արտահայտությունների գիրք

hy giving reasons 2   »   lt ką pagrįsti 2

76 [յոթանասունվեց]

giving reasons 2

giving reasons 2

76 [septyniasdešimt šeši]

ką pagrįsti 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Lithuanian Խաղալ Ավելին
Ինչու՞ չեիր եկել: Kod-----at--a-? Kodėl neatėjai? K-d-l n-a-ė-a-? --------------- Kodėl neatėjai? 0
Ես հիվանդ էի: (-š--si---u. (Aš) sirgau. (-š- s-r-a-. ------------ (Aš) sirgau. 0
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի: (-š------ė--u--n-- sir-au. (Aš) neatėjau, nes sirgau. (-š- n-a-ė-a-, n-s s-r-a-. -------------------------- (Aš) neatėjau, nes sirgau. 0
Ինչու՞ չէր նա եկել: Ko-ėl ----ea--j-? Kodėl ji neatėjo? K-d-l j- n-a-ė-o- ----------------- Kodėl ji neatėjo? 0
Նա հոգնած էր: J--bu-- -a---g-s-. Ji buvo pavargusi. J- b-v- p-v-r-u-i- ------------------ Ji buvo pavargusi. 0
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր: J- --a-------e--b-v- -avar-usi. Ji neatėjo, nes buvo pavargusi. J- n-a-ė-o- n-s b-v- p-v-r-u-i- ------------------------------- Ji neatėjo, nes buvo pavargusi. 0
Ինչու՞ չէր նա եկել: K--ėl jis -ea-ė-o? Kodėl jis neatėjo? K-d-l j-s n-a-ė-o- ------------------ Kodėl jis neatėjo? 0
Նա հաճույք չուներ: Jis-n-tu--jo n--- / n---r-j-. Jis neturėjo noro / nenorėjo. J-s n-t-r-j- n-r- / n-n-r-j-. ----------------------------- Jis neturėjo noro / nenorėjo. 0
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ: J-- neat-j-,-nes--e-----o -o-o-/ nen----o. Jis neatėjo, nes neturėjo noro / nenorėjo. J-s n-a-ė-o- n-s n-t-r-j- n-r- / n-n-r-j-. ------------------------------------------ Jis neatėjo, nes neturėjo noro / nenorėjo. 0
Ինչու՞ չեիք եկել: K--ė--(---) -eatė---e? Kodėl (jūs) neatėjote? K-d-l (-ū-) n-a-ė-o-e- ---------------------- Kodėl (jūs) neatėjote? 0
Մեր մեքենան փչացել էր: M-sų a-tom---l-s -ugedę-. Mūsų automobilis sugedęs. M-s- a-t-m-b-l-s s-g-d-s- ------------------------- Mūsų automobilis sugedęs. 0
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր: (---- -eat-jom-- n---m--- au-omob-l-s----e--s. (Mes) neatėjome, nes mūsų automobilis sugedęs. (-e-) n-a-ė-o-e- n-s m-s- a-t-m-b-l-s s-g-d-s- ---------------------------------------------- (Mes) neatėjome, nes mūsų automobilis sugedęs. 0
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել: Ko--l--mon-s--ea-ė--? Kodėl žmonės neatėjo? K-d-l ž-o-ė- n-a-ė-o- --------------------- Kodėl žmonės neatėjo? 0
Նրանք գնացքից էին ուշացել: Jie pa-ėl-v--/ -esp-j-----r-ukin-. Jie pavėlavo / nespėjo į traukinį. J-e p-v-l-v- / n-s-ė-o į t-a-k-n-. ---------------------------------- Jie pavėlavo / nespėjo į traukinį. 0
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել: J-- ----ė--,-ne--pa-ė-av--- t---k---. Jie neatėjo, nes pavėlavo į traukinį. J-e n-a-ė-o- n-s p-v-l-v- į t-a-k-n-. ------------------------------------- Jie neatėjo, nes pavėlavo į traukinį. 0
Ինչու՞ չէիր եկել: Kodė- -t-----at--a-? Kodėl (tu) neatėjai? K-d-l (-u- n-a-ė-a-? -------------------- Kodėl (tu) neatėjai? 0
Ինձ չէր կարելի: Ma- --l--d-. Man neleido. M-n n-l-i-o- ------------ Man neleido. 0
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի: (--)--eatėj-u,------a---e-----. (Aš) neatėjau, nes man neleido. (-š- n-a-ė-a-, n-s m-n n-l-i-o- ------------------------------- (Aš) neatėjau, nes man neleido. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -