Ferheng

ku Genitive   »   de Genitiv

99 [not û neh]

Genitive

Genitive

99 [neunundneunzig]

Genitiv

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Almanî Bazî Zêde
Pisîka hevala min die--atz- m-i----Fr--n--n die Katze meiner Freundin d-e K-t-e m-i-e- F-e-n-i- ------------------------- die Katze meiner Freundin 0
Kuçikê hevalê min d-r H-nd-m----- F-e-ndes der Hund meines Freundes d-r H-n- m-i-e- F-e-n-e- ------------------------ der Hund meines Freundes 0
Pêlîstokên zarokên min d-- -----sa-h-n--e-n-- -inder die Spielsachen meiner Kinder d-e S-i-l-a-h-n m-i-e- K-n-e- ----------------------------- die Spielsachen meiner Kinder 0
Ew saqoyê hevkarê min e. Das------e- M-nte- mei-----ol-eg--. Das ist der Mantel meines Kollegen. D-s i-t d-r M-n-e- m-i-e- K-l-e-e-. ----------------------------------- Das ist der Mantel meines Kollegen. 0
Ev saqoyê hevkara min e. Das-ist---s Au-o--ei-e- Kolle--n. Das ist das Auto meiner Kollegin. D-s i-t d-s A-t- m-i-e- K-l-e-i-. --------------------------------- Das ist das Auto meiner Kollegin. 0
Ev karê hevkarên min e. Da--ist-die Arb--t m----- --l-e-en. Das ist die Arbeit meiner Kollegen. D-s i-t d-e A-b-i- m-i-e- K-l-e-e-. ----------------------------------- Das ist die Arbeit meiner Kollegen. 0
Bişkoka kiras ket. D-r Kn-p- von d-- -em- is--a-. Der Knopf von dem Hemd ist ab. D-r K-o-f v-n d-m H-m- i-t a-. ------------------------------ Der Knopf von dem Hemd ist ab. 0
Mifteya gerajê windaye. De-----l-sse---o- d-r G---ge -s--w--. Der Schlüssel von der Garage ist weg. D-r S-h-ü-s-l v-n d-r G-r-g- i-t w-g- ------------------------------------- Der Schlüssel von der Garage ist weg. 0
Kombersa şefî xirabeye. De- C--put-r vo---hef-----kap--t. Der Computer vom Chef ist kaputt. D-r C-m-u-e- v-m C-e- i-t k-p-t-. --------------------------------- Der Computer vom Chef ist kaputt. 0
Malbata keçikê kî ne? W---sind---e--lter---e- --dc-en-? Wer sind die Eltern des Mädchens? W-r s-n- d-e E-t-r- d-s M-d-h-n-? --------------------------------- Wer sind die Eltern des Mädchens? 0
Ez çawa dikarim biçime mala malbata te? Wie komm--ich z-- Ha-- ihr---E---r-? Wie komme ich zum Haus ihrer Eltern? W-e k-m-e i-h z-m H-u- i-r-r E-t-r-? ------------------------------------ Wie komme ich zum Haus ihrer Eltern? 0
Mal li dawiya kolanê ye. Da--H-us s-e-- ---E-d- -er-Str-ße. Das Haus steht am Ende der Straße. D-s H-u- s-e-t a- E-d- d-r S-r-ß-. ---------------------------------- Das Haus steht am Ende der Straße. 0
Navê paytexta Swîsre çi ye? W----ei-t -ie-Ha-pt-t--------der Sc---i-? Wie heißt die Hauptstadt von der Schweiz? W-e h-i-t d-e H-u-t-t-d- v-n d-r S-h-e-z- ----------------------------------------- Wie heißt die Hauptstadt von der Schweiz? 0
Navê pirtûkê çi ye? W---h-i-t---r -i-----on --m -u-h? Wie heißt der Titel von dem Buch? W-e h-i-t d-r T-t-l v-n d-m B-c-? --------------------------------- Wie heißt der Titel von dem Buch? 0
Navê zarokên cîrana te çi ne? W-e he--e- --e-K----r---- d-----chb-rn? Wie heißen die Kinder von den Nachbarn? W-e h-i-e- d-e K-n-e- v-n d-n N-c-b-r-? --------------------------------------- Wie heißen die Kinder von den Nachbarn? 0
Betlaneya dibistanê ya zarokan kengî dest pê dike? Wann si-d d-- --hulf-rien -on de--Kin-er-? Wann sind die Schulferien von den Kindern? W-n- s-n- d-e S-h-l-e-i-n v-n d-n K-n-e-n- ------------------------------------------ Wann sind die Schulferien von den Kindern? 0
Saetên muayeneyê ya bijîşk kengî ye? Wann -i---die--pre-h--i-e- von-d-m--rz-? Wann sind die Sprechzeiten von dem Arzt? W-n- s-n- d-e S-r-c-z-i-e- v-n d-m A-z-? ---------------------------------------- Wann sind die Sprechzeiten von dem Arzt? 0
Saetên vekirîna mezeyê kengî ne? W--n -i-- d-e Ö----ng-z--ten--on d-m---seu-? Wann sind die Öffnungszeiten von dem Museum? W-n- s-n- d-e Ö-f-u-g-z-i-e- v-n d-m M-s-u-? -------------------------------------------- Wann sind die Öffnungszeiten von dem Museum? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -