ფრაზა წიგნი

ka ორმაგი კავშირები   »   kk Double connectors

98 [ოთხმოცდათვრამეტი]

ორმაგი კავშირები

ორმაგი კავშირები

98 [тоқсан сегіз]

98 [toqsan segiz]

Double connectors

[Qos jalğawlıqtar]

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ყაზახური თამაში მეტი
მართალია, მოგზაურობა კარგი იყო, მაგრამ ძალიან დამღლელი. Сая-а--жақсы --лды,--іра--тым шар-аты- -іб--д-. Саяхат жақсы болды, бірақ тым шаршатып жіберді. С-я-а- ж-қ-ы б-л-ы- б-р-қ т-м ш-р-а-ы- ж-б-р-і- ----------------------------------------------- Саяхат жақсы болды, бірақ тым шаршатып жіберді. 0
Sa-axat---q---boldı, bi--q-----şa-----p-j--er-i. Sayaxat jaqsı boldı, biraq tım şarşatıp jiberdi. S-y-x-t j-q-ı b-l-ı- b-r-q t-m ş-r-a-ı- j-b-r-i- ------------------------------------------------ Sayaxat jaqsı boldı, biraq tım şarşatıp jiberdi.
მატარებელი ზუსტად მოვიდა, მაგრამ ძალიან სავსე იყო. П-------қ--ы-----е---, ---а- тол- бол-ы. Пойыз уақытында келді, бірақ толы болды. П-й-з у-қ-т-н-а к-л-і- б-р-қ т-л- б-л-ы- ---------------------------------------- Пойыз уақытында келді, бірақ толы болды. 0
Po--- -aqıt--d- ----i, -i-a---ol--bo--ı. Poyız waqıtında keldi, biraq tolı boldı. P-y-z w-q-t-n-a k-l-i- b-r-q t-l- b-l-ı- ---------------------------------------- Poyız waqıtında keldi, biraq tolı boldı.
სასტუმრო მყუდრო იყო, მაგრამ ძალიან ძვირი. Қ-на---й-ж--л-- ---а---ым қ--бат б--ды. Қонақ үй жайлы, бірақ тым қымбат болды. Қ-н-қ ү- ж-й-ы- б-р-қ т-м қ-м-а- б-л-ы- --------------------------------------- Қонақ үй жайлы, бірақ тым қымбат болды. 0
Qon-q -y-ja-lı, bi-----ım---m-at--old-. Qonaq üy jaylı, biraq tım qımbat boldı. Q-n-q ü- j-y-ı- b-r-q t-m q-m-a- b-l-ı- --------------------------------------- Qonaq üy jaylı, biraq tım qımbat boldı.
ის ან ავტობუსით წავა, ან – მატარებლით. Ол-н- -в---у--- не-пой--ғ- -ты-ады. Ол не автобусқа не пойызға отырады. О- н- а-т-б-с-а н- п-й-з-а о-ы-а-ы- ----------------------------------- Ол не автобусқа не пойызға отырады. 0
O--ne--v-ob--qa -- --yı-ğ- -t-r-dı. Ol ne avtobwsqa ne poyızğa otıradı. O- n- a-t-b-s-a n- p-y-z-a o-ı-a-ı- ----------------------------------- Ol ne avtobwsqa ne poyızğa otıradı.
ის ან დღეს საღამოს მოვა, ან – ხვალ დილას. О- не--ү--н кешк- -е -рте- таң-р-ең --ле--. Ол не бүгін кешке не ертең таңертең келеді. О- н- б-г-н к-ш-е н- е-т-ң т-ң-р-е- к-л-д-. ------------------------------------------- Ол не бүгін кешке не ертең таңертең келеді. 0
Ol--e----i- k------------- ta--r-e----l-di. Ol ne bügin keşke ne erteñ tañerteñ keledi. O- n- b-g-n k-ş-e n- e-t-ñ t-ñ-r-e- k-l-d-. ------------------------------------------- Ol ne bügin keşke ne erteñ tañerteñ keledi.
ის ან ჩვენთან იცხოვრებს, ან – სასტუმროში. О- ----і-д- н- қ-нақ----- ---а--. Ол не бізде не қонақ үйде тұрады. О- н- б-з-е н- қ-н-қ ү-д- т-р-д-. --------------------------------- Ол не бізде не қонақ үйде тұрады. 0
Ol-n--b-zd- -- qonaq-ü--- ---a-ı. Ol ne bizde ne qonaq üyde turadı. O- n- b-z-e n- q-n-q ü-d- t-r-d-. --------------------------------- Ol ne bizde ne qonaq üyde turadı.
ის ლაპარაკობს ესპანურად ისევე, როგორც ინგლისურად. Ол-исп-н-а-------ы----ш- да сө-л-й--. Ол испанша да, ағылшынша да сөйлейді. О- и-п-н-а д-, а-ы-ш-н-а д- с-й-е-д-. ------------------------------------- Ол испанша да, ағылшынша да сөйлейді. 0
O---spanşa -----------ş---a-söy-e---. Ol ïspanşa da, ağılşınşa da söyleydi. O- ï-p-n-a d-, a-ı-ş-n-a d- s-y-e-d-. ------------------------------------- Ol ïspanşa da, ağılşınşa da söyleydi.
მან იცხოვრა მადრიდში ისევე, როგორც ლონდონში. О--М-д--д-- ----Ло-до----д-----ғ--. Ол Мадридте де, Лондонда да тұрған. О- М-д-и-т- д-, Л-н-о-д- д- т-р-а-. ----------------------------------- Ол Мадридте де, Лондонда да тұрған. 0
O--Ma--ïd----e--L-n-o------ -u-ğ-n. Ol Madrïdte de, Londonda da turğan. O- M-d-ï-t- d-, L-n-o-d- d- t-r-a-. ----------------------------------- Ol Madrïdte de, Londonda da turğan.
ის იცნობს ესპანეთს ისევე, როგორც ინგლისს. Ол-Ис----я-ы---, --г-иян-----б-----. Ол Испанияны да, Англияны да біледі. О- И-п-н-я-ы д-, А-г-и-н- д- б-л-д-. ------------------------------------ Ол Испанияны да, Англияны да біледі. 0
Ol-Ïs------nı-----A---ïy-n- da-b----i. Ol Ïspanïyanı da, Anglïyanı da biledi. O- Ï-p-n-y-n- d-, A-g-ï-a-ı d- b-l-d-. -------------------------------------- Ol Ïspanïyanı da, Anglïyanı da biledi.
ის არა მარტო სულელია, არამედ ზარმაციც. Ол а--ма- қа-а-е--с-----ым-- ---а- -а-қау. Ол ақымақ қана емес, сонымен қатар жалқау. О- а-ы-а- қ-н- е-е-, с-н-м-н қ-т-р ж-л-а-. ------------------------------------------ Ол ақымақ қана емес, сонымен қатар жалқау. 0
O---q-m-q -----em-s,-s--ı-e- qa-a---al-a-. Ol aqımaq qana emes, sonımen qatar jalqaw. O- a-ı-a- q-n- e-e-, s-n-m-n q-t-r j-l-a-. ------------------------------------------ Ol aqımaq qana emes, sonımen qatar jalqaw.
ის არა მარტო ლამაზია, არამედ ჭკვიანიც. Ол-ә---і ---------- -о--ме-----а--ақы--ы. Ол әдемі ғана емес, сонымен қатар ақылды. О- ә-е-і ғ-н- е-е-, с-н-м-н қ-т-р а-ы-д-. ----------------------------------------- Ол әдемі ғана емес, сонымен қатар ақылды. 0
Ol-äd-mi ğ-na ---s,---nıme--qata- --ıldı. Ol ädemi ğana emes, sonımen qatar aqıldı. O- ä-e-i ğ-n- e-e-, s-n-m-n q-t-r a-ı-d-. ----------------------------------------- Ol ädemi ğana emes, sonımen qatar aqıldı.
ის არა მარტო გერმანულად ლაპარაკობს, არამედ ფრანგულადაც. Ол-немі--е-ғ-н---м--,-франц-зша -а сөйл---і. Ол немісше ғана емес, французша да сөйлейді. О- н-м-с-е ғ-н- е-е-, ф-а-ц-з-а д- с-й-е-д-. -------------------------------------------- Ол немісше ғана емес, французша да сөйлейді. 0
O----m---- ğan- e-e---f---c-zş- ------le-di. Ol nemisşe ğana emes, francwzşa da söyleydi. O- n-m-s-e ğ-n- e-e-, f-a-c-z-a d- s-y-e-d-. -------------------------------------------- Ol nemisşe ğana emes, francwzşa da söyleydi.
არც პიანინოზე და არც გიტარაზე დაკვრა შემიძლია. Ме- н--пиан--- не---та-- -йнай -л-а---н. Мен не пианино не гитара ойнай алмаймын. М-н н- п-а-и-о н- г-т-р- о-н-й а-м-й-ы-. ---------------------------------------- Мен не пианино не гитара ойнай алмаймын. 0
Men n--pïan-no n- ---a---o--ay---ma-mı-. Men ne pïanïno ne gïtara oynay almaymın. M-n n- p-a-ï-o n- g-t-r- o-n-y a-m-y-ı-. ---------------------------------------- Men ne pïanïno ne gïtara oynay almaymın.
არც ვალსის და არც სამბას ცეკვა შემიძლია. М---н-----ьс--е --мб- б-л------аймын. Мен не вальс не самба билей алмаймын. М-н н- в-л-с н- с-м-а б-л-й а-м-й-ы-. ------------------------------------- Мен не вальс не самба билей алмаймын. 0
Men--e--als-n- --m-a ----y alma-mı-. Men ne vals ne samba bïley almaymın. M-n n- v-l- n- s-m-a b-l-y a-m-y-ı-. ------------------------------------ Men ne vals ne samba bïley almaymın.
არც ოპერა მიყვარს და არც ბალეტი. М-н-н--оп--аны-н- -ал-тті---атп--мы-. Мен не операны не балетті ұнатпаймын. М-н н- о-е-а-ы н- б-л-т-і ұ-а-п-й-ы-. ------------------------------------- Мен не операны не балетті ұнатпаймын. 0
Me---e ------ı-n----l---- -na----m-n. Men ne operanı ne baletti unatpaymın. M-n n- o-e-a-ı n- b-l-t-i u-a-p-y-ı-. ------------------------------------- Men ne operanı ne baletti unatpaymın.
რაც უფრო სწრაფად იმუშავებ, მით უფრო მალე მორჩები. Н-ғ-рлым -ез жұ----іст--е-,-соғұрл-- е----біт-----ң. Неғұрлым тез жұмыс істесең, соғұрлым ерте бітіресің. Н-ғ-р-ы- т-з ж-м-с і-т-с-ң- с-ғ-р-ы- е-т- б-т-р-с-ң- ---------------------------------------------------- Неғұрлым тез жұмыс істесең, соғұрлым ерте бітіресің. 0
Ne-----m -e- j-mı- ---es----s--u--ı--e-t---i-i----ñ. Neğurlım tez jumıs isteseñ, soğurlım erte bitiresiñ. N-ğ-r-ı- t-z j-m-s i-t-s-ñ- s-ğ-r-ı- e-t- b-t-r-s-ñ- ---------------------------------------------------- Neğurlım tez jumıs isteseñ, soğurlım erte bitiresiñ.
რაც უფრო ადრე მოხვალ, მით უფრო მალე შეძლებ წასვლას. Не-ұр-ы---ртерек-к---е-- соғұ--ым--р-е-е---ет- ---с-ң. Неғұрлым ертерек келсең, соғұрлым ертерек кете аласың. Н-ғ-р-ы- е-т-р-к к-л-е-, с-ғ-р-ы- е-т-р-к к-т- а-а-ы-. ------------------------------------------------------ Неғұрлым ертерек келсең, соғұрлым ертерек кете аласың. 0
Neğ----m er-e----k-ls-ñ---o--rlı---rter-k--et- alası-. Neğurlım erterek kelseñ, soğurlım erterek kete alasıñ. N-ğ-r-ı- e-t-r-k k-l-e-, s-ğ-r-ı- e-t-r-k k-t- a-a-ı-. ------------------------------------------------------ Neğurlım erterek kelseñ, soğurlım erterek kete alasıñ.
რაც უფრო ბერდები, მით უფრო მშვიდი ხდები. Жа--ң-ұлғ-й-ан-с-йын,-мін--і- жұмса-а -е--д-. Жасың ұлғайған сайын, мінезің жұмсара береді. Ж-с-ң ұ-ғ-й-а- с-й-н- м-н-з-ң ж-м-а-а б-р-д-. --------------------------------------------- Жасың ұлғайған сайын, мінезің жұмсара береді. 0
J-s-- u-ğayğ-- sa--n, -----i- ---sar--b--e-i. Jasıñ ulğayğan sayın, mineziñ jumsara beredi. J-s-ñ u-ğ-y-a- s-y-n- m-n-z-ñ j-m-a-a b-r-d-. --------------------------------------------- Jasıñ ulğayğan sayın, mineziñ jumsara beredi.

ენის სწავლა ინტერნეტის საშუალებით

უცხო ენების შემსწავლელთა რიცხვი თანდათან იზრდება. და ამისათვის სულ უფრო მეტი ადამიანი იყენებს ინტერნეტს. ონლაინ სწავლა კლასიკური ენის კურსისგან განსხვავდება. და მას ბევრი უპირატესობა აქვს! მომხმარებლები თვითონ წყვეტენ, თუ როდის უნდათ სწავლა. მათ ასევე შეუძლიათ აირჩიონ, თუ რის სწავლა უნდათ. ისინი ასევე განსაზღვრავენ რამდენი ისწავლონ დღის განმავლობაში. ითვლება, რომ ონლაინ სწავლისას მომხმარებლები ინტუიტურად სწავლობენ. ეს ნიშნავს, რომ მათ ახალი ენა უნდა ისწავლონ ბუნებრივად. ზუსტად ისე, როგორც ენებს სწავლობდნენ ბავშვობისას ან შვებულების დროს. მომხმარებლები სწავლობენ სიმულირებული სიტუაციების გამოყენებას, როგორც ასეთს. ისინი აკეთებენ სხვადასხვა რამეს სხვადასხვა ადგილებში. ამ პროცესში ისინი თავად უნდა გახდნენ აქტიურები. ზოგიერთი პროგრამის გამოყენებისას გჭირდებათ ყურსასმენები და მიკროფონი. მათი საშუალებით შეგიძლიათ ელაპარაკოთ ადამიანებს, ვისთვისაც ეს ენა მშობლიურია. შესაძლებელია ასევე ადამიანის გამოთქმის გაანალიზება. ამ გზით შეგიძლიათ ენა კიდევ უფრო დახვეწოთ. შეგიძლიათ ესაუბროთ სხვა მომხმარებლებს მომხმარებელთა ჯგუფებში. ინტერნეტი ასევე გაძლევთ საშუალებას ისწავლოთ მოძრაობის პროცესში. ციფრული ტექნოლოგის დახმარებით ენა შეგიძლიათ წაიღოთ ყველგან, სადაც მიდიხართ. ონლაინ კურსები ჩვეულებრივ კურსებს არ ჩამოუვარდება. როდესაც პროგრამა კარგად არის შედგენილი, ის შეიძლება ძალიან ეფექტური იყოს. მაგრამ მნიშვნელოვანია, ონლაინ კურსი არ იყოს ძალიან ‘ჭყეტელა’. ზედმეტად ბევრმა ანიმაციამ შეიძლება მოსწავლის ყურადღება გაფანტოს. ტვინმა უნდა დაამუშაოს თითოეული სტიმული. ამის შედეგად, მეხსიერება შეიძლება სწრაფად გადაიტვირთოს. ამიტომ ზოგჯერ ჯობს წყნარად სწავლა წიგნიდან. ის, ვინც იყენებს ძველ და ახალ მეთოდებს კომბინაციაში, ნამდვილად კარგ შედეგებს მიაღწევს...