Тілашар

kk Seasons and Weather   »   ka წელიწადის დროები და ამინდი

16 [он алты]

Seasons and Weather

Seasons and Weather

16 [თექვსმეტი]

16 [tekvsmet\'i]

წელიწადის დროები და ამინდი

[ts'elits'adis droebi da amindi]

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Georgian Ойнау Көбірек
Мынау жыл мезгілдері: ე- არი- -ე-ი-ადის-----ბ-: ეს არის წელიწადის დროები: ე- ა-ი- წ-ლ-წ-დ-ს დ-ო-ბ-: ------------------------- ეს არის წელიწადის დროები: 0
e- ar---t--e---s--d------e--: es aris ts'elits'adis droebi: e- a-i- t-'-l-t-'-d-s d-o-b-: ----------------------------- es aris ts'elits'adis droebi:
көктем, жаз, გა-აფხული----ფხ--ი, გაზაფხული, ზაფხული, გ-ზ-ფ-უ-ი- ზ-ფ-უ-ი- ------------------- გაზაფხული, ზაფხული, 0
g-zap--ul-- z----u--, gazapkhuli, zapkhuli, g-z-p-h-l-, z-p-h-l-, --------------------- gazapkhuli, zapkhuli,
күз және қыс. შ---დგომ-,-ზამთ-რი. შემოდგომა, ზამთარი. შ-მ-დ-ო-ა- ზ-მ-ა-ი- ------------------- შემოდგომა, ზამთარი. 0
sh-mod--ma,--amt---. shemodgoma, zamtari. s-e-o-g-m-, z-m-a-i- -------------------- shemodgoma, zamtari.
Жаз ыстық. ზ-ფხულში ---ლ-. ზაფხულში ცხელა. ზ-ფ-უ-შ- ც-ე-ა- --------------- ზაფხულში ცხელა. 0
za-kh---h--t-k----. zapkhulshi tskhela. z-p-h-l-h- t-k-e-a- ------------------- zapkhulshi tskhela.
Жазда күн жарқырап тұрады. ზ-ფ--ლ-- ----ანათე-ს. ზაფხულში მზე ანათებს. ზ-ფ-უ-შ- მ-ე ა-ა-ე-ს- --------------------- ზაფხულში მზე ანათებს. 0
z-pk-u---i mz--an-tebs. zapkhulshi mze anatebs. z-p-h-l-h- m-e a-a-e-s- ----------------------- zapkhulshi mze anatebs.
Жазда біз серуендегенді ұнатамыз. ზა--------ა-ეირ--- --ვ---ა--. ზაფხულში სასეირნოდ მივდივართ. ზ-ფ-უ-შ- ს-ს-ი-ნ-დ მ-ვ-ი-ა-თ- ----------------------------- ზაფხულში სასეირნოდ მივდივართ. 0
z-------hi-sa----no- -iv-i-ar-. zapkhulshi saseirnod mivdivart. z-p-h-l-h- s-s-i-n-d m-v-i-a-t- ------------------------------- zapkhulshi saseirnod mivdivart.
Қыс суық. ზა--არი ცივ-ა. ზამთარი ცივია. ზ-მ-ა-ი ც-ვ-ა- -------------- ზამთარი ცივია. 0
z---ar- t-ivi-. zamtari tsivia. z-m-a-i t-i-i-. --------------- zamtari tsivia.
Қыста қар не жаңбыр жауады. ზა-თ-რ-- თოვ- ---წ-იმ-. ზამთარში თოვს ან წვიმს. ზ-მ-ა-შ- თ-ვ- ა- წ-ი-ს- ----------------------- ზამთარში თოვს ან წვიმს. 0
z-m-a-shi tovs an -----m-. zamtarshi tovs an ts'vims. z-m-a-s-i t-v- a- t-'-i-s- -------------------------- zamtarshi tovs an ts'vims.
Қыста біз үйде болғанды ұнатамыз. ზა-თ-რ---ს-ხ-შ--ყ-ფნა--ვი----ს. ზამთარში სახლში ყოფნა გვიყვარს. ზ-მ-ა-შ- ს-ხ-შ- ყ-ფ-ა გ-ი-ვ-რ-. ------------------------------- ზამთარში სახლში ყოფნა გვიყვარს. 0
z---arsh---a-h---i--op---gvi---rs. zamtarshi sakhlshi qopna gviqvars. z-m-a-s-i s-k-l-h- q-p-a g-i-v-r-. ---------------------------------- zamtarshi sakhlshi qopna gviqvars.
Күн суық. ცივ-. ცივა. ც-ვ-. ----- ცივა. 0
tsiva. tsiva. t-i-a- ------ tsiva.
Жаңбыр жауып тұр. წვ--ს. წვიმს. წ-ი-ს- ------ წვიმს. 0
ts-v-m-. ts'vims. t-'-i-s- -------- ts'vims.
Жел соғып тұр. ქ--ი-. ქარია. ქ-რ-ა- ------ ქარია. 0
k--ia. karia. k-r-a- ------ karia.
Күн жылы. თბ--ა. თბილა. თ-ი-ა- ------ თბილა. 0
tbi-a. tbila. t-i-a- ------ tbila.
Күн шығып тұр. მ----ი--მ-ნდია. მზიანი ამინდია. მ-ი-ნ- ა-ი-დ-ა- --------------- მზიანი ამინდია. 0
m--a-- -mi--i-. mziani amindia. m-i-n- a-i-d-a- --------------- mziani amindia.
Күн ашық. უ--უბლო-ამ-ნ--ა. უღრუბლო ამინდია. უ-რ-ბ-ო ა-ი-დ-ა- ---------------- უღრუბლო ამინდია. 0
ughrub-- -m--di-. ughrublo amindia. u-h-u-l- a-i-d-a- ----------------- ughrublo amindia.
Бүгін ауа-райы қандай? დ-ეს-----რი-ამ----ა? დღეს როგორი ამინდია? დ-ე- რ-გ-რ- ა-ი-დ-ა- -------------------- დღეს როგორი ამინდია? 0
dg--s rog-r-----n---? dghes rogori amindia? d-h-s r-g-r- a-i-d-a- --------------------- dghes rogori amindia?
Бүгін суық. დღეს-ც---. დღეს ცივა. დ-ე- ც-ვ-. ---------- დღეს ცივა. 0
d-h-s t--va. dghes tsiva. d-h-s t-i-a- ------------ dghes tsiva.
Бүгін жылы. დ--ს ----ა. დღეს თბილა. დ-ე- თ-ი-ა- ----------- დღეს თბილა. 0
d---s-tb--a. dghes tbila. d-h-s t-i-a- ------------ dghes tbila.

Оқу және эмоциялар

Егер біз шет тілінде сөйлесе алатын болсақ, бұл бізге қуаныш әкеледі. Біз өзімізді және оқудағы жетістіктерімізді мақтан тұтамыз. Егер, керісінше, жетістікке жете алмасақ, ашуланамыз және ренжиміз. Осылайша, әртүрлі сезімдер оқумен байланысты болады. Жаңа зерттеулер басқа қызықты нәтижелерді беріп отыр. Олар сезім оқу барысында маңызды рөл атқаратындығын көрсетеді. Себебі, біздің эмоцияларымыз оқудағы жетістіктерімізге тікелей әсер етеді. Біздің миымыз үшін оқу - әрдайым тапсырма. Ми бұл тапсырманы орындағысы келеді. Бұның сәтті немесе сәтсіз аяқталатындығы біздің сезімімізге байланысты. Егер біз мәселені шеше аламыз деп ниеттенсек, онда біздің өзімізге деген сеніміміз арта түседі. Бұл эмоционалды тұрақтылық бізге оқу кезінде пайдасын тигізеді. Позитивті ойлау біздің ақыл-ой қабілеттеріміздің дамуына ықпал етеді. Керісінше, күйзеліс кезінде оқудың пайдасы өте аз. Күмән немесе уайым жемісті нәтижеге кедергі келтіреді. Әсіресе, бойымызда қорқыныш болса, оқу қабілетіміз нашарлай түседі. Мұндай жағдайларда миымыз жаңа ақпаратты дұрыс сақтай алмайды. Сондықтан да, оқу кезінде әрқашан мотивация болған маңызды. Сонымен, сезімдер оқу үдерісіне әсер етеді. Алайда, оқу да біздің сезімімізге әсер етеді! Фактілерді өңдейтін ми құрылымдары сезімдерді де өңдейді. Сондықтан, оқу сізді бақытты ете алады, ал бақытты адам әлдеқайда жақсырақ үйренеді. Әрине, оқу әрдайым қуаныш әкеле бермейді, сонымен бірге ол жалықтыруы да мүмкін. Сол себепті, біз әрқашан да алдымызға кішігірім мақсаттар қоюымыз керек. Осылайша біз миымызды шамадан тыс жүктемейміз. Біз өз үмітімізді ақтайтындығымызға кепілдік береміз. Біздің жетістігіміз – біз үшін марапат, ол бізді әрдайым ынталандырып отырады. Сонымен: Оқыңыз, әрі күлімсіреп жүріңіз!