արտահայտությունների գիրք

hy At the restaurant 2   »   mk Во ресторан 2

30 [երեսուն]

At the restaurant 2

At the restaurant 2

30 [триесет]

30 [triyesyet]

Во ресторан 2

[Vo ryestoran 2]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Macedonian Խաղալ Ավելին
Խնձորի հյութ, խնդրում եմ: Е--- -----д-ј--о-к-,-м-лам. Еден сок од јаболко, молам. Е-е- с-к о- ј-б-л-о- м-л-м- --------------------------- Еден сок од јаболко, молам. 0
Y-d-e---o--od ---o--o- molam. Yedyen sok od јabolko, molam. Y-d-e- s-k o- ј-b-l-o- m-l-m- ----------------------------- Yedyen sok od јabolko, molam.
Լիմոնադ, խնդրում եմ: Е----ли-он---, м----. Една лимонада, молам. Е-н- л-м-н-д-, м-л-м- --------------------- Една лимонада, молам. 0
Ye-------ona----m-la-. Yedna limonada, molam. Y-d-a l-m-n-d-, m-l-m- ---------------------- Yedna limonada, molam.
Պոմիդորի հյութ, խնդրում եմ: Еде- с-к-----омат-- -о-а-. Еден сок од домати, молам. Е-е- с-к о- д-м-т-, м-л-м- -------------------------- Еден сок од домати, молам. 0
Y-dye- sok -d -omat-, m----. Yedyen sok od domati, molam. Y-d-e- s-k o- d-m-t-, m-l-m- ---------------------------- Yedyen sok od domati, molam.
Ես կցանկանայի մեկ գավաթ կարմիր գինի: Јас-би -ак---/ са-а-- -д-а----- ---ен- в---. Јас би сакал / сакала една чаша црвено вино. Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- ч-ш- ц-в-н- в-н-. -------------------------------------------- Јас би сакал / сакала една чаша црвено вино. 0
Ј-s -i--ak-l -------- y---- ch-s-- -z---en---i--. Јas bi sakal / sakala yedna chasha tzrvyeno vino. Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a c-a-h- t-r-y-n- v-n-. ------------------------------------------------- Јas bi sakal / sakala yedna chasha tzrvyeno vino.
Ես կցանկանայի մեկ գավաթ սպիտակ գինի: Ј---б--сак-л-/-с-к--а една--аша---ло -ин-. Јас би сакал / сакала една чаша бело вино. Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- ч-ш- б-л- в-н-. ------------------------------------------ Јас би сакал / сакала една чаша бело вино. 0
Јas--- s---l / -a---a ye-na ---s-a-----o --no. Јas bi sakal / sakala yedna chasha byelo vino. Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a c-a-h- b-e-o v-n-. ---------------------------------------------- Јas bi sakal / sakala yedna chasha byelo vino.
Ես կցանկանայի մեկ շիշ շամպայն: Ја- -- сака- / с-ка-а ед----иш--шампа--к-. Јас би сакал / сакала едно шише шампањско. Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- ш-ш- ш-м-а-с-о- ------------------------------------------ Јас би сакал / сакала едно шише шампањско. 0
Јas--i---kal-/ saka-a ----o-shishye-sh--p----o. Јas bi sakal / sakala yedno shishye shampaњsko. Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-o s-i-h-e s-a-p-њ-k-. ----------------------------------------------- Јas bi sakal / sakala yedno shishye shampaњsko.
Ձուկ կուզեի՞ր: Са-аш -------? Сакаш ли риба? С-к-ш л- р-б-? -------------- Сакаш ли риба? 0
Sa--s- l----b-? Sakash li riba? S-k-s- l- r-b-? --------------- Sakash li riba?
Տավարի միս կուզեի՞ր: С---ш-л- -----с-- месо? Сакаш ли говедско месо? С-к-ш л- г-в-д-к- м-с-? ----------------------- Сакаш ли говедско месо? 0
S-ka----i----vyeds------so? Sakash li guovyedsko myeso? S-k-s- l- g-o-y-d-k- m-e-o- --------------------------- Sakash li guovyedsko myeso?
Խոզի միս կուզեի՞ր: Сакаш -и-с-инск- ----? Сакаш ли свинско месо? С-к-ш л- с-и-с-о м-с-? ---------------------- Сакаш ли свинско месо? 0
S--a-h-l--s--n-k--m-es-? Sakash li svinsko myeso? S-k-s- l- s-i-s-o m-e-o- ------------------------ Sakash li svinsko myeso?
Ես կցանկանայի ինչ որ բան առանց մսի: Ј-с -и-------/ ---а-а-----о--е- ----. Јас би сакал / сакала нешто без месо. Ј-с б- с-к-л / с-к-л- н-ш-о б-з м-с-. ------------------------------------- Јас би сакал / сакала нешто без месо. 0
Ј----i---kal----ak-l--nyesh---by-z m---o. Јas bi sakal / sakala nyeshto byez myeso. Ј-s b- s-k-l / s-k-l- n-e-h-o b-e- m-e-o- ----------------------------------------- Јas bi sakal / sakala nyeshto byez myeso.
Ես կցանկանայի բանջարեղենով: Јас -и---ка- - с-кала -дн- чин--- ----е-е---к. Јас би сакал / сакала една чинија со зеленчук. Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- ч-н-ј- с- з-л-н-у-. ---------------------------------------------- Јас би сакал / сакала една чинија со зеленчук. 0
Ј-s-bi-s--a--- s----a y--na c-in-ј---o zye-ye---o-k. Јas bi sakal / sakala yedna chiniјa so zyelyenchook. Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a c-i-i-a s- z-e-y-n-h-o-. ---------------------------------------------------- Јas bi sakal / sakala yedna chiniјa so zyelyenchook.
Ես կցանկանայի ինչ որ բան, որ երկար չտևի: Ј-с--и-сакал-/-сак-ла-н-шт-,-ш----е--р-е -олг-. Јас би сакал / сакала нешто, што не трае долго. Ј-с б- с-к-л / с-к-л- н-ш-о- ш-о н- т-а- д-л-о- ----------------------------------------------- Јас би сакал / сакала нешто, што не трае долго. 0
Ј---bi--a--l - -ak-la--ye--to,---t---y------e d-lgu-. Јas bi sakal / sakala nyeshto, shto nye traye dolguo. Ј-s b- s-k-l / s-k-l- n-e-h-o- s-t- n-e t-a-e d-l-u-. ----------------------------------------------------- Јas bi sakal / sakala nyeshto, shto nye traye dolguo.
Կցանկանայիք բրնձո՞վ: Г--с--ат- ли --а----ори-? Го сакате ли ова со ориз? Г- с-к-т- л- о-а с- о-и-? ------------------------- Го сакате ли ова со ориз? 0
G-- --k-tye ---o---so---iz? Guo sakatye li ova so oriz? G-o s-k-t-e l- o-a s- o-i-? --------------------------- Guo sakatye li ova so oriz?
Կցանկանայիք արիշտայո՞վ: Го-са--т--ли ова ---т-стен-н-? Го сакате ли ова со тестенини? Г- с-к-т- л- о-а с- т-с-е-и-и- ------------------------------ Го сакате ли ова со тестенини? 0
G-- --ka-ye -- -va -o-tye--y-n-ni? Guo sakatye li ova so tyestyenini? G-o s-k-t-e l- o-a s- t-e-t-e-i-i- ---------------------------------- Guo sakatye li ova so tyestyenini?
Կցանկանայիք կարտոֆիլո՞վ: Го сак-те-л----а с---ом--ри? Го сакате ли ова со компири? Г- с-к-т- л- о-а с- к-м-и-и- ---------------------------- Го сакате ли ова со компири? 0
Gu- ---a----l- -va so--ompiri? Guo sakatye li ova so kompiri? G-o s-k-t-e l- o-a s- k-m-i-i- ------------------------------ Guo sakatye li ova so kompiri?
Համեղ չէ: О-- -е-м- е-в-у-но. Ова не ми е вкусно. О-а н- м- е в-у-н-. ------------------- Ова не ми е вкусно. 0
Ov- n-- ---y----oosn-. Ova nye mi ye vkoosno. O-a n-e m- y- v-o-s-o- ---------------------- Ova nye mi ye vkoosno.
ՈՒտելիքը սառն է: Ја--њ--о ---ту-е-о. Јадењето е студено. Ј-д-њ-т- е с-у-е-о- ------------------- Јадењето е студено. 0
Ј-dye-ye-o y------dye-o. Јadyeњyeto ye stoodyeno. Ј-d-e-y-t- y- s-o-d-e-o- ------------------------ Јadyeњyeto ye stoodyeno.
Ես դա չեմ պատվիրել: Ја- о---н---о-н-р--а-. Јас ова не го нарачав. Ј-с о-а н- г- н-р-ч-в- ---------------------- Јас ова не го нарачав. 0
Ј-s-ova n-e-guo-nara-h--. Јas ova nye guo narachav. Ј-s o-a n-e g-o n-r-c-a-. ------------------------- Јas ova nye guo narachav.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -