می-- ---ر ----ر -و گیا ہے
میرا ٹائر پنکچر ہو گیا ہے
-ی-ا ٹ-ئ- پ-ک-ر ہ- گ-ا ہ-
---------------------------
میرا ٹائر پنکچر ہو گیا ہے 0 m--a ---e--o--a-a --imera tyre ho gaya haim-r- t-r- h- g-y- h-i---------------------mera tyre ho gaya hai
می-- -ا- پ-رو--ن-ی--ہے
میرے پاس پٹرول نہیں ہے
-ی-ے پ-س پ-ر-ل ن-ی- ہ-
------------------------
میرے پاس پٹرول نہیں ہے 0 m-r-----s--e-----n-hi---imere paas petrol nahi haim-r- p-a- p-t-o- n-h- h-i-------------------------mere paas petrol nahi hai
م-- -ہ----- ----فون کر س-ت--ہ-ں؟
میں کہاں سے ٹیلیفون کر سکتا ہوں؟
-ی- ک-ا- س- ٹ-ل-ف-ن ک- س-ت- ہ-ں-
----------------------------------
میں کہاں سے ٹیلیفون کر سکتا ہوں؟ 0 m--n --ha------e--ph-n--k-r -akta---n?mein kahan se telephone kar sakta hon?m-i- k-h-n s- t-l-p-o-e k-r s-k-a h-n---------------------------------------mein kahan se telephone kar sakta hon?
مجھ----ڑی -- --ی--نے--الے--ی -رور----
مجھے گاڑی کو کھینچنے والے کی ضرورت ہے
-ج-ے گ-ڑ- ک- ک-ی-چ-ے و-ل- ک- ض-و-ت ہ-
---------------------------------------
مجھے گاڑی کو کھینچنے والے کی ضرورت ہے 0 m---e--a--- k--kh--c-nay-----------a-oo-a----imujhe gaari ko khenchnay walay ki zaroorat haim-j-e g-a-i k- k-e-c-n-y w-l-y k- z-r-o-a- h-i----------------------------------------------mujhe gaari ko khenchnay walay ki zaroorat hai
--- -یک ورک--- ---- کر -ہ- -و-
میں ایک ورکشاپ تلاش کر رہا ہوں
-ی- ا-ک و-ک-ا- ت-ا- ک- ر-ا ہ-ں-
--------------------------------
میں ایک ورکشاپ تلاش کر رہا ہوں 0 me----ik--o-k--op-----as--k-r-rah- honmein aik workshop talaash kar raha honm-i- a-k w-r-s-o- t-l-a-h k-r r-h- h-n--------------------------------------mein aik workshop talaash kar raha hon
-ی- --دثہ-ہ- -یا-ہ-
ایک حادثہ ہو گیا ہے
-ی- ح-د-ہ ہ- گ-ا ہ-
---------------------
ایک حادثہ ہو گیا ہے 0 aik h--ds--h---a-a -aiaik haadsa ho gaya haia-k h-a-s- h- g-y- h-i----------------------aik haadsa ho gaya hai
کیا آ- -- --- م-بائل--و- --؟
کیا آپ کے پاس موبائل فون ہے؟
-ی- آ- ک- پ-س م-ب-ئ- ف-ن ہ-؟-
------------------------------
کیا آپ کے پاس موبائل فون ہے؟ 0 k---aa- ke paas-mob-l- p--ne-h-i?kya aap ke paas mobile phone hai?k-a a-p k- p-a- m-b-l- p-o-e h-i----------------------------------kya aap ke paas mobile phone hai?
მათ ლაპარაკის დაწყებამდეც კი ძალიან ბევრი იციან ენის შესახებ.
ეს სხვადასხვა სახის ექსპერიმენტმა უჩვენა.
ბავშვის განვითარების კვლევა ბავშვთა სპეციალურ ლაბორატორიებში ხდება.
ასევე იკვლევენ, თუ როგორ სწავლობს ბავშვი ენას.
ბავშვები აშკარად უფრო გონიერები არიან, ვიდრე დღემდე გვეგონა.
მათ 6 თვის ასაკშიც კი არაერთი ლინგვისტური უნარი აქვთ.
მაგალითად, მათ შეუძლიათ საკუთარი მშობლიური ენის გამოცნობა.
ფრანგი და გერმანელი ჩვილები სხვადასხვაგვარად რეაგირებენ გარკვეულ ტონებზე.
სტრესის განსხვავებული მოდელები იწვევს განსხვავებულ ქცევას.
ასე რომ, ჩვილები გრძნობენ მშობლიური ენის ტონს.
ძალიან პატარა ბავშვებს შეუძლიათ რამდენიმე სიტყვის დამახსოვრება.
ჩვილების ენობრივი განვითარებისთვის მშობლები ძალიან მნიშვნელოვანია.
რადგან ჩვილები ურთიერთობას დაბადებიდანვე საჭიროებენ.
მათ უნდათ დედასთან და მამასთან ურთიერთობა.
აუცილებელია, რომ ურთიერთობას დადებითი ემოციები ახლდეს.
მშობლები არ უნდა იყვნენ სტრესის ქვეშ, როდესაც თავიანთ ჩვილ ბავშვებს ელაპარაკებიან.
ასევე არ არის სწორი მათთან იშვიათად ლაპარაკი.
სტრესმა ან სიჩუმემ შეიძლება უარყოფითი გავლენა მოახდინოს ჩვილებზე.
ჩვილების ენობრივმა განვითარებამ შეიძლება უარყოფითი გავლენა განიცადოს.
ჩვილები სწავლას ჯერ კიდევ მუცლად ყოფნის დროს იწყებენ!
ისინი მეტყველებაზე დაბადებამდე რეაგირებენ.
მათ ზუსტად შეუძლიათ აკუსტიკური სიგნალების აღქმა.
დაბადების შემდეგ მათ ამ სიგნალების ამოცნობა შეუძლიათ.
ჩვილებს მუცლად ყოფნის პერიოდში ენების რიტმის სწავლაც კი შეუძლიათ.
ჩვილებს უკვე ესმით საკუთარი დედის ხმა მუცლად ყოფნისას.
ასე რომ, მუცლად მყოფ ჩვილს შეგიძლიათ ელაპარაკოთ კიდეც.
თუმცა ძალიანაც არ უნდა გადააჭარბოთ...
დაბადების შემდეგ ბავშვს პრაქტიკისთვის უამრავი დრო ექნება!