արտահայտությունների գիրք

hy Appointment   »   sq Takim

24 [քսանչորս]

Appointment

Appointment

24 [njёzetekatёr]

Takim

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Albanian Խաղալ Ավելին
Ավտոբուսից ուշացա՞ր: Tё --u --to---i? Tё iku autobusi? T- i-u a-t-b-s-? ---------------- Tё iku autobusi? 0
Ես կես ժամ քեզ սպասեցի: Tё-kam-p---ur njё--j-s-ё --e. Tё kam pritur njё gjysmё ore. T- k-m p-i-u- n-ё g-y-m- o-e- ----------------------------- Tё kam pritur njё gjysmё ore. 0
Շարժական հեռախոս չունե՞ս: A s-ke ce-u-a- -e--ete? A s’ke celular me vete? A s-k- c-l-l-r m- v-t-? ----------------------- A s’ke celular me vete? 0
Մյուս անգամ ճշտապահ եղիր: H---- t----r--i k-r-e--! Herёn tjetёr ji korrekt! H-r-n t-e-ё- j- k-r-e-t- ------------------------ Herёn tjetёr ji korrekt! 0
Մյուս անգամ տաքսի վերցրու: Her-- -j--ё--merr-n-- -ak--! Herёn tjetёr merr njё taksi! H-r-n t-e-ё- m-r- n-ё t-k-i- ---------------------------- Herёn tjetёr merr njё taksi! 0
Մյուս անգամ անձրևանոց վերցրու: He-ё--t-e--r-merr-n-- -ad-r-m- vete! Herёn tjetёr merr njё çadёr me vete! H-r-n t-e-ё- m-r- n-ё ç-d-r m- v-t-! ------------------------------------ Herёn tjetёr merr njё çadёr me vete! 0
Վաղը ես ազատ եմ: Nes-r------u----. Nesёr kam pushim. N-s-r k-m p-s-i-. ----------------- Nesёr kam pushim. 0
Վաղը հանդիպե՞նք: A d--tё -a--hem----sёr? A do tё takohemi nesёr? A d- t- t-k-h-m- n-s-r- ----------------------- A do tё takohemi nesёr? 0
Ներիր, ցավոք վաղը չեմ կարող: Mё-v----keq,-----r s’--ndem. Mё vjen keq, nesёr s’mundem. M- v-e- k-q- n-s-r s-m-n-e-. ---------------------------- Mё vjen keq, nesёr s’mundem. 0
Իսկ այս շաբաթ-կիրակի ինչ որ պլաններ ունե՞ս: A--- nd--je p--- --tё --n-j---? A ke ndonje plan kёtё fundjavё? A k- n-o-j- p-a- k-t- f-n-j-v-? ------------------------------- A ke ndonje plan kёtё fundjavё? 0
Թե՞ արդեն պայմանավորված ես: Apo-k----nё-t-shmё nd--j---a--m? Apo ke lёnё tashmё ndonjё takim? A-o k- l-n- t-s-m- n-o-j- t-k-m- -------------------------------- Apo ke lёnё tashmё ndonjё takim? 0
Ես առաջարկում եմ այս շաբաթ-կիրակի հանդիպել: Pro-o--- ----a-o-e-i-----u-dja-ё. Propozoj tё takohemi nё fundjavё. P-o-o-o- t- t-k-h-m- n- f-n-j-v-. --------------------------------- Propozoj tё takohemi nё fundjavё. 0
Զբոսախնջույք անե՞նք: A--hk-j-ё --r -ikn--? A shkojmё pёr piknik? A s-k-j-ё p-r p-k-i-? --------------------- A shkojmё pёr piknik? 0
Ծովափ գնա՞նք: A s---j---n--p---h? A shkojmё nё plazh? A s-k-j-ё n- p-a-h- ------------------- A shkojmё nё plazh? 0
Գնա՞նք դեպի լեռները: A s-k--mё -----l? A shkojmё nё mal? A s-k-j-ё n- m-l- ----------------- A shkojmё nё mal? 0
Ես կվերցնեմ քեզ գրասենյակից: Po v-- --------r- -ё zy-ё. Po vij tё tё marr nё zyrё. P- v-j t- t- m-r- n- z-r-. -------------------------- Po vij tё tё marr nё zyrё. 0
Ես կվերցնեմ քեզ տնից: P---ij-tё-tё -arr ----htё--. Po vij tё tё marr nё shtёpi. P- v-j t- t- m-r- n- s-t-p-. ---------------------------- Po vij tё tё marr nё shtёpi. 0
Ես կվերցնեմ քեզ ավտոբուսի կանգառից: P---i- -- -ё ---- -e---a-i-ni i a-t-b---t. Po vij tё tё marr te stacioni i autobusit. P- v-j t- t- m-r- t- s-a-i-n- i a-t-b-s-t- ------------------------------------------ Po vij tё tё marr te stacioni i autobusit. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -