市場は 日曜は 開いています か ?
Ба--- ж-кш-м-и --ндө-------й-и?
Базар жекшемби күндөрү иштейби?
Б-з-р ж-к-е-б- к-н-ө-ү и-т-й-и-
-------------------------------
Базар жекшемби күндөрү иштейби?
0
B-z-- j---e-bi--ün---ü -ş-eybi?
Bazar jekşembi kündörü işteybi?
B-z-r j-k-e-b- k-n-ö-ü i-t-y-i-
-------------------------------
Bazar jekşembi kündörü işteybi?
市場は 日曜は 開いています か ?
Базар жекшемби күндөрү иштейби?
Bazar jekşembi kündörü işteybi?
フェアは 月曜は 開いています か ?
Жа-ма--- -ү-ш-мб- -ү----- а-ык-ы?
Жарманке дүйшөмбү күндөрү ачыкпы?
Ж-р-а-к- д-й-ө-б- к-н-ө-ү а-ы-п-?
---------------------------------
Жарманке дүйшөмбү күндөрү ачыкпы?
0
J-rm---e--üyşömb- -ü-dör- aç--pı?
Jarmanke düyşömbü kündörü açıkpı?
J-r-a-k- d-y-ö-b- k-n-ö-ü a-ı-p-?
---------------------------------
Jarmanke düyşömbü kündörü açıkpı?
フェアは 月曜は 開いています か ?
Жарманке дүйшөмбү күндөрү ачыкпы?
Jarmanke düyşömbü kündörü açıkpı?
展覧会は 火曜は 開いてます か ?
К-рг--м--ш--ш---и--ү-д-р--а-ыл-б-?
Көргөзмө шейшемби күндөрү ачылабы?
К-р-ө-м- ш-й-е-б- к-н-ө-ү а-ы-а-ы-
----------------------------------
Көргөзмө шейшемби күндөрү ачылабы?
0
Körg---ö ------b- -ü--ö-- -çıl---?
Körgözmö şeyşembi kündörü açılabı?
K-r-ö-m- ş-y-e-b- k-n-ö-ü a-ı-a-ı-
----------------------------------
Körgözmö şeyşembi kündörü açılabı?
展覧会は 火曜は 開いてます か ?
Көргөзмө шейшемби күндөрү ачылабы?
Körgözmö şeyşembi kündörü açılabı?
動物園は 水曜は 開いています か ?
Зоопарк-ша--емби -үндө-- иш-ей--?
Зоопарк шаршемби күндөрү иштейби?
З-о-а-к ш-р-е-б- к-н-ө-ү и-т-й-и-
---------------------------------
Зоопарк шаршемби күндөрү иштейби?
0
Zo--ar- -a-----i -ü----ü -ş-ey--?
Zoopark şarşembi kündörü işteybi?
Z-o-a-k ş-r-e-b- k-n-ö-ü i-t-y-i-
---------------------------------
Zoopark şarşembi kündörü işteybi?
動物園は 水曜は 開いています か ?
Зоопарк шаршемби күндөрү иштейби?
Zoopark şarşembi kündörü işteybi?
美術館は 木曜は 開いています か ?
Муз-й-б-йш-------н---ү иштей--?
Музей бейшемби күндөрү иштейби?
М-з-й б-й-е-б- к-н-ө-ү и-т-й-и-
-------------------------------
Музей бейшемби күндөрү иштейби?
0
M-z-- be-şem----ündörü---t-yb-?
Muzey beyşembi kündörü işteybi?
M-z-y b-y-e-b- k-n-ö-ü i-t-y-i-
-------------------------------
Muzey beyşembi kündörü işteybi?
美術館は 木曜は 開いています か ?
Музей бейшемби күндөрү иштейби?
Muzey beyşembi kündörü işteybi?
ギャラリーは 金曜は 開いています か ?
Г------ ---а-к-н-ө-ү а-ы-пы?
Галерея жума күндөрү ачыкпы?
Г-л-р-я ж-м- к-н-ө-ү а-ы-п-?
----------------------------
Галерея жума күндөрү ачыкпы?
0
Ga-ere---j-m- ---dö-ü -ç--p-?
Galereya juma kündörü açıkpı?
G-l-r-y- j-m- k-n-ö-ü a-ı-p-?
-----------------------------
Galereya juma kündörü açıkpı?
ギャラリーは 金曜は 開いています か ?
Галерея жума күндөрү ачыкпы?
Galereya juma kündörü açıkpı?
写真を とっても いい です か ?
С-рөт-- -ар-уу-----л--у?
Сүрөткө тартууга болобу?
С-р-т-ө т-р-у-г- б-л-б-?
------------------------
Сүрөткө тартууга болобу?
0
Sür-tkö ---t-u-- -olobu?
Sürötkö tartuuga bolobu?
S-r-t-ö t-r-u-g- b-l-b-?
------------------------
Sürötkö tartuuga bolobu?
写真を とっても いい です か ?
Сүрөткө тартууга болобу?
Sürötkö tartuuga bolobu?
入場料は かかります か ?
К---ү а-ы-ы----л---ке-екпи?
Кирүү акысын төлөө керекпи?
К-р-ү а-ы-ы- т-л-ө к-р-к-и-
---------------------------
Кирүү акысын төлөө керекпи?
0
K---ü --ı-ı- t-löö ker-kp-?
Kirüü akısın tölöö kerekpi?
K-r-ü a-ı-ı- t-l-ö k-r-k-i-
---------------------------
Kirüü akısın tölöö kerekpi?
入場料は かかります か ?
Кирүү акысын төлөө керекпи?
Kirüü akısın tölöö kerekpi?
入場料は いくら です か ?
К--ү- к-нча--у-ат?
Кирүү канча турат?
К-р-ү к-н-а т-р-т-
------------------
Кирүү канча турат?
0
Kir-- k-n-a tu---?
Kirüü kança turat?
K-r-ü k-n-a t-r-t-
------------------
Kirüü kança turat?
入場料は いくら です か ?
Кирүү канча турат?
Kirüü kança turat?
団体割引は あります か ?
Т--то--ү--- а-з--д-ту- -а---?
Топтор үчүн арзандатуу барбы?
Т-п-о- ү-ү- а-з-н-а-у- б-р-ы-
-----------------------------
Топтор үчүн арзандатуу барбы?
0
Topt-r-üçü---rz---at-u--a-bı?
Toptor üçün arzandatuu barbı?
T-p-o- ü-ü- a-z-n-a-u- b-r-ı-
-----------------------------
Toptor üçün arzandatuu barbı?
団体割引は あります か ?
Топтор үчүн арзандатуу барбы?
Toptor üçün arzandatuu barbı?
子供割引は あります か ?
Жаш----да--а арзандат----а--ы?
Жаш балдарга арзандатуу барбы?
Ж-ш б-л-а-г- а-з-н-а-у- б-р-ы-
------------------------------
Жаш балдарга арзандатуу барбы?
0
Ja--b--da-g---rz----t---bar-ı?
Jaş baldarga arzandatuu barbı?
J-ş b-l-a-g- a-z-n-a-u- b-r-ı-
------------------------------
Jaş baldarga arzandatuu barbı?
子供割引は あります か ?
Жаш балдарга арзандатуу барбы?
Jaş baldarga arzandatuu barbı?
学生割引は あります か ?
С-уд-----р--ч-н -рзан------б--б-?
Студенттер үчүн арзандатуу барбы?
С-у-е-т-е- ү-ү- а-з-н-а-у- б-р-ы-
---------------------------------
Студенттер үчүн арзандатуу барбы?
0
S-u--n--e- -ç----r-anda-uu--a-bı?
Studentter üçün arzandatuu barbı?
S-u-e-t-e- ü-ü- a-z-n-a-u- b-r-ı-
---------------------------------
Studentter üçün arzandatuu barbı?
学生割引は あります か ?
Студенттер үчүн арзандатуу барбы?
Studentter üçün arzandatuu barbı?
これは 何の 建物 です か ?
Бул кан--й -м--ат?
Бул кандай имарат?
Б-л к-н-а- и-а-а-?
------------------
Бул кандай имарат?
0
B-l k-n--- im-rat?
Bul kanday imarat?
B-l k-n-a- i-a-a-?
------------------
Bul kanday imarat?
これは 何の 建物 です か ?
Бул кандай имарат?
Bul kanday imarat?
この 建物は どれぐらい 古いの です か ?
И-ар----а-ча ---та?
Имарат канча жашта?
И-а-а- к-н-а ж-ш-а-
-------------------
Имарат канча жашта?
0
İm--at---n-a ---t-?
İmarat kança jaşta?
İ-a-a- k-n-a j-ş-a-
-------------------
İmarat kança jaşta?
この 建物は どれぐらい 古いの です か ?
Имарат канча жашта?
İmarat kança jaşta?
だれが この 建物を 建てたのです か ?
И------ы-к-м-к---ан?
Имаратты ким курган?
И-а-а-т- к-м к-р-а-?
--------------------
Имаратты ким курган?
0
İm--a----k-m --r-an?
İmarattı kim kurgan?
İ-a-a-t- k-m k-r-a-?
--------------------
İmarattı kim kurgan?
だれが この 建物を 建てたのです か ?
Имаратты ким курган?
İmarattı kim kurgan?
建築に 興味が あります 。
Мен -рх-тек---аг----зыг-м.
Мен архитектурага кызыгам.
М-н а-х-т-к-у-а-а к-з-г-м-
--------------------------
Мен архитектурага кызыгам.
0
M-- ---i-e----a-a--ı-ıga-.
Men arhitekturaga kızıgam.
M-n a-h-t-k-u-a-a k-z-g-m-
--------------------------
Men arhitekturaga kızıgam.
建築に 興味が あります 。
Мен архитектурага кызыгам.
Men arhitekturaga kızıgam.
芸術に 興味が あります 。
Ме--иску--т--г- к-з----.
Мен искусствого кызыгам.
М-н и-к-с-т-о-о к-з-г-м-
------------------------
Мен искусствого кызыгам.
0
M-- -s------o-o--ı-ı-am.
Men iskusstvogo kızıgam.
M-n i-k-s-t-o-o k-z-g-m-
------------------------
Men iskusstvogo kızıgam.
芸術に 興味が あります 。
Мен искусствого кызыгам.
Men iskusstvogo kızıgam.
絵画に 興味が あります 。
Ме- с-рө--та---у-- -ы-ы---.
Мен сүрөт тартууга кызыгам.
М-н с-р-т т-р-у-г- к-з-г-м-
---------------------------
Мен сүрөт тартууга кызыгам.
0
M-- ---öt -a--uu-a-k-zıga-.
Men süröt tartuuga kızıgam.
M-n s-r-t t-r-u-g- k-z-g-m-
---------------------------
Men süröt tartuuga kızıgam.
絵画に 興味が あります 。
Мен сүрөт тартууга кызыгам.
Men süröt tartuuga kızıgam.