív érzelmekre is igaz. A dolgok mérete mindig is fontos volt az emberiség számára. Veszély esetén az embernek gyorsan kell reagálnia. És ha valami nagy, akkor az valószínűleg már nagyon közel van! Érthető tehát, hogy a nagy képek erős érzelmi reakciót váltanak ki. Kevésbé világos, hogy ez a nagy betűkre miért igaz. A betűk tulajdonképpen nem jelzések az agyunk számára. Mégis erősen aktivitást mutat, ha nagy betűket lát. A kutatók számára ez a felfedezés nagyon érdekes. Megmutatja ugyanis, hogy a betűk mennyire fontosak lettek számunkra. Agyunk megtanulta valahogyan, hogy az írásra reagáljon…