フレーズ集

ja 所有代名詞 2   »   nl Possessief pronomen 2

67 [六十七]

所有代名詞 2

所有代名詞 2

67 [zevenenzestig]

Possessief pronomen 2

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 オランダ語 Play もっと
眼鏡 d- --il de bril d- b-i- ------- de bril 0
彼は 彼の 眼鏡を 忘れ ました 。 Hi---- z----b--l--erge---. Hij is zijn bril vergeten. H-j i- z-j- b-i- v-r-e-e-. -------------------------- Hij is zijn bril vergeten. 0
彼の 眼鏡は どこに あるの です か ? Waa----gt-z--n-b--l-d-n? Waar ligt zijn bril dan? W-a- l-g- z-j- b-i- d-n- ------------------------ Waar ligt zijn bril dan? 0
時計 de-k-ok de klok d- k-o- ------- de klok 0
彼の 時計は 壊れて います 。 Zi-n--orloge -- kapot. Zijn horloge is kapot. Z-j- h-r-o-e i- k-p-t- ---------------------- Zijn horloge is kapot. 0
時計が 壁に かかって います 。 D---l------g--a-n d- -u--. De klok hangt aan de muur. D- k-o- h-n-t a-n d- m-u-. -------------------------- De klok hangt aan de muur. 0
パスポート het-p---oo-t het paspoort h-t p-s-o-r- ------------ het paspoort 0
彼は 彼の パスポートを 無くし ました 。 Hij i---i---pas--o---ver---e-. Hij is zijn paspoort verloren. H-j i- z-j- p-s-o-r- v-r-o-e-. ------------------------------ Hij is zijn paspoort verloren. 0
では どこに 彼の パスポートは あるの でしょう ? Waar -e--- -ij zijn pasp-or---a-? Waar heeft hij zijn paspoort dan? W-a- h-e-t h-j z-j- p-s-o-r- d-n- --------------------------------- Waar heeft hij zijn paspoort dan? 0
彼ら―彼らの z-- - h-n zij – hun z-j – h-n --------- zij – hun 0
子供達は 自分の 両親を 見つけられません 。 D--k---------u--e- hu- -ude-s --e--v--den. De kinderen kunnen hun ouders niet vinden. D- k-n-e-e- k-n-e- h-n o-d-r- n-e- v-n-e-. ------------------------------------------ De kinderen kunnen hun ouders niet vinden. 0
でも 、 彼らの 両親が 来ました よ ! Ma-- daa----m-n---n-o-de-- al ---! Maar daar komen hun ouders al aan! M-a- d-a- k-m-n h-n o-d-r- a- a-n- ---------------------------------- Maar daar komen hun ouders al aan! 0
あなたーあなたの u - -w u – uw u – u- ------ u – uw 0
ミィラーさん 、 旅行は いかが でした か ? Hoe------- r-----me--er Mü-l--? Hoe was uw reis, meneer Müller? H-e w-s u- r-i-, m-n-e- M-l-e-? ------------------------------- Hoe was uw reis, meneer Müller? 0
ミィラーさん 、 奥様は どこ です か ? Waa------- -ro-w,----eer-Müll-r? Waar is uw vrouw, meneer Müller? W-a- i- u- v-o-w- m-n-e- M-l-e-? -------------------------------- Waar is uw vrouw, meneer Müller? 0
あなたーあなたの u-– uw u – uw u – u- ------ u – uw 0
スミスさん 、 旅行は いかが でした か ? Hoe-was -w--ei-,-----o-w --hm---? Hoe was uw reis, mevrouw Schmidt? H-e w-s u- r-i-, m-v-o-w S-h-i-t- --------------------------------- Hoe was uw reis, mevrouw Schmidt? 0
スミスさん 、 ご主人は どこ です か ? Waa- -s u---an- -ev--u- S-hmi-t? Waar is uw man, mevrouw Schmidt? W-a- i- u- m-n- m-v-o-w S-h-i-t- -------------------------------- Waar is uw man, mevrouw Schmidt? 0

遺伝的突然変異が話すことを可能に

この世界のすべての生物のなかで、人間だけが話すことができる。 これが人間を動物、植物と区別している。 もちろん動物や植物も、相互にコミュニケーションをとっている。 しかし複雑な音節言語はもっていない。 しかしなぜ人間だけが話せるのだろうか? 話すためには、特定の器官が必要となる。 これらの身体的要素は、人間だけがもっている。 しかし、人間がそれらを発達させたのはもちろんのことだ。 発達の歴史においては、理由なく起こったことはひとつもない。 いつのまにか、人は話すことを始めた。 正確にいつのことだったのかはまだわかっていない。 しかし、人間に言葉を与えた何かが起こったにはちがいない。 研究者たちは、遺伝的突然変異のせいだと信じている。 人類学者は、異なる生物の遺伝素質を比較した。 ある特定の遺伝子が言語に影響するのは有名だ。 その遺伝子が傷ついている人は、話すことに問題が生じる。 彼らはうまく表現する事ができず、言葉をよく理解できない。 この遺伝子が人間、猿、ねずみにおいて調査された。 人間とチンパンジーでは非常によく似ていた。 たった二つだけの小さな違いが見られた。 しかしこの違いは脳内で目につく。 他の遺伝子とともに、それは特定の脳の活動に影響を与える。 それによって、人間は話せるが、猿は話せない。 しかし、人間の言語の謎はそれによってもまだ解くことができない。 なぜなら、遺伝子の突然変異だけでは、話せるために十分ではないからだ。 研究者たちは人間の遺伝子変種をねずみに移植した。 ねずみはしかしそれによっては話せなかった・・・。 しかし鳴き声は違った響きになった!