あそこの 塔が 見えます か ?
Т--- -унараны --рүп ж-та-ы-бы?
Тиги мунараны көрүп жатасыңбы?
Т-г- м-н-р-н- к-р-п ж-т-с-ң-ы-
------------------------------
Тиги мунараны көрүп жатасыңбы?
0
Tigi-----r--ı-k--üp ---a-----?
Tigi munaranı körüp jatasıŋbı?
T-g- m-n-r-n- k-r-p j-t-s-ŋ-ı-
------------------------------
Tigi munaranı körüp jatasıŋbı?
あそこの 塔が 見えます か ?
Тиги мунараны көрүп жатасыңбы?
Tigi munaranı körüp jatasıŋbı?
あそこの 山が 見えます か ?
Ош----ерде-и то--------п --тас-ң-ы?
Ошол жердеги тоону көрүп жатасыңбы?
О-о- ж-р-е-и т-о-у к-р-п ж-т-с-ң-ы-
-----------------------------------
Ошол жердеги тоону көрүп жатасыңбы?
0
Oş-----r--g- toon----r-p-ja-ası--ı?
Oşol jerdegi toonu körüp jatasıŋbı?
O-o- j-r-e-i t-o-u k-r-p j-t-s-ŋ-ı-
-----------------------------------
Oşol jerdegi toonu körüp jatasıŋbı?
あそこの 山が 見えます か ?
Ошол жердеги тоону көрүп жатасыңбы?
Oşol jerdegi toonu körüp jatasıŋbı?
あそこの 村が 見えます か ?
Т--и--жак-агы-а----- көр-п-ж---с-ң-ы?
Тигил жактагы айылды көрүп жатасыңбы?
Т-г-л ж-к-а-ы а-ы-д- к-р-п ж-т-с-ң-ы-
-------------------------------------
Тигил жактагы айылды көрүп жатасыңбы?
0
T-----j-k---ı -y-ld--kö-üp jatas-ŋ-ı?
Tigil jaktagı ayıldı körüp jatasıŋbı?
T-g-l j-k-a-ı a-ı-d- k-r-p j-t-s-ŋ-ı-
-------------------------------------
Tigil jaktagı ayıldı körüp jatasıŋbı?
あそこの 村が 見えます か ?
Тигил жактагы айылды көрүп жатасыңбы?
Tigil jaktagı ayıldı körüp jatasıŋbı?
あそこの 川が 見えます か ?
Тигил -акт-г- ----я-- кө--- --та--ңб-?
Тигил жактагы дарыяны көрүп жатасыңбы?
Т-г-л ж-к-а-ы д-р-я-ы к-р-п ж-т-с-ң-ы-
--------------------------------------
Тигил жактагы дарыяны көрүп жатасыңбы?
0
T--i- --k--gı da-ıy-nı--ör--------ı---?
Tigil jaktagı darıyanı körüp jatasıŋbı?
T-g-l j-k-a-ı d-r-y-n- k-r-p j-t-s-ŋ-ı-
---------------------------------------
Tigil jaktagı darıyanı körüp jatasıŋbı?
あそこの 川が 見えます か ?
Тигил жактагы дарыяны көрүп жатасыңбы?
Tigil jaktagı darıyanı körüp jatasıŋbı?
あそこの 橋が 見えます か ?
Ти--л---ктагы--өп---н- кө-ү--ж--а-ың-ы?
Тигил жактагы көпүрөнү көрүп жатасыңбы?
Т-г-л ж-к-а-ы к-п-р-н- к-р-п ж-т-с-ң-ы-
---------------------------------------
Тигил жактагы көпүрөнү көрүп жатасыңбы?
0
Tigi---a-t-g- k-p-r--- ---üp---ta--ŋbı?
Tigil jaktagı köpürönü körüp jatasıŋbı?
T-g-l j-k-a-ı k-p-r-n- k-r-p j-t-s-ŋ-ı-
---------------------------------------
Tigil jaktagı köpürönü körüp jatasıŋbı?
あそこの 橋が 見えます か ?
Тигил жактагы көпүрөнү көрүп жатасыңбы?
Tigil jaktagı köpürönü körüp jatasıŋbı?
あそこの 湖が 見えます か ?
Т-г-л--акт-г- --лдү --------т------?
Тигил жактагы көлдү көрүп жатасыңбы?
Т-г-л ж-к-а-ы к-л-ү к-р-п ж-т-с-ң-ы-
------------------------------------
Тигил жактагы көлдү көрүп жатасыңбы?
0
T---l ----a-ı k-----k-rü---a-a---b-?
Tigil jaktagı köldü körüp jatasıŋbı?
T-g-l j-k-a-ı k-l-ü k-r-p j-t-s-ŋ-ı-
------------------------------------
Tigil jaktagı köldü körüp jatasıŋbı?
あそこの 湖が 見えます か ?
Тигил жактагы көлдү көрүп жатасыңбы?
Tigil jaktagı köldü körüp jatasıŋbı?
あそこの 鳥が 気に入り ました 。
Б----уш--аг- -агып ж--а--
Бул куш мага жагып жагат.
Б-л к-ш м-г- ж-г-п ж-г-т-
--------------------------
Бул куш мага жагып жагат.
0
Bu- k-- ma---ja--p j---t.
Bul kuş maga jagıp jagat.
B-l k-ş m-g- j-g-p j-g-t-
-------------------------
Bul kuş maga jagıp jagat.
あそこの 鳥が 気に入り ました 。
Бул куш мага жагып жагат.
Bul kuş maga jagıp jagat.
あそこの 木が 気に入り ました 。
Ма---бу--д---к --гы-------.
Мага бул дарак жагып жатат.
М-г- б-л д-р-к ж-г-п ж-т-т-
---------------------------
Мага бул дарак жагып жатат.
0
M-g---ul-d--a--j-g-p ja--t.
Maga bul darak jagıp jatat.
M-g- b-l d-r-k j-g-p j-t-t-
---------------------------
Maga bul darak jagıp jatat.
あそこの 木が 気に入り ました 。
Мага бул дарак жагып жатат.
Maga bul darak jagıp jatat.
この 石が 気に入り ました 。
М----бу--та- ---ып-ж---т.
Мага бул таш жагып жатат.
М-г- б-л т-ш ж-г-п ж-т-т-
-------------------------
Мага бул таш жагып жатат.
0
Maga bu- -----a-ıp j--a-.
Maga bul taş jagıp jatat.
M-g- b-l t-ş j-g-p j-t-t-
-------------------------
Maga bul taş jagıp jatat.
この 石が 気に入り ました 。
Мага бул таш жагып жатат.
Maga bul taş jagıp jatat.
あそこの 公園が 気に入り ました 。
Б-л-жер--ги п----маг---а-ып ж--ат.
Бул жердеги парк мага жагып жатат.
Б-л ж-р-е-и п-р- м-г- ж-г-п ж-т-т-
----------------------------------
Бул жердеги парк мага жагып жатат.
0
B-l j--d-g---ar---ag------p-ja---.
Bul jerdegi park maga jagıp jatat.
B-l j-r-e-i p-r- m-g- j-g-p j-t-t-
----------------------------------
Bul jerdegi park maga jagıp jatat.
あそこの 公園が 気に入り ました 。
Бул жердеги парк мага жагып жатат.
Bul jerdegi park maga jagıp jatat.
あそこの 庭が 気に入り ました 。
Б-----кч- м-г------п -аг--.
Бул бакча мага жагып жагат.
Б-л б-к-а м-г- ж-г-п ж-г-т-
---------------------------
Бул бакча мага жагып жагат.
0
Bul bak-a -a-a-ja--p---g-t.
Bul bakça maga jagıp jagat.
B-l b-k-a m-g- j-g-p j-g-t-
---------------------------
Bul bakça maga jagıp jagat.
あそこの 庭が 気に入り ました 。
Бул бакча мага жагып жагат.
Bul bakça maga jagıp jagat.
この花が 気に入り ました 。
М--- ------р---и--үл-жаг-- ж--а-.
Мага бул жердеги гүл жагып жатат.
М-г- б-л ж-р-е-и г-л ж-г-п ж-т-т-
---------------------------------
Мага бул жердеги гүл жагып жатат.
0
Mag- --l-j-rdegi --l-jag-p j----.
Maga bul jerdegi gül jagıp jatat.
M-g- b-l j-r-e-i g-l j-g-p j-t-t-
---------------------------------
Maga bul jerdegi gül jagıp jatat.
この花が 気に入り ました 。
Мага бул жердеги гүл жагып жатат.
Maga bul jerdegi gül jagıp jatat.
きれい です ね 。
Мен---о-м-а- --- ---з.
Менин оюмча, бул кооз.
М-н-н о-м-а- б-л к-о-.
----------------------
Менин оюмча, бул кооз.
0
Menin-oyu-ç-,--u---o--.
Menin oyumça, bul kooz.
M-n-n o-u-ç-, b-l k-o-.
-----------------------
Menin oyumça, bul kooz.
きれい です ね 。
Менин оюмча, бул кооз.
Menin oyumça, bul kooz.
面白い です ね 。
Ме---ун----зы--д-п -се-т--м.
Мен муну кызык деп эсептейм.
М-н м-н- к-з-к д-п э-е-т-й-.
----------------------------
Мен муну кызык деп эсептейм.
0
M-n-munu-kı-ı- -e--es---eym.
Men munu kızık dep esepteym.
M-n m-n- k-z-k d-p e-e-t-y-.
----------------------------
Men munu kızık dep esepteym.
面白い です ね 。
Мен муну кызык деп эсептейм.
Men munu kızık dep esepteym.
とても 美しい です ね 。
М--и--о--ч-, бу- ---у-.
Менин оюмча, бул сонун.
М-н-н о-м-а- б-л с-н-н-
-----------------------
Менин оюмча, бул сонун.
0
Me--- o-um--,-b-- -onun.
Menin oyumça, bul sonun.
M-n-n o-u-ç-, b-l s-n-n-
------------------------
Menin oyumça, bul sonun.
とても 美しい です ね 。
Менин оюмча, бул сонун.
Menin oyumça, bul sonun.
醜い です ね 。
М--ин--юмч-,-бул-ч-----.
Менин оюмча, бул чиркин.
М-н-н о-м-а- б-л ч-р-и-.
------------------------
Менин оюмча, бул чиркин.
0
M-ni- -y---a,--ul-ç-rk--.
Menin oyumça, bul çirkin.
M-n-n o-u-ç-, b-l ç-r-i-.
-------------------------
Menin oyumça, bul çirkin.
醜い です ね 。
Менин оюмча, бул чиркин.
Menin oyumça, bul çirkin.
退屈 です ね 。
М-------мча--б---к-зы-с--.
Менин оюмча, бул кызыксыз.
М-н-н о-м-а- б-л к-з-к-ы-.
--------------------------
Менин оюмча, бул кызыксыз.
0
Me---------a,--ul--ız-k-ız.
Menin oyumça, bul kızıksız.
M-n-n o-u-ç-, b-l k-z-k-ı-.
---------------------------
Menin oyumça, bul kızıksız.
退屈 です ね 。
Менин оюмча, бул кызыксыз.
Menin oyumça, bul kızıksız.
ひどい です ね 。
Ме-----юмч-, -ул -орку--чт--.
Менин оюмча, бул коркунучтуу.
М-н-н о-м-а- б-л к-р-у-у-т-у-
-----------------------------
Менин оюмча, бул коркунучтуу.
0
M-n----y--ç-, --l --r-un--tu-.
Menin oyumça, bul korkunuçtuu.
M-n-n o-u-ç-, b-l k-r-u-u-t-u-
------------------------------
Menin oyumça, bul korkunuçtuu.
ひどい です ね 。
Менин оюмча, бул коркунучтуу.
Menin oyumça, bul korkunuçtuu.