արտահայտությունների գիրք

hy giving reasons 2   »   px justificar qualquer coisa 2

76 [յոթանասունվեց]

giving reasons 2

giving reasons 2

76 [setenta e seis]

justificar qualquer coisa 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Portuguese (BR) Խաղալ Ավելին
Ինչու՞ չեիր եկել: P---q-e--oc---ã- v-i-? Por que você não veio? P-r q-e v-c- n-o v-i-? ---------------------- Por que você não veio? 0
Ես հիվանդ էի: E--e--a---d-en--. Eu estava doente. E- e-t-v- d-e-t-. ----------------- Eu estava doente. 0
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի: E--não--im -or-ue---tava doente. Eu não vim porque estava doente. E- n-o v-m p-r-u- e-t-v- d-e-t-. -------------------------------- Eu não vim porque estava doente. 0
Ինչու՞ չէր նա եկել: Por --e--l---ão-v---? Por que ela não veio? P-r q-e e-a n-o v-i-? --------------------- Por que ela não veio? 0
Նա հոգնած էր: E-- es---a-----s---. Ela estava com sono. E-a e-t-v- c-m s-n-. -------------------- Ela estava com sono. 0
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր: Ela -ã---e-o -o--ue ----v---o--s--o. Ela não veio porque estava com sono. E-a n-o v-i- p-r-u- e-t-v- c-m s-n-. ------------------------------------ Ela não veio porque estava com sono. 0
Ինչու՞ չէր նա եկել: P-r ------e n-o-vei-? Por que ele não veio? P-r q-e e-e n-o v-i-? --------------------- Por que ele não veio? 0
Նա հաճույք չուներ: E----ã- -st--a-co------a--. Ele não estava com vontade. E-e n-o e-t-v- c-m v-n-a-e- --------------------------- Ele não estava com vontade. 0
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ: E-e---o v--o-----ue nã- --tav--co- --n-a-e. Ele não veio porque não estava com vontade. E-e n-o v-i- p-r-u- n-o e-t-v- c-m v-n-a-e- ------------------------------------------- Ele não veio porque não estava com vontade. 0
Ինչու՞ չեիք եկել: P-r--ue-v-cê- não--ie-am? Por que vocês não vieram? P-r q-e v-c-s n-o v-e-a-? ------------------------- Por que vocês não vieram? 0
Մեր մեքենան փչացել էր: O--o--- -a--o--ue-rou. O nosso carro quebrou. O n-s-o c-r-o q-e-r-u- ---------------------- O nosso carro quebrou. 0
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր: N-s n-o--iem----or--- o--o-so--a--- quebr-u. Nós não viemos porque o nosso carro quebrou. N-s n-o v-e-o- p-r-u- o n-s-o c-r-o q-e-r-u- -------------------------------------------- Nós não viemos porque o nosso carro quebrou. 0
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել: Por -ue é -u--as---s--a--n----i-ram? Por que é que as pessoas não vieram? P-r q-e é q-e a- p-s-o-s n-o v-e-a-? ------------------------------------ Por que é que as pessoas não vieram? 0
Նրանք գնացքից էին ուշացել: Ela- ---der-- - ---m-. Elas perderam o trem . E-a- p-r-e-a- o t-e- . ---------------------- Elas perderam o trem . 0
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել: El----ão-vier-----r--- p-rd---m --t-e- . Elas não vieram porque perderam o trem . E-a- n-o v-e-a- p-r-u- p-r-e-a- o t-e- . ---------------------------------------- Elas não vieram porque perderam o trem . 0
Ինչու՞ չէիր եկել: Por que-----vo----ã- v-i-? Por que que você não veio? P-r q-e q-e v-c- n-o v-i-? -------------------------- Por que que você não veio? 0
Ինձ չէր կարելի: N-o -ude. Não pude. N-o p-d-. --------- Não pude. 0
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի: E- n-o---m por-ue n-o ---e. Eu não vim porque não pude. E- n-o v-m p-r-u- n-o p-d-. --------------------------- Eu não vim porque não pude. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -