бұрын-соңды – ешқашан
የ-ደ----የ-ከናወነ – ያ---ና-ነ--ገ--ያ-ለ-)
የተደረገ/ የተከናወነ – ያልተከናወነ (ገና ያላለቀ)
የ-ደ-ገ- የ-ከ-ወ- – ያ-ተ-ና-ነ (-ና ያ-ለ-)
---------------------------------
የተደረገ/ የተከናወነ – ያልተከናወነ (ገና ያላለቀ)
0
y-t-d-r-g-- -et--e----n- – -----e--naw-n- --e---y-l-l-k’e)
yetederege/ yetekenawene – yalitekenawene (gena yalalek’e)
y-t-d-r-g-/ y-t-k-n-w-n- – y-l-t-k-n-w-n- (-e-a y-l-l-k-e-
----------------------------------------------------------
yetederege/ yetekenawene – yalitekenawene (gena yalalek’e)
бұрын-соңды – ешқашан
የተደረገ/ የተከናወነ – ያልተከናወነ (ገና ያላለቀ)
yetederege/ yetekenawene – yalitekenawene (gena yalalek’e)
Бұрын-соңды Берлинде болып па едіңіз/дер?
ከ------------ነ-ሩ?
ከዚህ በፊት በርሊን ነበሩ?
ከ-ህ በ-ት በ-ሊ- ነ-ሩ-
-----------------
ከዚህ በፊት በርሊን ነበሩ?
0
k-zī-i --fī-i----i---- ---e--?
kezīhi befīti berilīni neberu?
k-z-h- b-f-t- b-r-l-n- n-b-r-?
------------------------------
kezīhi befīti berilīni neberu?
Бұрын-соңды Берлинде болып па едіңіз/дер?
ከዚህ በፊት በርሊን ነበሩ?
kezīhi befīti berilīni neberu?
Жоқ, ешқашан болмағанмын.
አ---- ገ- አ-ሄ--ም
አያይ ፤ ገና አልሄድኩም
አ-ይ ፤ ገ- አ-ሄ-ኩ-
---------------
አያይ ፤ ገና አልሄድኩም
0
ā--yi ;-gena ā-ihēd-ku-i
āyayi ; gena ālihēdikumi
ā-a-i ; g-n- ā-i-ē-i-u-i
------------------------
āyayi ; gena ālihēdikumi
Жоқ, ешқашан болмағанмын.
አያይ ፤ ገና አልሄድኩም
āyayi ; gena ālihēdikumi
біреу – ешкім
አን- -ው ---ንም
አንድ ሰው – ማንም
አ-ድ ሰ- – ማ-ም
------------
አንድ ሰው – ማንም
0
ā-i-i s--- --m-nimi
ānidi sewi – manimi
ā-i-i s-w- – m-n-m-
-------------------
ānidi sewi – manimi
біреу – ешкім
አንድ ሰው – ማንም
ānidi sewi – manimi
Мұнда біреуді танисыз ба?
እ-ያ--ው ---አ--እ--?
እሚያውቀው ሰው አለ እዚህ?
እ-ያ-ቀ- ሰ- አ- እ-ህ-
-----------------
እሚያውቀው ሰው አለ እዚህ?
0
imī-a--k---i ---i-ā-e-izīh-?
imīyawik’ewi sewi āle izīhi?
i-ī-a-i-’-w- s-w- ā-e i-ī-i-
----------------------------
imīyawik’ewi sewi āle izīhi?
Мұнда біреуді танисыз ба?
እሚያውቀው ሰው አለ እዚህ?
imīyawik’ewi sewi āle izīhi?
Жоқ, мен мұнда ешкімді танымаймын.
አ-- ፤-ማንንም-አ-ውቅም
አያይ ፤ ማንንም አላውቅም
አ-ይ ፤ ማ-ን- አ-ው-ም
----------------
አያይ ፤ ማንንም አላውቅም
0
āy-yi---mani-imi-ā--w-----i
āyayi ; maninimi ālawik’imi
ā-a-i ; m-n-n-m- ā-a-i-’-m-
---------------------------
āyayi ; maninimi ālawik’imi
Жоқ, мен мұнда ешкімді танымаймын.
አያይ ፤ ማንንም አላውቅም
āyayi ; maninimi ālawik’imi
тағы – енді
ተ------በ--ተጨ---አያ--ል-ም
ተጨማሪ – በቃ/ተጨማሪ አያስፈልግም
ተ-ማ- – በ-/-ጨ-ሪ አ-ስ-ል-ም
----------------------
ተጨማሪ – በቃ/ተጨማሪ አያስፈልግም
0
t-c-’e-a-ī-–--ek’--t-c----a-ī -yasife-i---i
tech’emarī – bek’a/tech’emarī āyasifeligimi
t-c-’-m-r- – b-k-a-t-c-’-m-r- ā-a-i-e-i-i-i
-------------------------------------------
tech’emarī – bek’a/tech’emarī āyasifeligimi
тағы – енді
ተጨማሪ – በቃ/ተጨማሪ አያስፈልግም
tech’emarī – bek’a/tech’emarī āyasifeligimi
Мұнда әлі ұзақ боласыз ба?
ተ-ማሪ-ረ-ም--ዜ ይቀመ-ሉ?
ተጨማሪ ረጅም ጊዜ ይቀመጣሉ?
ተ-ማ- ረ-ም ጊ- ይ-መ-ሉ-
------------------
ተጨማሪ ረጅም ጊዜ ይቀመጣሉ?
0
te--’e-a-- -e-i-i-gīzē-y--’--et-a-u?
tech’emarī rejimi gīzē yik’emet’alu?
t-c-’-m-r- r-j-m- g-z- y-k-e-e-’-l-?
------------------------------------
tech’emarī rejimi gīzē yik’emet’alu?
Мұнда әлі ұзақ боласыз ба?
ተጨማሪ ረጅም ጊዜ ይቀመጣሉ?
tech’emarī rejimi gīzē yik’emet’alu?
Жоқ, мен мұнда енді ұзақ болмаймын.
ኣይ - ---ሪ----መጥም።
ኣይ ፤ ተጨማሪ አልቀመጥም።
ኣ- ፤ ተ-ማ- አ-ቀ-ጥ-።
-----------------
ኣይ ፤ ተጨማሪ አልቀመጥም።
0
ay--;-t-ch--m----ā--k’--e---m-.
ayi ; tech’emarī ālik’emet’imi.
a-i ; t-c-’-m-r- ā-i-’-m-t-i-i-
-------------------------------
ayi ; tech’emarī ālik’emet’imi.
Жоқ, мен мұнда енді ұзақ болмаймын.
ኣይ ፤ ተጨማሪ አልቀመጥም።
ayi ; tech’emarī ālik’emet’imi.
тағы бірдеңе – ештеңе
ሌ--ነገ--- ምንም ነገር
ሌላ ነገር – ምንም ነገር
ሌ- ነ-ር – ም-ም ነ-ር
----------------
ሌላ ነገር – ምንም ነገር
0
lēl-----e-- –-m--i-- n-geri
lēla negeri – minimi negeri
l-l- n-g-r- – m-n-m- n-g-r-
---------------------------
lēla negeri – minimi negeri
тағы бірдеңе – ештеңе
ሌላ ነገር – ምንም ነገር
lēla negeri – minimi negeri
Тағы бірдеңе ішкіңіз кел ме?
ሌላ ነገ--መ-ጣት-ይፈል-ሉ?
ሌላ ነገር መጠጣት ይፈልጋሉ?
ሌ- ነ-ር መ-ጣ- ይ-ል-ሉ-
------------------
ሌላ ነገር መጠጣት ይፈልጋሉ?
0
l--a-neg--- --t’e----- -if---g---?
lēla negeri met’et’ati yifeligalu?
l-l- n-g-r- m-t-e-’-t- y-f-l-g-l-?
----------------------------------
lēla negeri met’et’ati yifeligalu?
Тағы бірдеңе ішкіңіз кел ме?
ሌላ ነገር መጠጣት ይፈልጋሉ?
lēla negeri met’et’ati yifeligalu?
Жоқ, енді ештеңе керек емес.
አ-ይ ፤-ምን- --ር-አል--ግም
አያይ ፤ ምንም ነገር አልፈልግም
አ-ይ ፤ ም-ም ነ-ር አ-ፈ-ግ-
--------------------
አያይ ፤ ምንም ነገር አልፈልግም
0
ā--y--- --ni----e-eri -l-fe-igi-i
āyayi ; minimi negeri ālifeligimi
ā-a-i ; m-n-m- n-g-r- ā-i-e-i-i-i
---------------------------------
āyayi ; minimi negeri ālifeligimi
Жоқ, енді ештеңе керек емес.
አያይ ፤ ምንም ነገር አልፈልግም
āyayi ; minimi negeri ālifeligimi
бірдеңе – әлі ештеңе
የ--ና-----ር-– ምንም-ያ-ተከ--ነ
የተከናወነ ነገር – ምንም ያልተከናወነ
የ-ከ-ወ- ነ-ር – ም-ም ያ-ተ-ና-ነ
------------------------
የተከናወነ ነገር – ምንም ያልተከናወነ
0
y---k---wen--neg-ri – min--- --li-e---a-ene
yetekenawene negeri – minimi yalitekenawene
y-t-k-n-w-n- n-g-r- – m-n-m- y-l-t-k-n-w-n-
-------------------------------------------
yetekenawene negeri – minimi yalitekenawene
бірдеңе – әлі ештеңе
የተከናወነ ነገር – ምንም ያልተከናወነ
yetekenawene negeri – minimi yalitekenawene
Сіз бірдеңе жеп алдыңыз ба?
የሆነ ነገር----በ--?
የሆነ ነገር ተመግበዋል?
የ-ነ ነ-ር ተ-ግ-ዋ-?
---------------
የሆነ ነገር ተመግበዋል?
0
yeho---ne-eri tem-gibew-l-?
yehone negeri temegibewali?
y-h-n- n-g-r- t-m-g-b-w-l-?
---------------------------
yehone negeri temegibewali?
Сіз бірдеңе жеп алдыңыз ба?
የሆነ ነገር ተመግበዋል?
yehone negeri temegibewali?
Жоқ, мен әлі ештеңе жеген жоқпын.
አ-ይ - ----ል-ላሁም።
አያይ ፤ ገና አልበላሁም።
አ-ይ ፤ ገ- አ-በ-ሁ-።
----------------
አያይ ፤ ገና አልበላሁም።
0
ā-ay--;-g--a --ibe------.
āyayi ; gena ālibelahumi.
ā-a-i ; g-n- ā-i-e-a-u-i-
-------------------------
āyayi ; gena ālibelahumi.
Жоқ, мен әлі ештеңе жеген жоқпын.
አያይ ፤ ገና አልበላሁም።
āyayi ; gena ālibelahumi.
тағы біреу – енді ешкім
ሌ- ሰው –---ም ሰው
ሌላ ሰው – ማንም ሰው
ሌ- ሰ- – ማ-ም ሰ-
--------------
ሌላ ሰው – ማንም ሰው
0
lē-a --wi –-m-ni-i-sewi
lēla sewi – manimi sewi
l-l- s-w- – m-n-m- s-w-
-----------------------
lēla sewi – manimi sewi
тағы біреу – енді ешкім
ሌላ ሰው – ማንም ሰው
lēla sewi – manimi sewi
Тағы біреу кофе іше ме?
ተ-ማሪ -ላ-ቡና--ጠ-ት የ--ል-?
ተጨማሪ ሌላ ቡና መጠጣት የሚፈልግ?
ተ-ማ- ሌ- ቡ- መ-ጣ- የ-ፈ-ግ-
----------------------
ተጨማሪ ሌላ ቡና መጠጣት የሚፈልግ?
0
tec-’e--r-----a --n- -et---’--i -emīf-lig-?
tech’emarī lēla buna met’et’ati yemīfeligi?
t-c-’-m-r- l-l- b-n- m-t-e-’-t- y-m-f-l-g-?
-------------------------------------------
tech’emarī lēla buna met’et’ati yemīfeligi?
Тағы біреу кофе іше ме?
ተጨማሪ ሌላ ቡና መጠጣት የሚፈልግ?
tech’emarī lēla buna met’et’ati yemīfeligi?
Жоқ, енді ешкім ішпейді.
አያይ-፤-ማ-- -ለም
አያይ ፤ ማንም የለም
አ-ይ ፤ ማ-ም የ-ም
-------------
አያይ ፤ ማንም የለም
0
āy-y------ni-i y--e-- |
āyayi ; manimi yelemi |
ā-a-i ; m-n-m- y-l-m- |
-----------------------
āyayi ; manimi yelemi |
Жоқ, енді ешкім ішпейді.
አያይ ፤ ማንም የለም
āyayi ; manimi yelemi |