Несмотря на то, что гостиница была уютной, она была слишком дорогой.
ის ან ავტობუსით წავა, ან – მატარებლით.
Т-- ќе го--------- -----ус-- и-и-в---т.
Тој ќе го земе или автобусот или возот.
Т-ј ќ- г- з-м- и-и а-т-б-с-т и-и в-з-т-
---------------------------------------
Тој ќе го земе или автобусот или возот. 0 Toј---y- guo-----ye-il- -vt-boos-t------o-o-.Toј kjye guo zyemye ili avtoboosot ili vozot.T-ј k-y- g-o z-e-y- i-i a-t-b-o-o- i-i v-z-t----------------------------------------------Toј kjye guo zyemye ili avtoboosot ili vozot.
Т---ќе д-ј-- --и-в------ -ли-у--е-и-у---на.
Тој ќе дојде или вечерва или утре изутрина.
Т-ј ќ- д-ј-е и-и в-ч-р-а и-и у-р- и-у-р-н-.
-------------------------------------------
Тој ќе дојде или вечерва или утре изутрина. 0 Toј k-----oј-ye--li -ye-hye--a--li-o-try- izootr-n-.Toј kjye doјdye ili vyechyerva ili ootrye izootrina.T-ј k-y- d-ј-y- i-i v-e-h-e-v- i-i o-t-y- i-o-t-i-a-----------------------------------------------------Toј kjye doјdye ili vyechyerva ili ootrye izootrina.
მეტი ენები
დააწკაპუნეთ დროშაზე!
ის ან დღეს საღამოს მოვა, ან – ხვალ დილას.
Тој ќе дојде или вечерва или утре изутрина.
Toј kjye doјdye ili vyechyerva ili ootrye izootrina.
Тој--е ж-в-е--ли---ј-н-с--ли во -----.
Тој ќе живее или кај нас или во хотел.
Т-ј ќ- ж-в-е и-и к-ј н-с и-и в- х-т-л-
--------------------------------------
Тој ќе живее или кај нас или во хотел. 0 T----jy--ʐ-v-ey- -li k-ј-n-s -l--vo k-oty-l.Toј kjye ʐivyeye ili kaј nas ili vo khotyel.T-ј k-y- ʐ-v-e-e i-i k-ј n-s i-i v- k-o-y-l---------------------------------------------Toј kjye ʐivyeye ili kaј nas ili vo khotyel.
Та---б------к-ко-шп-н-ки, ---о--ака - --г-и--и.
Таа зборува како шпански, исто така и англиски.
Т-а з-о-у-а к-к- ш-а-с-и- и-т- т-к- и а-г-и-к-.
-----------------------------------------------
Таа зборува како шпански, исто така и англиски. 0 T-a-zbor--------o sh-an-ki- -st- -a-- i a-gulis--.Taa zboroova kako shpanski, isto taka i anguliski.T-a z-o-o-v- k-k- s-p-n-k-, i-t- t-k- i a-g-l-s-i---------------------------------------------------Taa zboroova kako shpanski, isto taka i anguliski.
მეტი ენები
დააწკაპუნეთ დროშაზე!
ის ლაპარაკობს ესპანურად ისევე, როგორც ინგლისურად.
Таа зборува како шпански, исто така и англиски.
Taa zboroova kako shpanski, isto taka i anguliski.
Т---ж--е-ш---ак-------д-ид,-и--о т-к- ---о --ндо-.
Таа живееше како во Мадрид, исто така и во Лондон.
Т-а ж-в-е-е к-к- в- М-д-и-, и-т- т-к- и в- Л-н-о-.
--------------------------------------------------
Таа живееше како во Мадрид, исто така и во Лондон. 0 T----ivy-y----e-k-ko--- Madr-d- -st---a-a-i-vo-L-n-on.Taa ʐivyeyeshye kako vo Madrid, isto taka i vo London.T-a ʐ-v-e-e-h-e k-k- v- M-d-i-, i-t- t-k- i v- L-n-o-.------------------------------------------------------Taa ʐivyeyeshye kako vo Madrid, isto taka i vo London.
მეტი ენები
დააწკაპუნეთ დროშაზე!
მან იცხოვრა მადრიდში ისევე, როგორც ლონდონში.
Таа живееше како во Мадрид, исто така и во Лондон.
Taa ʐivyeyeshye kako vo Madrid, isto taka i vo London.
Т-а --к- ш-- ја-знае-Ш----ј---и--о-т-к- -- -н-е ----г--ја.
Таа како што ја знае Шпанија, исто така ја знае и Англија.
Т-а к-к- ш-о ј- з-а- Ш-а-и-а- и-т- т-к- ј- з-а- и А-г-и-а-
----------------------------------------------------------
Таа како што ја знае Шпанија, исто така ја знае и Англија. 0 T---k--o-sh-o--a znay--Shp--i-------- -----јa-z-ay- -----u-iјa.Taa kako shto јa znaye Shpaniјa, isto taka јa znaye i Anguliјa.T-a k-k- s-t- ј- z-a-e S-p-n-ј-, i-t- t-k- ј- z-a-e i A-g-l-ј-.---------------------------------------------------------------Taa kako shto јa znaye Shpaniјa, isto taka јa znaye i Anguliјa.
მეტი ენები
დააწკაპუნეთ დროშაზე!
ის იცნობს ესპანეთს ისევე, როგორც ინგლისს.
Таа како што ја знае Шпанија, исто така ја знае и Англија.
Taa kako shto јa znaye Shpaniјa, isto taka јa znaye i Anguliјa.
Тој-не--ам- ш---- -л-п,-туку --то та-а-е-- -р---и-.
Тој не само што е глуп, туку исто така е и мрзелив.
Т-ј н- с-м- ш-о е г-у-, т-к- и-т- т-к- е и м-з-л-в-
---------------------------------------------------
Тој не само што е глуп, туку исто така е и мрзелив. 0 To--nye -am- -hto y- --loop,-t--ko--is-o--aka -e---m--ye-iv.Toј nye samo shto ye guloop, tookoo isto taka ye i mrzyeliv.T-ј n-e s-m- s-t- y- g-l-o-, t-o-o- i-t- t-k- y- i m-z-e-i-.------------------------------------------------------------Toј nye samo shto ye guloop, tookoo isto taka ye i mrzyeliv.
მეტი ენები
დააწკაპუნეთ დროშაზე!
ის არა მარტო სულელია, არამედ ზარმაციც.
Тој не само што е глуп, туку исто така е и мрзелив.
Toј nye samo shto ye guloop, tookoo isto taka ye i mrzyeliv.
Т-- не-с-мо --о-е уба--,-ту-- --то -ака --- -н-ел----тн-.
Таа не само што е убава, туку исто така е и интелигентна.
Т-а н- с-м- ш-о е у-а-а- т-к- и-т- т-к- е и и-т-л-г-н-н-.
---------------------------------------------------------
Таа не само што е убава, туку исто така е и интелигентна. 0 T-a -y- -a-o s-to-y--oo-a--, ----o--i--o ------e i -nt--l-guy-n---.Taa nye samo shto ye oobava, tookoo isto taka ye i intyeliguyentna.T-a n-e s-m- s-t- y- o-b-v-, t-o-o- i-t- t-k- y- i i-t-e-i-u-e-t-a--------------------------------------------------------------------Taa nye samo shto ye oobava, tookoo isto taka ye i intyeliguyentna.
მეტი ენები
დააწკაპუნეთ დროშაზე!
ის არა მარტო ლამაზია, არამედ ჭკვიანიც.
Таа не само што е убава, туку исто така е и интелигентна.
Taa nye samo shto ye oobava, tookoo isto taka ye i intyeliguyentna.
ის არა მარტო გერმანულად ლაპარაკობს, არამედ ფრანგულადაც.
Т----е-зборува само г-рма---и,----у-и -ра----к-.
Таа не зборува само германски, туку и француски.
Т-а н- з-о-у-а с-м- г-р-а-с-и- т-к- и ф-а-ц-с-и-
------------------------------------------------
Таа не зборува само германски, туку и француски. 0 T-a-n-e --o--o-- s--- gu---man-ki- t----o-- ----t--o--i.Taa nye zboroova samo guyermanski, tookoo i frantzooski.T-a n-e z-o-o-v- s-m- g-y-r-a-s-i- t-o-o- i f-a-t-o-s-i---------------------------------------------------------Taa nye zboroova samo guyermanski, tookoo i frantzooski.
მეტი ენები
დააწკაპუნეთ დროშაზე!
ის არა მარტო გერმანულად ლაპარაკობს, არამედ ფრანგულადაც.
Таа не зборува само германски, туку и француски.
Taa nye zboroova samo guyermanski, tookoo i frantzooski.
Она говорит не только по-немецки, но и по-французски.
არც პიანინოზე და არც გიტარაზე დაკვრა შემიძლია.
Јас--- ум--м-д- ---рам-н-т- -------и---ниту-п-к--- ги-ар-.
Јас не умеам да свирам ниту на клавир, ниту пак на гитара.
Ј-с н- у-е-м д- с-и-а- н-т- н- к-а-и-, н-т- п-к н- г-т-р-.
----------------------------------------------------------
Јас не умеам да свирам ниту на клавир, ниту пак на гитара. 0 Ј-s nye o--y--- da--vi--m-ni------ -l-vir,---to--pak--a ----ara.Јas nye oomyeam da sviram nitoo na klavir, nitoo pak na guitara.Ј-s n-e o-m-e-m d- s-i-a- n-t-o n- k-a-i-, n-t-o p-k n- g-i-a-a-----------------------------------------------------------------Јas nye oomyeam da sviram nitoo na klavir, nitoo pak na guitara.
მეტი ენები
დააწკაპუნეთ დროშაზე!
არც პიანინოზე და არც გიტარაზე დაკვრა შემიძლია.
Јас не умеам да свирам ниту на клавир, ниту пак на гитара.
Јas nye oomyeam da sviram nitoo na klavir, nitoo pak na guitara.
Ја- -е----а---- --нцувам----у -а--ер,--ит--пак----б-.
Јас не умеам да танцувам ниту валцер, ниту пак самба.
Ј-с н- у-е-м д- т-н-у-а- н-т- в-л-е-, н-т- п-к с-м-а-
-----------------------------------------------------
Јас не умеам да танцувам ниту валцер, ниту пак самба. 0 Јa--n-e-o-my-am -- --ntzo--a- n-to---al---e-, -i-o- --k-sam-a.Јas nye oomyeam da tantzoovam nitoo valtzyer, nitoo pak samba.Ј-s n-e o-m-e-m d- t-n-z-o-a- n-t-o v-l-z-e-, n-t-o p-k s-m-a---------------------------------------------------------------Јas nye oomyeam da tantzoovam nitoo valtzyer, nitoo pak samba.
მეტი ენები
დააწკაპუნეთ დროშაზე!
არც ვალსის და არც სამბას ცეკვა შემიძლია.
Јас не умеам да танцувам ниту валцер, ниту пак самба.
Јas nye oomyeam da tantzoovam nitoo valtzyer, nitoo pak samba.
М--е--- м- -- -о------и-- -пер-та,---ту--а- --лето-.
Мене не ми се допаѓа нити операта, ниту пак балетот.
М-н- н- м- с- д-п-ѓ- н-т- о-е-а-а- н-т- п-к б-л-т-т-
----------------------------------------------------
Мене не ми се допаѓа нити операта, ниту пак балетот. 0 Myeny----e--- s-- ---a----it--o---rat-, --too--a- ---y---t.Myenye nye mi sye dopaѓa niti opyerata, nitoo pak balyetot.M-e-y- n-e m- s-e d-p-ѓ- n-t- o-y-r-t-, n-t-o p-k b-l-e-o-.-----------------------------------------------------------Myenye nye mi sye dopaѓa niti opyerata, nitoo pak balyetot.
მეტი ენები
დააწკაპუნეთ დროშაზე!
არც ოპერა მიყვარს და არც ბალეტი.
Мене не ми се допаѓа нити операта, ниту пак балетот.
Myenye nye mi sye dopaѓa niti opyerata, nitoo pak balyetot.
Чем быстрее ты работаешь, тем раньше ты закончишь.
რაც უფრო ადრე მოხვალ, მით უფრო მალე შეძლებ წასვლას.
Ко-------а-- -е-д--д--- --лку-пора-о мож-- -а си ---ш.
Колку порано ќе дојдеш, толку порано можеш да си одиш.
К-л-у п-р-н- ќ- д-ј-е-, т-л-у п-р-н- м-ж-ш д- с- о-и-.
------------------------------------------------------
Колку порано ќе дојдеш, толку порано можеш да си одиш. 0 K--ko--p-ran--k----d----e-h, t--k---por-no m-ʐ-esh -a -i-od---.Kolkoo porano kjye doјdyesh, tolkoo porano moʐyesh da si odish.K-l-o- p-r-n- k-y- d-ј-y-s-, t-l-o- p-r-n- m-ʐ-e-h d- s- o-i-h----------------------------------------------------------------Kolkoo porano kjye doјdyesh, tolkoo porano moʐyesh da si odish.
მეტი ენები
დააწკაპუნეთ დროშაზე!
რაც უფრო ადრე მოხვალ, მით უფრო მალე შეძლებ წასვლას.
Колку порано ќе дојдеш, толку порано можеш да си одиш.
Kolkoo porano kjye doјdyesh, tolkoo porano moʐyesh da si odish.
Чем раньше ты придёшь, тем раньше ты сможешь уйти.
რაც უფრო ბერდები, მით უფრო მშვიდი ხდები.
К-лку--о-е--с-ар-е,--ол-у -ов-к --а---а-п-у--б-н.
Колку човек старее, толку човек станува поудобен.
К-л-у ч-в-к с-а-е-, т-л-у ч-в-к с-а-у-а п-у-о-е-.
-------------------------------------------------
Колку човек старее, толку човек станува поудобен. 0 K-l-o- c-----k-st-ryeye,--o---- -h---ek----n--v- pooo-obye-.Kolkoo chovyek staryeye, tolkoo chovyek stanoova pooodobyen.K-l-o- c-o-y-k s-a-y-y-, t-l-o- c-o-y-k s-a-o-v- p-o-d-b-e-.------------------------------------------------------------Kolkoo chovyek staryeye, tolkoo chovyek stanoova pooodobyen.
უცხო ენების შემსწავლელთა რიცხვი თანდათან იზრდება.
და ამისათვის სულ უფრო მეტი ადამიანი იყენებს ინტერნეტს.
ონლაინ სწავლა კლასიკური ენის კურსისგან განსხვავდება.
და მას ბევრი უპირატესობა აქვს!
მომხმარებლები თვითონ წყვეტენ, თუ როდის უნდათ სწავლა.
მათ ასევე შეუძლიათ აირჩიონ, თუ რის სწავლა უნდათ.
ისინი ასევე განსაზღვრავენ რამდენი ისწავლონ დღის განმავლობაში.
ითვლება, რომ ონლაინ სწავლისას მომხმარებლები ინტუიტურად სწავლობენ.
ეს ნიშნავს, რომ მათ ახალი ენა უნდა ისწავლონ ბუნებრივად.
ზუსტად ისე, როგორც ენებს სწავლობდნენ ბავშვობისას ან შვებულების დროს.
მომხმარებლები სწავლობენ სიმულირებული სიტუაციების გამოყენებას, როგორც ასეთს.
ისინი აკეთებენ სხვადასხვა რამეს სხვადასხვა ადგილებში.
ამ პროცესში ისინი თავად უნდა გახდნენ აქტიურები.
ზოგიერთი პროგრამის გამოყენებისას გჭირდებათ ყურსასმენები და მიკროფონი.
მათი საშუალებით შეგიძლიათ ელაპარაკოთ ადამიანებს, ვისთვისაც ეს ენა მშობლიურია.
შესაძლებელია ასევე ადამიანის გამოთქმის გაანალიზება.
ამ გზით შეგიძლიათ ენა კიდევ უფრო დახვეწოთ.
შეგიძლიათ ესაუბროთ სხვა მომხმარებლებს მომხმარებელთა ჯგუფებში.
ინტერნეტი ასევე გაძლევთ საშუალებას ისწავლოთ მოძრაობის პროცესში.
ციფრული ტექნოლოგის დახმარებით ენა შეგიძლიათ წაიღოთ ყველგან, სადაც მიდიხართ.
ონლაინ კურსები ჩვეულებრივ კურსებს არ ჩამოუვარდება.
როდესაც პროგრამა კარგად არის შედგენილი, ის შეიძლება ძალიან ეფექტური იყოს.
მაგრამ მნიშვნელოვანია, ონლაინ კურსი არ იყოს ძალიან ‘ჭყეტელა’.
ზედმეტად ბევრმა ანიმაციამ შეიძლება მოსწავლის ყურადღება გაფანტოს.
ტვინმა უნდა დაამუშაოს თითოეული სტიმული.
ამის შედეგად, მეხსიერება შეიძლება სწრაფად გადაიტვირთოს.
ამიტომ ზოგჯერ ჯობს წყნარად სწავლა წიგნიდან.
ის, ვინც იყენებს ძველ და ახალ მეთოდებს კომბინაციაში, ნამდვილად კარგ შედეგებს მიაღწევს...