Сүйлөшмө

ky Genitive   »   pt Genitivo

99 [токсон тогуз]

Genitive

Genitive

99 [noventa e nove]

Genitivo

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча португалча (PT) Ойноо Дагы
Менин сүйлөшкөн кызымдын мышыгы o-g--- -- mi-ha n-mo-a-a o gato da minha namorada o g-t- d- m-n-a n-m-r-d- ------------------------ o gato da minha namorada 0
Менин досумдун ити o --o d--m-------ra-o o cão do meu namorado o c-o d- m-u n-m-r-d- --------------------- o cão do meu namorado 0
Менин балдарымдын оюнчуктары os--rin---d-- --- ---- fi--os os brinquedos dos meus filhos o- b-i-q-e-o- d-s m-u- f-l-o- ----------------------------- os brinquedos dos meus filhos 0
Бул - менин кесиптешимдин пальтосу. E--- - o-c-sac--d--me--c---g-. Este é o casaco do meu colega. E-t- é o c-s-c- d- m-u c-l-g-. ------------------------------ Este é o casaco do meu colega. 0
Бул - менин кесиптешимдин автоунаасы. Es-- --- c-rr--da-----a colega. Este é o carro da minha colega. E-t- é o c-r-o d- m-n-a c-l-g-. ------------------------------- Este é o carro da minha colega. 0
Бул менин кесиптештеримдин эмгеги. Es-e---o-t--b-lho d-----us co----s. Este é o trabalho dos meus colegas. E-t- é o t-a-a-h- d-s m-u- c-l-g-s- ----------------------------------- Este é o trabalho dos meus colegas. 0
Көйнөктүн топчусу чыгып кетти. O b--ã--d- cami-- ----. O botão da camisa caiu. O b-t-o d- c-m-s- c-i-. ----------------------- O botão da camisa caiu. 0
Гараждын ачкычы жок. A--ha-e-d- ------m--e-apa--c--. A chave da garagem desapareceu. A c-a-e d- g-r-g-m d-s-p-r-c-u- ------------------------------- A chave da garagem desapareceu. 0
Начальниктин компьютери бузулуп калыптыр. O-c-mp-t-d-------h-fe--s-á--v-riad-. O computador do chefe está avariado. O c-m-u-a-o- d- c-e-e e-t- a-a-i-d-. ------------------------------------ O computador do chefe está avariado. 0
Кыздын ата-энеси ким? Que- - --- ----os--ai- -a ra-ari-a? Quem é que são os pais da rapariga? Q-e- é q-e s-o o- p-i- d- r-p-r-g-? ----------------------------------- Quem é que são os pais da rapariga? 0
Анын ата-энесинин үйүнө кантип барамын? Com--- -ue-c-e---- --s- do- s-u- --i-? Como é que chego à casa dos seus pais? C-m- é q-e c-e-o à c-s- d-s s-u- p-i-? -------------------------------------- Como é que chego à casa dos seus pais? 0
Үй көчөнүн аягында жайгашкан. A cas- é-/-f--a-no--i- ----ua. A casa é / fica no fim da rua. A c-s- é / f-c- n- f-m d- r-a- ------------------------------ A casa é / fica no fim da rua. 0
Швейцариянын борбор шаары эмне деп аталат? C--- - -ue-----hama a --pital -- S--ça? Como é que se chama a capital da Suíça? C-m- é q-e s- c-a-a a c-p-t-l d- S-í-a- --------------------------------------- Como é que se chama a capital da Suíça? 0
Китептин аты кандай? Qual---o-t--u---do---v-o? Qual é o título do livro? Q-a- é o t-t-l- d- l-v-o- ------------------------- Qual é o título do livro? 0
Кошунанын балдарынын аттары ким? C-mo---q-- ---c--m---o- -ilhos-dos-viz-n--s? Como é que se chamam os filhos dos vizinhos? C-m- é q-e s- c-a-a- o- f-l-o- d-s v-z-n-o-? -------------------------------------------- Como é que se chamam os filhos dos vizinhos? 0
Балдардын мектеп эс алуусу качан? Qua----------sã---s -ér--s-(-- e--ola----s---ian--s? Quando é que são as férias (da escola) das crianças? Q-a-d- é q-e s-o a- f-r-a- (-a e-c-l-) d-s c-i-n-a-? ---------------------------------------------------- Quando é que são as férias (da escola) das crianças? 0
Дарыгердин кабыл алуу сааты качан? Qu--s --o-o--hor-rios de---endim--t- do ---ico? Quais são os horários de atendimento do médico? Q-a-s s-o o- h-r-r-o- d- a-e-d-m-n-o d- m-d-c-? ----------------------------------------------- Quais são os horários de atendimento do médico? 0
Музейдин иштөө сааттары кандай? Qu--s s-- ----o-á---s ----be-t--- do-mu-e-? Quais são os horários de abertura do museu? Q-a-s s-o o- h-r-r-o- d- a-e-t-r- d- m-s-u- ------------------------------------------- Quais são os horários de abertura do museu? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -