Сүйлөшмө

ky Where is ... ?   »   pt Orientação

41 [кырк бир]

Where is ... ?

Where is ... ?

41 [quarenta e um]

Orientação

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча португалча (PT) Ойноо Дагы
Туристтик кеңсе кайда? O-d------e-- o p--to--e --r--m-? Onde é que é o posto de turismo? O-d- é q-e é o p-s-o d- t-r-s-o- -------------------------------- Onde é que é o posto de turismo? 0
Сизде мен үчүн шаардын картасы барбы? Pode--ar-me u--m--a-? Pode dar-me um mapa ? P-d- d-r-m- u- m-p- ? --------------------- Pode dar-me um mapa ? 0
Бул жерден мейманканадан орун ээлесем болобу? P--e--- r------r -m -ua----d- ---e- -q-i? Pode-se reservar um quarto de hotel aqui? P-d---e r-s-r-a- u- q-a-t- d- h-t-l a-u-? ----------------------------------------- Pode-se reservar um quarto de hotel aqui? 0
Эски шаар кайда? O-d- --q-e --ca ---e-tro h-stó---o ? Onde é que fica o centro histórico ? O-d- é q-e f-c- o c-n-r- h-s-ó-i-o ? ------------------------------------ Onde é que fica o centro histórico ? 0
Собор кайда? O-de-é -ue --ca a -a-e----? Onde é que fica a catedral? O-d- é q-e f-c- a c-t-d-a-? --------------------------- Onde é que fica a catedral? 0
Музей кайда? On-e-- -ue f--a -------? Onde é que fica o museu? O-d- é q-e f-c- o m-s-u- ------------------------ Onde é que fica o museu? 0
Маркаларды кайдан сатып алса болот? On-e é-q-e ---p-de--omp-ar--e-o-? Onde é que se pode comprar selos? O-d- é q-e s- p-d- c-m-r-r s-l-s- --------------------------------- Onde é que se pode comprar selos? 0
Кайдан гүл сатып алса болот? O-de ---u- se-pod--com--ar--l-res? Onde é que se pode comprar flores? O-d- é q-e s- p-d- c-m-r-r f-o-e-? ---------------------------------- Onde é que se pode comprar flores? 0
Билеттерди кайдан сатып алса болот? On-e----ue--e-po-e ------- -i-he-e-? Onde é que se pode comprar bilhetes? O-d- é q-e s- p-d- c-m-r-r b-l-e-e-? ------------------------------------ Onde é que se pode comprar bilhetes? 0
Порт кайда? On-e-é -u- f--a---p-rto? Onde é que fica o porto? O-d- é q-e f-c- o p-r-o- ------------------------ Onde é que fica o porto? 0
Базар кайда? Onde-é---e-fi-- o -erca--? Onde é que fica o mercado? O-d- é q-e f-c- o m-r-a-o- -------------------------- Onde é que fica o mercado? 0
Сепил кайда? O----- ------c------lá-------a-t-lo? Onde é que fica o palácio / castelo? O-d- é q-e f-c- o p-l-c-o / c-s-e-o- ------------------------------------ Onde é que fica o palácio / castelo? 0
Тур качан башталат? Quand--é -----ome-a - v-si-a gu----? Quando é que começa a visita guiada? Q-a-d- é q-e c-m-ç- a v-s-t- g-i-d-? ------------------------------------ Quando é que começa a visita guiada? 0
Тур качан бүтөт? Q----o-é-qu--a-a-- a vi--ta -ui--a? Quando é que acaba a visita guiada? Q-a-d- é q-e a-a-a a v-s-t- g-i-d-? ----------------------------------- Quando é que acaba a visita guiada? 0
Тур канчага созулат? Q-an-- ---p- é ----de-or------s----g-i-da? Quanto tempo é que demora a visita guiada? Q-a-t- t-m-o é q-e d-m-r- a v-s-t- g-i-d-? ------------------------------------------ Quanto tempo é que demora a visita guiada? 0
Мага немис тилин билген гид керек. E----e-----m gu-a-q-e-------lemã-. Eu queria um guia que fale alemão. E- q-e-i- u- g-i- q-e f-l- a-e-ã-. ---------------------------------- Eu queria um guia que fale alemão. 0
Мага итальянча сүйлөгөн гид керек. E- ----i- -m------qu--f-le --a-i--o. Eu queria um guia que fale italiano. E- q-e-i- u- g-i- q-e f-l- i-a-i-n-. ------------------------------------ Eu queria um guia que fale italiano. 0
Мага французча сүйлөгөн гид керек. Eu---er-a--- --i- qu--fal--f-an-ês. Eu queria um guia que fale francês. E- q-e-i- u- g-i- q-e f-l- f-a-c-s- ----------------------------------- Eu queria um guia que fale francês. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -