フレーズ集

ja 国と言語   »   ky Countries and Languages

5 [五]

国と言語

国と言語

5 [беш]

5 [beş]

Countries and Languages

[Ölkölör jana tilder]

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 キルギス語 Play もっと
ジョンは ロンドン 出身 です 。 Жо---о-дон--- --ло-. Жон Лондондон болот. Ж-н Л-н-о-д-н б-л-т- -------------------- Жон Лондондон болот. 0
Jon -o-do--o---o-o-. Jon Londondon bolot. J-n L-n-o-d-n b-l-t- -------------------- Jon Londondon bolot.
ロンドンは イギリスに あります 。 Лондо----уу--рит--ияда-ж------ан. Лондон Улуу Британияда жайгашкан. Л-н-о- У-у- Б-и-а-и-д- ж-й-а-к-н- --------------------------------- Лондон Улуу Британияда жайгашкан. 0
L---o----uu--ri-an-ya---j------a-. London Uluu Britaniyada jaygaşkan. L-n-o- U-u- B-i-a-i-a-a j-y-a-k-n- ---------------------------------- London Uluu Britaniyada jaygaşkan.
彼は 英語を 話します 。 Ал-б-ла)-ан-лис-е -үйлөйт. Ал(бала) англисче сүйлөйт. А-(-а-а- а-г-и-ч- с-й-ө-т- -------------------------- Ал(бала) англисче сүйлөйт. 0
A-(----) -ngl-------y--y-. Al(bala) anglisçe süylöyt. A-(-a-a- a-g-i-ç- s-y-ö-t- -------------------------- Al(bala) anglisçe süylöyt.
マリアは マドリッド 出身 です 。 М-р-- --д-и-ден-бо---. Мария Мадридден болот. М-р-я М-д-и-д-н б-л-т- ---------------------- Мария Мадридден болот. 0
Mar-y--Mad-i--e--bo--t. Mariya Madridden bolot. M-r-y- M-d-i-d-n b-l-t- ----------------------- Mariya Madridden bolot.
マドリッドは スペインに あります 。 Мад--д-И-пан--д--ж--г--ка-. Мадрид Испанияда жайгашкан. М-д-и- И-п-н-я-а ж-й-а-к-н- --------------------------- Мадрид Испанияда жайгашкан. 0
Madri----p--i-a-----yga--an. Madrid İspaniyada jaygaşkan. M-d-i- İ-p-n-y-d- j-y-a-k-n- ---------------------------- Madrid İspaniyada jaygaşkan.
彼女は スペイン語を 話します 。 А----з- -сп---- -ү--ө-т. Ал(кыз) испанча сүйлөйт. А-(-ы-) и-п-н-а с-й-ө-т- ------------------------ Ал(кыз) испанча сүйлөйт. 0
A-----) -spa-ça -üy--yt. Al(kız) ispança süylöyt. A-(-ı-) i-p-n-a s-y-ö-t- ------------------------ Al(kız) ispança süylöyt.
ピーターと マルタは ベルリン 出身 です 。 П---р---н-н -а--- Б--л-н-ен. Питер менен Марта Берлинден. П-т-р м-н-н М-р-а Б-р-и-д-н- ---------------------------- Питер менен Марта Берлинден. 0
Pi-e--men-n Ma--a--er------. Piter menen Marta Berlinden. P-t-r m-n-n M-r-a B-r-i-d-n- ---------------------------- Piter menen Marta Berlinden.
ベルリンは ドイツに あります 。 Бе-лин Герма--яда-ж---ашк-н. Берлин Германияда жайгашкан. Б-р-и- Г-р-а-и-д- ж-й-а-к-н- ---------------------------- Берлин Германияда жайгашкан. 0
Ber-i---e---niyad---ay---k-n. Berlin Germaniyada jaygaşkan. B-r-i- G-r-a-i-a-a j-y-a-k-n- ----------------------------- Berlin Germaniyada jaygaşkan.
あなた達は 二人とも ドイツ語を 話します か ? Экө--өр т-ң--еми----сү-лөй---ө-бү? Экөөңөр тең немисче сүйлөйсүңөрбү? Э-ө-ң-р т-ң н-м-с-е с-й-ө-с-ң-р-ү- ---------------------------------- Экөөңөр тең немисче сүйлөйсүңөрбү? 0
Ek-öŋör --- nemis-- sü-l--süŋör--? Ekööŋör teŋ nemisçe süylöysüŋörbü? E-ö-ŋ-r t-ŋ n-m-s-e s-y-ö-s-ŋ-r-ü- ---------------------------------- Ekööŋör teŋ nemisçe süylöysüŋörbü?
ロンドンは 首都 です 。 Ло-----бо-бор ---уп сана---. Лондон борбор болуп саналат. Л-н-о- б-р-о- б-л-п с-н-л-т- ---------------------------- Лондон борбор болуп саналат. 0
L-n-o- b----r--ol-p-s-n--at. London borbor bolup sanalat. L-n-o- b-r-o- b-l-p s-n-l-t- ---------------------------- London borbor bolup sanalat.
マドリッドと ベルリンも 首都 です 。 Ма-р-----н- Бе-ли-----ы б-рб-р-ор------ санал--а-. Мадрид жана Берлин дагы борборлор болуп саналышат. М-д-и- ж-н- Б-р-и- д-г- б-р-о-л-р б-л-п с-н-л-ш-т- -------------------------------------------------- Мадрид жана Берлин дагы борборлор болуп саналышат. 0
M-dr---jana -er-i- d--- -o--orl-r -o-up ----l-şat. Madrid jana Berlin dagı borborlor bolup sanalışat. M-d-i- j-n- B-r-i- d-g- b-r-o-l-r b-l-p s-n-l-ş-t- -------------------------------------------------- Madrid jana Berlin dagı borborlor bolup sanalışat.
首都は 大きくて うるさい です 。 Борб-рл---ч-- ж----ызы-чуу. Борборлор чоң жана ызы-чуу. Б-р-о-л-р ч-ң ж-н- ы-ы-ч-у- --------------------------- Борборлор чоң жана ызы-чуу. 0
B--bo--or ço- jan---zı-çu-. Borborlor çoŋ jana ızı-çuu. B-r-o-l-r ç-ŋ j-n- ı-ı-ç-u- --------------------------- Borborlor çoŋ jana ızı-çuu.
フランスは ヨーロッパに あります 。 Фр-н-и- Евр---д- ---г--ка-. Франция Европада жайгашкан. Ф-а-ц-я Е-р-п-д- ж-й-а-к-н- --------------------------- Франция Европада жайгашкан. 0
Fr-n----- E-ro-a----a-g-ş-an. Frantsiya Evropada jaygaşkan. F-a-t-i-a E-r-p-d- j-y-a-k-n- ----------------------------- Frantsiya Evropada jaygaşkan.
エジプトは アフリカに あります 。 Египе---ф---ада жа----к--. Египет Африкада жайгашкан. Е-и-е- А-р-к-д- ж-й-а-к-н- -------------------------- Египет Африкада жайгашкан. 0
Eg-pe----ri------a-gaş-an. Egipet Afrikada jaygaşkan. E-i-e- A-r-k-d- j-y-a-k-n- -------------------------- Egipet Afrikada jaygaşkan.
日本は アジアに あります 。 Я----- А-ия------г-ш--н. Япония Азияда жайгашкан. Я-о-и- А-и-д- ж-й-а-к-н- ------------------------ Япония Азияда жайгашкан. 0
Ya-----a-Azi---a--a--a---n. Yaponiya Aziyada jaygaşkan. Y-p-n-y- A-i-a-a j-y-a-k-n- --------------------------- Yaponiya Aziyada jaygaşkan.
カナダは 北米に あります 。 Ка--д- Тү-дү----ер-к--а -а-г---ан. Канада Түндүк Америкада жайгашкан. К-н-д- Т-н-ү- А-е-и-а-а ж-й-а-к-н- ---------------------------------- Канада Түндүк Америкада жайгашкан. 0
K--ada-Tün--- A-----ada ja--aş-a-. Kanada Tündük Amerikada jaygaşkan. K-n-d- T-n-ü- A-e-i-a-a j-y-a-k-n- ---------------------------------- Kanada Tündük Amerikada jaygaşkan.
パナマは 中米に あります 。 Па-а-- ---бор-у- А--р---д--жа----к--. Панама Борбордук Америкада жайгашкан. П-н-м- Б-р-о-д-к А-е-и-а-а ж-й-а-к-н- ------------------------------------- Панама Борбордук Америкада жайгашкан. 0
P-n-m-----bo-duk ----i-a---j-----k--. Panama Borborduk Amerikada jaygaşkan. P-n-m- B-r-o-d-k A-e-i-a-a j-y-a-k-n- ------------------------------------- Panama Borborduk Amerikada jaygaşkan.
ブラジルは 南米に あります 。 Бр-зи--я-Т---ү--А-е----д- ж-й-а----. Бразилия Түштүк Америкада жайгашкан. Б-а-и-и- Т-ш-ү- А-е-и-а-а ж-й-а-к-н- ------------------------------------ Бразилия Түштүк Америкада жайгашкан. 0
Braz---ya--ü--ü- Am----a------g----n. Braziliya Tüştük Amerikada jaygaşkan. B-a-i-i-a T-ş-ü- A-e-i-a-a j-y-a-k-n- ------------------------------------- Braziliya Tüştük Amerikada jaygaşkan.

言語と方言

世界には6000から7000の異なる言語が存在する。 方言の数は当然もっと多い。 しかし言語と方言の違いはいったい何か? 方言は常に、明らかに地域に結びついた傾向をもつ。 つまり地方の言語バリエーションに属する。 それによって方言は最小の分布範囲による言語形式となる。 基本的には、方言は話されるのみで書かれることはない。 独自の言語システムを構築する。 そして独自のルールに沿う。 論理的にはどの言語も随意に多くの方言を備えることができる。 すべての方言は、スタンダードな言語から考えられている。 標準語はその国の誰もが理解する言葉だ。 それによって遠く離れた場所に住む方言を話す人々も歓談できるのである。 ほぼすべての方言が、どんどん意味を失っていっている。 街では方言を聞くことはほとんどない。 職業生活においても、まず標準語が話されている。 そのため、方言話者は田舎者または無教養な人間とみなされることが多い。 そういった人はすべての社会的階層に存在する。 方言話者はしかし、他の人よりも頭がよくないわけではない。 それどころかその反対だ。 方言を話す人にはたくさんの利点がある。 たとえば、語学の授業だ。 方言を話す人は、異なる言語的フォームがあることを知っている。 そして彼らは言語のスタイルを素早く変えることを学んでいる。 そのため、方言話者はより上のバリエーション能力を持っているのである。 フィーリングでどの言語スタイルがどのシチュエーションに合うかが分かるのである。 それは学術的にも証明されている。 つまり、方言を話す勇気を持ちなさい-役立つのだから。
知っていましたか?
ブルガリア語は南スラブ言語族に数えられます。 約1000万人がブルガリア語を話しています。 そのうちの多数がもちろんブルガリアに住んでいます。 しかしその他の国でもブルガリア語は話されています。 たとえば、ウクライナやモルドバなどです。 ブルガリア語は最古の記録されたスラブ言語の一つです。 そして多くの特徴が見られます。 目立つのは、たとえばアルバニア語とルーマニア語との類似です。 この両言語はスラブ言語ではありません。 それにもかかわらず、多くの類似点があるのです。 そのため、これらすべての言語はバルカン言語と呼ばれています。 これらの言語は、互いに親戚関係にはないにもかかわらず、多くの共通点があります。 ブルガリア語の動詞は特に多くのフォームを持っています。 ブルガリア語には不定形がありません。 この興味深い言語を勉強したい人は、すぐに多くの新しいことを発見するでしょう!