в-е--д-н--аз – ще--ік-ли
вже один раз – ще ніколи
в-е о-и- р-з – щ- н-к-л-
------------------------
вже один раз – ще ніколи 0 vz-- o-y--r-z-– -hch- ---olyvzhe odyn raz – shche nikolyv-h- o-y- r-z – s-c-e n-k-l-----------------------------vzhe odyn raz – shche nikoly
Ви--же б-л--в--ерлін-?
Ви вже були в Берліні?
В- в-е б-л- в Б-р-і-і-
----------------------
Ви вже були в Берліні? 0 Vy-vz-e bu-y-v-B-r---i?Vy vzhe buly v Berlini?V- v-h- b-l- v B-r-i-i------------------------Vy vzhe buly v Berlini?
Н-- я-----н---ту----к-го.
Ні, я не знаю тут нікого.
Н-, я н- з-а- т-т н-к-г-.
-------------------------
Ні, я не знаю тут нікого. 0 Ni--ya-n---n-yu t-t nik--o.Ni, ya ne znayu tut nikoho.N-, y- n- z-a-u t-t n-k-h-.---------------------------Ni, ya ne znayu tut nikoho.
щ--–-б----е ні
ще – більше ні
щ- – б-л-ш- н-
--------------
ще – більше ні 0 s-c---– b-l------ishche – bilʹshe nis-c-e – b-l-s-e n-------------------shche – bilʹshe ni
ще -------більше-н---го
ще щось – більше нічого
щ- щ-с- – б-л-ш- н-ч-г-
-----------------------
ще щось – більше нічого 0 s---- -h-ho-- – -ilʹs-e --ch-hoshche shchosʹ – bilʹshe nichohos-c-e s-c-o-ʹ – b-l-s-e n-c-o-o-------------------------------shche shchosʹ – bilʹshe nichoho
Ні,---не х----б-л-ше -іч-го.
Ні, я не хочу більше нічого.
Н-, я н- х-ч- б-л-ш- н-ч-г-.
----------------------------
Ні, я не хочу більше нічого. 0 Ni--ya--------hu --lʹsh--ni-h-h-.Ni, ya ne khochu bilʹshe nichoho.N-, y- n- k-o-h- b-l-s-e n-c-o-o----------------------------------Ni, ya ne khochu bilʹshe nichoho.
вж- -ос- –-ще--ічо-о
вже щось – ще нічого
в-е щ-с- – щ- н-ч-г-
--------------------
вже щось – ще нічого 0 v-he-shch--ʹ-- -h-h--ni-h-hovzhe shchosʹ – shche nichohov-h- s-c-o-ʹ – s-c-e n-c-o-o----------------------------vzhe shchosʹ – shche nichoho
В--в-е----ь -’ї-и?
Ви вже щось з’їли?
В- в-е щ-с- з-ї-и-
------------------
Ви вже щось з’їли? 0 V--v--e -hch-----ʺ---y?Vy vzhe shchosʹ zʺi-ly?V- v-h- s-c-o-ʹ z-i-l-?-----------------------Vy vzhe shchosʹ zʺïly?
Н-, я щ- н--о---н--їв---їл-.
Ні, я ще нічого не їв / їла.
Н-, я щ- н-ч-г- н- ї- / ї-а-
----------------------------
Ні, я ще нічого не їв / їла. 0 Ni- -a-s-c-- -ic-oh--ne -̈v-- ----.Ni, ya shche nichoho ne i-v / i-la.N-, y- s-c-e n-c-o-o n- i-v / i-l-.-----------------------------------Ni, ya shche nichoho ne ïv / ïla.
ще -т--неб-дь-–--і--ше -іхто
ще хто-небудь – більше ніхто
щ- х-о-н-б-д- – б-л-ш- н-х-о
----------------------------
ще хто-небудь – більше ніхто 0 shc----hto-n-b-d- ----l-----n-k--oshche khto-nebudʹ – bilʹshe nikhtos-c-e k-t---e-u-ʹ – b-l-s-e n-k-t-----------------------------------shche khto-nebudʹ – bilʹshe nikhto
Араб тілі - әлемдегі ең маңызды тілдердің бірі.
300 миллионнан астам адам араб тілінде сөйлейді.
Олар 20 астам түрлі елде өмір сүреді.
Араб тілі афро-азиялық тілдерге жатады.
Араб тілі мыңдаған жылдар бұрын пайда болған.
Алдымен, бұл тіл – Арабия түбегінде пайдаланылған.
Ол сол жерден басқа өңірлерге таралған.
Ауызекі араб тілі – әдеби араб тілінен қатты ерекшеленеді.
Араб тілінің диалектілері де көп.
Әр аймақта әр түрлі сөйлейді деп айтуға да болады.
Әртүрлі диалектілерде сөйлейтін адамдар кейде бір-бірін түсінбей жатады.
Сондықтан араб елдерінен шыққан фильмдерге жиі дубляж жасалады.
Оларды тек осылайша ғана араб тілдес елдерді түсінуге болады.
Бүгінде, классикалық араб тілінде сөйлейтіндер өте аз.
Ол тек жазбаша түрде ғана кездеседі.
Кітаптар мен газеттер классикалық әдеби араб тілінде шығарылады.
Кәсіби араб тілі әлі де жоқ.
Сондықтан кәсіби сөздер көбінесе басқа тілдерден алынады.
Бұл жағдайда француз және ағылшын тілдері жиі қолданылады.
Араб тіліне деген қызығушылық соңғы жылдары едәуір арта түсті.
Араб тілін үйренгісі келетін адамдар саны өсіп келеді.
Әрбір университетте және көптеген мектептерде араб тілі курстары ұсынылады.
Әсіресе, араб жазуы көптеген адамдарға ұнайды.
Ол оңнан солға қарай жазылады.
Араб тілінің айтылуы мен грамматикасын үйрену оңай емес.
Басқа тілдерде кездеспейтін дыбыстар мен ережелер көп.
Оқу кезінде, сол себептен, белгілі бір реттілікті сақтау керек.
Алдымен айтылуы, сосын грамматика, сосын жазу...