արտահայտությունների գիրք

hy giving reasons 2   »   sv motivera något 2

76 [յոթանասունվեց]

giving reasons 2

giving reasons 2

76 [sjuttiosex]

motivera något 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Swedish Խաղալ Ավելին
Ինչու՞ չեիր եկել: Va-------m----i---? Varför kom du inte? V-r-ö- k-m d- i-t-? ------------------- Varför kom du inte? 0
Ես հիվանդ էի: J-g v-r-sj-k. Jag var sjuk. J-g v-r s-u-. ------------- Jag var sjuk. 0
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի: Ja- kom ----,---r ja- --- --uk. Jag kom inte, för jag var sjuk. J-g k-m i-t-, f-r j-g v-r s-u-. ------------------------------- Jag kom inte, för jag var sjuk. 0
Ինչու՞ չէր նա եկել: V-r----k---ho---nte? Varför kom hon inte? V-r-ö- k-m h-n i-t-? -------------------- Varför kom hon inte? 0
Նա հոգնած էր: H-n v-----ö-t. Hon var trött. H-n v-r t-ö-t- -------------- Hon var trött. 0
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր: H----om in-----ör ----v---tr-t-. Hon kom inte, för hon var trött. H-n k-m i-t-, f-r h-n v-r t-ö-t- -------------------------------- Hon kom inte, för hon var trött. 0
Ինչու՞ չէր նա եկել: V---ör---m -an--n-e? Varför kom han inte? V-r-ö- k-m h-n i-t-? -------------------- Varför kom han inte? 0
Նա հաճույք չուներ: H-n -ade-in-en-l-st. Han hade ingen lust. H-n h-d- i-g-n l-s-. -------------------- Han hade ingen lust. 0
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ: H-n-ko- ---e----t-r-o- ha-----e --d- --st. Han kom inte, eftersom han inte hade lust. H-n k-m i-t-, e-t-r-o- h-n i-t- h-d- l-s-. ------------------------------------------ Han kom inte, eftersom han inte hade lust. 0
Ինչու՞ չեիք եկել: Va-för---------nt-? Varför kom ni inte? V-r-ö- k-m n- i-t-? ------------------- Varför kom ni inte? 0
Մեր մեքենան փչացել էր: V-- --l----tr-s--. Vår bil är trasig. V-r b-l ä- t-a-i-. ------------------ Vår bil är trasig. 0
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր: Vi -o--in--, e-----o--vå- bil-är t----g. Vi kom inte, eftersom vår bil är trasig. V- k-m i-t-, e-t-r-o- v-r b-l ä- t-a-i-. ---------------------------------------- Vi kom inte, eftersom vår bil är trasig. 0
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել: Var--r -o- --te -ä-nisk-rn-? Varför kom inte människorna? V-r-ö- k-m i-t- m-n-i-k-r-a- ---------------------------- Varför kom inte människorna? 0
Նրանք գնացքից էին ուշացել: De---ssa-e -å-et. De missade tåget. D- m-s-a-e t-g-t- ----------------- De missade tåget. 0
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել: D----m int---fö--d- ----ad--t-g--. De kom inte, för de missade tåget. D- k-m i-t-, f-r d- m-s-a-e t-g-t- ---------------------------------- De kom inte, för de missade tåget. 0
Ինչու՞ չէիր եկել: Var----k-m du in--? Varför kom du inte? V-r-ö- k-m d- i-t-? ------------------- Varför kom du inte? 0
Ինձ չէր կարելի: Ja-----k -n-e. Jag fick inte. J-g f-c- i-t-. -------------- Jag fick inte. 0
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի: J-- kom-i--e--fö- at- -a-----e -ick. Jag kom inte, för att jag inte fick. J-g k-m i-t-, f-r a-t j-g i-t- f-c-. ------------------------------------ Jag kom inte, för att jag inte fick. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -