Kifejezéstár

hu Múlt 3   »   fi Menneisyysmuoto 3

83 [nyolcvanhárom]

Múlt 3

Múlt 3

83 [kahdeksankymmentäkolme]

Menneisyysmuoto 3

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar finn Lejátszás Több
telefonálni pu--a-pu-e---es-a puhua puhelimessa p-h-a p-h-l-m-s-a ----------------- puhua puhelimessa 0
Telefonáltam. M-n--olen --h--ut -----ime---. Minä olen puhunut puhelimessa. M-n- o-e- p-h-n-t p-h-l-m-s-a- ------------------------------ Minä olen puhunut puhelimessa. 0
Az egész időben telefonáltam. Mi-- o-en-----n----u-eli-es-a --ko a--n. Minä olen puhunut puhelimessa koko ajan. M-n- o-e- p-h-n-t p-h-l-m-s-a k-k- a-a-. ---------------------------------------- Minä olen puhunut puhelimessa koko ajan. 0
kérdezni k-syä kysyä k-s-ä ----- kysyä 0
Kérdeztem. Mi-ä-o--n -ys-nyt. Minä olen kysynyt. M-n- o-e- k-s-n-t- ------------------ Minä olen kysynyt. 0
Mindig kérdeztem. Mi---o--n aina ky-y---. Minä olen aina kysynyt. M-n- o-e- a-n- k-s-n-t- ----------------------- Minä olen aina kysynyt. 0
mesélni ke-t-a kertoa k-r-o- ------ kertoa 0
Meséltem. M----olen -er-o---. Minä olen kertonut. M-n- o-e- k-r-o-u-. ------------------- Minä olen kertonut. 0
Az egész történetet elmeséltem. Min---le- --r-o----k--o--ar---n. Minä olen kertonut koko tarinan. M-n- o-e- k-r-o-u- k-k- t-r-n-n- -------------------------------- Minä olen kertonut koko tarinan. 0
tanulni opp-a oppia o-p-a ----- oppia 0
Tanultam. M--ä----- op-----. Minä olen oppinut. M-n- o-e- o-p-n-t- ------------------ Minä olen oppinut. 0
Egész este tanultam. Min- o-e- --pi--- ko---i--a-. Minä olen oppinut koko illan. M-n- o-e- o-p-n-t k-k- i-l-n- ----------------------------- Minä olen oppinut koko illan. 0
dolgozni t--s--n-e-lä työskennellä t-ö-k-n-e-l- ------------ työskennellä 0
Dolgoztam. Mi-ä -----työs-e-n-l--t. Minä olen työskennellyt. M-n- o-e- t-ö-k-n-e-l-t- ------------------------ Minä olen työskennellyt. 0
Egész nap dolgoztam. Mi----l-n-t-ö--enn-llyt-ko-o--äi--n. Minä olen työskennellyt koko päivän. M-n- o-e- t-ö-k-n-e-l-t k-k- p-i-ä-. ------------------------------------ Minä olen työskennellyt koko päivän. 0
enni s---ä syödä s-ö-ä ----- syödä 0
Ettem. Mi-ä o-en --ö-y-. Minä olen syönyt. M-n- o-e- s-ö-y-. ----------------- Minä olen syönyt. 0
Az összes ételt megettem. Minä --e- s-ö-yt-k-----u--n. Minä olen syönyt koko ruoan. M-n- o-e- s-ö-y- k-k- r-o-n- ---------------------------- Minä olen syönyt koko ruoan. 0

A nyelvtudomány története

A nyelvek mindig is elbűvölték az embereket. A nyelvtudomány története ezért nagyon régre nyúl vissza. A nyelvtudomány a nyelvekkel való szisztematikus foglalkozás. Már évezredekkel ezelőtt is foglalkoztak az emberek a nyelvekkel. Ezalatt a különböző kultúrák különböző módszereket alakítottak ki. Ennek megfelelően különböző leírások születtek a nyelvekről. A mai nyelvtudomány alapjai főleg ókori elméleteken alapszanak. Főleg Görögországban alakult ki számos hagyomány. A legrégibb ismert nyelvvel foglalkozó szöveg azonban Indiából származik. Körülbelül 3000 évvel ezelőtt a Sakatayana nevű nyelvész írta. Az ókorban olyan filozófusok mint Platón foglalkoztak a nyelvekkel. A római szerzők később tovább gondolták ezeket az elméleteket. Az arabok is saját hagyományokat alakítottak ki a 8. században. A műveik már pontos leírást mutatnak az arab nyelvről. Az újkorban főleg azt akarták kideríteni, hogy honnan származik a nyelv. A tudósokat főleg a nyelvek történeke foglalkoztatta. A 18. században elkezdték összehasonlítani a nyelveket. Így akarták megérteni, hogy hogyan alakulnak a nyelvek. Később aztán a nyelvekre mint rendszerekre fektették a hangsúlyt. Az a kérdés állt a középpontban, hogy hogyan működnek a nyelvek. Manapság a nyelvtudományon belül számos irányzat létezik. Az 50-es évek óta sok új tudományág alakult ki. Ezekre részben erős hatással vannak más tudományok. Mint a nyelv pszichológiájával foglalkozó tudomány és az interkulturális kommunikáció. A nyelvtudomány új ágazatai nagyon erősen szakosodtak. Egy példa erre a női nyelvvel foglalkozó tudományág. A nyelvtudomány története tehát folytatódik… Amíg léteznek nyelvek, az embereket foglalkoztatni fogják azok…