Ինչու՞ չեիր եկել:
ত-ম- --- আসন-?
ত-ম- ক-ন আসন-?
ত-ম- ক-ন আ-ন-?
--------------
তুমি কেন আসনি?
0
tu-i --na--s-ni?
tumi kēna āsani?
t-m- k-n- ā-a-i-
----------------
tumi kēna āsani?
Ինչու՞ չեիր եկել:
তুমি কেন আসনি?
tumi kēna āsani?
Ես հիվանդ էի:
আমি অসু----ছিল-ম ৷
আম- অস-স-থ ছ-ল-ম ৷
আ-ি অ-ু-্- ছ-ল-ম ৷
------------------
আমি অসুস্থ ছিলাম ৷
0
Ā---asust-a ---lā-a
Āmi asustha chilāma
Ā-i a-u-t-a c-i-ā-a
-------------------
Āmi asustha chilāma
Ես հիվանդ էի:
আমি অসুস্থ ছিলাম ৷
Āmi asustha chilāma
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի:
আম- আস--ি--া---আমি -সু-্থ-------৷
আম- আস-ন- ক-রণ আম- অস-স-থ ছ-ল-ম ৷
আ-ি আ-ি-ি ক-র- আ-ি অ-ু-্- ছ-ল-ম ৷
---------------------------------
আমি আসিনি কারণ আমি অসুস্থ ছিলাম ৷
0
ām- ā--n---ār--a ā-i asu-t-a--h--ā-a
āmi āsini kāraṇa āmi asustha chilāma
ā-i ā-i-i k-r-ṇ- ā-i a-u-t-a c-i-ā-a
------------------------------------
āmi āsini kāraṇa āmi asustha chilāma
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի:
আমি আসিনি কারণ আমি অসুস্থ ছিলাম ৷
āmi āsini kāraṇa āmi asustha chilāma
Ինչու՞ չէր նա եկել:
সে (ম-য়-) ক---আসে--?
স- (ম-য়-) ক-ন আস-ন-?
স- (-ে-ে- ক-ন আ-ে-ি-
--------------------
সে (মেয়ে) কেন আসেনি?
0
s--(-ē-ē----na ā--ni?
sē (mēẏē) kēna āsēni?
s- (-ē-ē- k-n- ā-ē-i-
---------------------
sē (mēẏē) kēna āsēni?
Ինչու՞ չէր նա եկել:
সে (মেয়ে) কেন আসেনি?
sē (mēẏē) kēna āsēni?
Նա հոգնած էր:
স---্--ন-- ছ---৷
স- ক-ল-ন-ত ছ-ল ৷
স- ক-ল-ন-ত ছ-ল ৷
----------------
সে ক্লান্ত ছিল ৷
0
S- -lān-a c-ila
Sē klānta chila
S- k-ā-t- c-i-a
---------------
Sē klānta chila
Նա հոգնած էր:
সে ক্লান্ত ছিল ৷
Sē klānta chila
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր:
স--আস-ন- ক-রণ -ে --ল--্- --- -ড়েছ-ল ৷
স- আস-ন- ক-রণ স- ক-ল-ন-ত হয়- পড--ছ-ল ৷
স- আ-ে-ি ক-র- স- ক-ল-ন-ত হ-ে প-়-ছ-ল ৷
--------------------------------------
সে আসেনি কারণ সে ক্লান্ত হয়ে পড়েছিল ৷
0
s- ā-ē----āraṇ---ē kl-n-- h--ē--a----ila
sē āsēni kāraṇa sē klānta haẏē paṛēchila
s- ā-ē-i k-r-ṇ- s- k-ā-t- h-ẏ- p-ṛ-c-i-a
----------------------------------------
sē āsēni kāraṇa sē klānta haẏē paṛēchila
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր:
সে আসেনি কারণ সে ক্লান্ত হয়ে পড়েছিল ৷
sē āsēni kāraṇa sē klānta haẏē paṛēchila
Ինչու՞ չէր նա եկել:
স--(ছ-ল---ক-ন আস---?
স- (ছ-ল-) ক-ন আস-ন-?
স- (-ে-ে- ক-ন আ-ে-ি-
--------------------
সে (ছেলে) কেন আসেনি?
0
sē-(c---ē---ē-a----ni?
sē (chēlē) kēna āsēni?
s- (-h-l-) k-n- ā-ē-i-
----------------------
sē (chēlē) kēna āsēni?
Ինչու՞ չէր նա եկել:
সে (ছেলে) কেন আসেনি?
sē (chēlē) kēna āsēni?
Նա հաճույք չուներ:
ত----চ-ছে-ছ------৷
ত-র ইচ-ছ- ছ-ল ন- ৷
ত-র ই-্-ে ছ-ল ন- ৷
------------------
তার ইচ্ছে ছিল না ৷
0
Tā---icc-ē---i-- -ā
Tāra icchē chila nā
T-r- i-c-ē c-i-a n-
-------------------
Tāra icchē chila nā
Նա հաճույք չուներ:
তার ইচ্ছে ছিল না ৷
Tāra icchē chila nā
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ:
সে ----ি--া---ত-র ই-্-ে ----ন--৷
স- আস-ন- ক-রণ ত-র ইচ-ছ- ছ-ল ন- ৷
স- আ-ে-ি ক-র- ত-র ই-্-ে ছ-ল ন- ৷
--------------------------------
সে আসেনি কারণ তার ইচ্ছে ছিল না ৷
0
sē ās-n- ----ṇa-t-ra-icch---hil--nā
sē āsēni kāraṇa tāra icchē chila nā
s- ā-ē-i k-r-ṇ- t-r- i-c-ē c-i-a n-
-----------------------------------
sē āsēni kāraṇa tāra icchē chila nā
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ:
সে আসেনি কারণ তার ইচ্ছে ছিল না ৷
sē āsēni kāraṇa tāra icchē chila nā
Ինչու՞ չեիք եկել:
তো----কে- আ-ন-?
ত-মর- ক-ন আসন-?
ত-ম-া ক-ন আ-ন-?
---------------
তোমরা কেন আসনি?
0
t-m-----ēn---sa--?
tōmarā kēna āsani?
t-m-r- k-n- ā-a-i-
------------------
tōmarā kēna āsani?
Ինչու՞ չեիք եկել:
তোমরা কেন আসনি?
tōmarā kēna āsani?
Մեր մեքենան փչացել էր:
আমা-ে- গা-়--খারাপ হ-ে গ-ছে ৷
আম-দ-র গ-ড-- খ-র-প হয়- গ-ছ- ৷
আ-া-ে- গ-ড-ী খ-র-প হ-ে গ-ছ- ৷
-----------------------------
আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷
0
Ā-ā-ē----āṛ- kh----a-h--- gēchē
Āmādēra gāṛī khārāpa haẏē gēchē
Ā-ā-ē-a g-ṛ- k-ā-ā-a h-ẏ- g-c-ē
-------------------------------
Āmādēra gāṛī khārāpa haẏē gēchē
Մեր մեքենան փչացել էր:
আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷
Āmādēra gāṛī khārāpa haẏē gēchē
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր:
আ-র- --িনি ক-রণ ------ গ-------র-প -য়- গেছে ৷
আমর- আস-ন- ক-রণ আম-দ-র গ-ড-- খ-র-প হয়- গ-ছ- ৷
আ-র- আ-ি-ি ক-র- আ-া-ে- গ-ড-ী খ-র-প হ-ে গ-ছ- ৷
---------------------------------------------
আমরা আসিনি কারণ আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷
0
ā-----ās--- -āraṇa -m---ra-g-ṛī-kh-rā-a -a-- g---ē
āmarā āsini kāraṇa āmādēra gāṛī khārāpa haẏē gēchē
ā-a-ā ā-i-i k-r-ṇ- ā-ā-ē-a g-ṛ- k-ā-ā-a h-ẏ- g-c-ē
--------------------------------------------------
āmarā āsini kāraṇa āmādēra gāṛī khārāpa haẏē gēchē
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր:
আমরা আসিনি কারণ আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷
āmarā āsini kāraṇa āmādēra gāṛī khārāpa haẏē gēchē
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել:
ল-কেরা---- আস-নি?
ল-ক-র- ক-ন আস-ন-?
ল-ক-র- ক-ন আ-ে-ি-
-----------------
লোকেরা কেন আসেনি?
0
l-k-r--k--a--s---?
lōkērā kēna āsēni?
l-k-r- k-n- ā-ē-i-
------------------
lōkērā kēna āsēni?
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել:
লোকেরা কেন আসেনি?
lōkērā kēna āsēni?
Նրանք գնացքից էին ուշացել:
তা--- ট-র-- -লে--ি-ে-িল ৷
ত-দ-র ট-র-ন চল- গ-য়-ছ-ল ৷
ত-দ-র ট-র-ন চ-ে গ-য়-ছ-ল ৷
-------------------------
তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷
0
T----a-ṭr-na -a-ē-g-ẏ-ch--a
Tādēra ṭrēna calē giẏēchila
T-d-r- ṭ-ē-a c-l- g-ẏ-c-i-a
---------------------------
Tādēra ṭrēna calē giẏēchila
Նրանք գնացքից էին ուշացել:
তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷
Tādēra ṭrēna calē giẏēchila
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել:
ত-রা--সে-ি---রণ ---ে- ----ন--লে-গি-েছি- ৷
ত-র- আস-ন- ক-রণ ত-দ-র ট-র-ন চল- গ-য়-ছ-ল ৷
ত-র- আ-ে-ি ক-র- ত-দ-র ট-র-ন চ-ে গ-য়-ছ-ল ৷
-----------------------------------------
তারা আসেনি কারণ তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷
0
tār----ē-- -ā--ṇa t--ē-a --ēna--a----i---hi-a
tārā āsēni kāraṇa tādēra ṭrēna calē giẏēchila
t-r- ā-ē-i k-r-ṇ- t-d-r- ṭ-ē-a c-l- g-ẏ-c-i-a
---------------------------------------------
tārā āsēni kāraṇa tādēra ṭrēna calē giẏēchila
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել:
তারা আসেনি কারণ তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷
tārā āsēni kāraṇa tādēra ṭrēna calē giẏēchila
Ինչու՞ չէիր եկել:
ত-ম--কে--আসনি?
ত-ম- ক-ন আসন-?
ত-ম- ক-ন আ-ন-?
--------------
তুমি কেন আসনি?
0
tu---k-n--ā--n-?
tumi kēna āsani?
t-m- k-n- ā-a-i-
----------------
tumi kēna āsani?
Ինչու՞ չէիր եկել:
তুমি কেন আসনি?
tumi kēna āsani?
Ինձ չէր կարելի:
আ-ার-আ--া--অ-ুমতি--ি- না-৷
আম-র আসব-র অন-মত- ছ-ল ন- ৷
আ-া- আ-ব-র অ-ু-ত- ছ-ল ন- ৷
--------------------------
আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷
0
Ā--ra---abā---anu---- -h----nā
Āmāra āsabāra anumati chila nā
Ā-ā-a ā-a-ā-a a-u-a-i c-i-a n-
------------------------------
Āmāra āsabāra anumati chila nā
Ինձ չէր կարելի:
আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷
Āmāra āsabāra anumati chila nā
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի:
আ---আ-ি---কা-ণ--ম-- আসবার-অনু--ি-----না ৷
আম- আস-ন- ক-রণ আম-র আসব-র অন-মত- ছ-ল ন- ৷
আ-ি আ-ি-ি ক-র- আ-া- আ-ব-র অ-ু-ত- ছ-ল ন- ৷
-----------------------------------------
আমি আসিনি কারণ আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷
0
ā-- ā-in- -ā-a-------- ā-ab----an---ti--hi-a-nā
āmi āsini kāraṇa āmāra āsabāra anumati chila nā
ā-i ā-i-i k-r-ṇ- ā-ā-a ā-a-ā-a a-u-a-i c-i-a n-
-----------------------------------------------
āmi āsini kāraṇa āmāra āsabāra anumati chila nā
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի:
আমি আসিনি কারণ আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷
āmi āsini kāraṇa āmāra āsabāra anumati chila nā