คู่มือสนทนา

th ซื้อของ   »   kk Shopping

54 [ห้าสิบสี่]

ซื้อของ

ซื้อของ

54 [елу төрт]

54 [elw tört]

Shopping

[Sawda jasaw]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คาซัค เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ต้องการซื้อของขวัญ М-- -ый-ы- --ты- -----н д-- едім. Мен сыйлық сатып алайын деп едім. М-н с-й-ы- с-т-п а-а-ы- д-п е-і-. --------------------------------- Мен сыйлық сатып алайын деп едім. 0
Men---y-ıq s--ıp-ala-----e---d--. Men sıylıq satıp alayın dep edim. M-n s-y-ı- s-t-p a-a-ı- d-p e-i-. --------------------------------- Men sıylıq satıp alayın dep edim.
แต่เอาที่ไม่แพงมาก Бір---өт- ---бат---лм-сы-. Бірақ өте қымбат болмасын. Б-р-қ ө-е қ-м-а- б-л-а-ы-. -------------------------- Бірақ өте қымбат болмасын. 0
B---q-ö-e -ı--at-b-l-----. Biraq öte qımbat bolmasın. B-r-q ö-e q-m-a- b-l-a-ı-. -------------------------- Biraq öte qımbat bolmasın.
อาจจะเป็นกระเป๋าถือ? М-мкін,-сө--е -аты--а--р--з? Мүмкін, сөмке сатып аларсыз? М-м-і-, с-м-е с-т-п а-а-с-з- ---------------------------- Мүмкін, сөмке сатып аларсыз? 0
M-m--n, -ö--e-s--ıp -l-----? Mümkin, sömke satıp alarsız? M-m-i-, s-m-e s-t-p a-a-s-z- ---------------------------- Mümkin, sömke satıp alarsız?
คุณอยากได้สีอะไร? Қ-нд-- --сін-қ-лайс--? Қандай түсін қалайсыз? Қ-н-а- т-с-н қ-л-й-ы-? ---------------------- Қандай түсін қалайсыз? 0
Qand-- t-s---q-lay---? Qanday tüsin qalaysız? Q-n-a- t-s-n q-l-y-ı-? ---------------------- Qanday tüsin qalaysız?
สีดำ สีน้ำตาล หรือสีขาว? Қар-,-----р ә-д-------? Қара, қоңыр әлде ақ па? Қ-р-, қ-ң-р ә-д- а- п-? ----------------------- Қара, қоңыр әлде ақ па? 0
Qar---q---r-älde a- p-? Qara, qoñır älde aq pa? Q-r-, q-ñ-r ä-d- a- p-? ----------------------- Qara, qoñır älde aq pa?
ใบใหญ่หรือใบเล็ก? Ү--е--- -- -л-е--і----тай-н б-? Үлкенін бе әлде кішкентайын ба? Ү-к-н-н б- ә-д- к-ш-е-т-й-н б-? ------------------------------- Үлкенін бе әлде кішкентайын ба? 0
Ü---n-- -e-älde--i--e---yın--a? Ülkenin be älde kişkentayın ba? Ü-k-n-n b- ä-d- k-ş-e-t-y-n b-? ------------------------------- Ülkenin be älde kişkentayın ba?
ขอ ผม / ดิฉัน ดูใบนี้หน่อยได้ไหม ครับ / คะ? Мы--н- ----ем ---а --? Мынаны көрсем бола ма? М-н-н- к-р-е- б-л- м-? ---------------------- Мынаны көрсем бола ма? 0
Mı-a---kö-se- -o-- ma? Mınanı körsem bola ma? M-n-n- k-r-e- b-l- m-? ---------------------- Mınanı körsem bola ma?
ใบนี้ทำจากหนังใช่ไหม ครับ / คะ? Бы---р- -а? Былғары ма? Б-л-а-ы м-? ----------- Былғары ма? 0
B-lğarı -a? Bılğarı ma? B-l-a-ı m-? ----------- Bılğarı ma?
หรือว่าทำจากพลาสติก? Ә--е----а-ды -а-е-и-- -а? Әлде жасанды материал ма? Ә-д- ж-с-н-ы м-т-р-а- м-? ------------------------- Әлде жасанды материал ма? 0
Äl-- ----ndı--aterï----a? Älde jasandı materïal ma? Ä-d- j-s-n-ı m-t-r-a- m-? ------------------------- Älde jasandı materïal ma?
ทำจากหนังแน่นอน ครับ / คะ Ә-ине --л----. Әрине былғары. Ә-и-е б-л-а-ы- -------------- Әрине былғары. 0
Ä-ïn--bı-ğ--ı. Ärïne bılğarı. Ä-ï-e b-l-a-ı- -------------- Ärïne bılğarı.
ใบนี้คุณภาพดีมาก ครับ / คะ С--а-- ер-к----ақс-. Сапасы ерекше жақсы. С-п-с- е-е-ш- ж-қ-ы- -------------------- Сапасы ерекше жақсы. 0
S--a---e--k-- ja-s-. Sapası erekşe jaqsı. S-p-s- e-e-ş- j-q-ı- -------------------- Sapası erekşe jaqsı.
และกระเป๋าถือใบนี้ก็คุ้มค่าราคาจริง ๆนะ ครับ / คะ Cө-к-----б-ғ---,---с- --е ти-м-і. Cөмкенің бағасы, рас, өте тиімді. C-м-е-і- б-ғ-с-, р-с- ө-е т-і-д-. --------------------------------- Cөмкенің бағасы, рас, өте тиімді. 0
Cömken---b--a-ı, r-s- öte -ï----. Cömkeniñ bağası, ras, öte tïimdi. C-m-e-i- b-ğ-s-, r-s- ö-e t-i-d-. --------------------------------- Cömkeniñ bağası, ras, öte tïimdi.
ผม / ดิฉัน ชอบ ครับ / คะ М-ғ-- ұн--ды. Маған ұнайды. М-ғ-н ұ-а-д-. ------------- Маған ұнайды. 0
M--an-u-aydı. Mağan unaydı. M-ğ-n u-a-d-. ------------- Mağan unaydı.
ผม / ดิฉัน เอาใบนี้ ครับ / ค่ะ Ме---ны-ала-ын. Мен оны аламын. М-н о-ы а-а-ы-. --------------- Мен оны аламын. 0
M----n- al----. Men onı alamın. M-n o-ı a-a-ı-. --------------- Men onı alamın.
ผม / ดิฉัน จะเปลี่ยนได้ไหม ครับ / คะ ถ้าต้องการ? Қ-л--а-- -------- -----ба? Қаласам, ауыстыра алам ба? Қ-л-с-м- а-ы-т-р- а-а- б-? -------------------------- Қаласам, ауыстыра алам ба? 0
Qa--s--- ------ra-a-a- --? Qalasam, awıstıra alam ba? Q-l-s-m- a-ı-t-r- a-a- b-? -------------------------- Qalasam, awıstıra alam ba?
ได้แน่นอน ครับ / ค่ะ Әрин-. Әрине. Ә-и-е- ------ Әрине. 0
Ä-ï--. Ärïne. Ä-ï-e- ------ Ärïne.
เราจะห่อของขวัญให้คุณ Б-- оны с-й-ық-е-і--ор-ймыз. Біз оны сыйлық етіп ораймыз. Б-з о-ы с-й-ы- е-і- о-а-м-з- ---------------------------- Біз оны сыйлық етіп ораймыз. 0
B---o---s-yl-- e-i--o-aym-z. Biz onı sıylıq etip oraymız. B-z o-ı s-y-ı- e-i- o-a-m-z- ---------------------------- Biz onı sıylıq etip oraymız.
ที่จ่ายเงินอยู่ทางนั้น ครับ / คะ Ка----ан--жа---. Касса ана жақта. К-с-а а-а ж-қ-а- ---------------- Касса ана жақта. 0
Ka--a-a----aqta. Kassa ana jaqta. K-s-a a-a j-q-a- ---------------- Kassa ana jaqta.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -