Сүйлөшмө

ky City tour   »   pt Visita na cidade

42 [кырк эки]

City tour

City tour

42 [quarenta e dois]

Visita na cidade

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча португалча (PT) Ойноо Дагы
Базар жекшемби күндөрү иштейби? O-me-ca-- e----a----o --s-d-ming--? O mercado está aberto aos domingos? O m-r-a-o e-t- a-e-t- a-s d-m-n-o-? ----------------------------------- O mercado está aberto aos domingos? 0
Жарманке дүйшөмбү күндөрү ачыкпы? A f-i-- e--á a----- -s -eg-ndas-f-i-a-? A feira está aberta às segundas-feiras? A f-i-a e-t- a-e-t- à- s-g-n-a---e-r-s- --------------------------------------- A feira está aberta às segundas-feiras? 0
Көргөзмө шейшемби күндөрү ачылабы? A-e-------- est- --e----às -erças-fe-r--? A exposição está aberta às terças-feiras? A e-p-s-ç-o e-t- a-e-t- à- t-r-a---e-r-s- ----------------------------------------- A exposição está aberta às terças-feiras? 0
Зоопарк шаршемби күндөрү иштейби? O --r-i--z--l--i-- --tá a--r-- às--ua-t---f-----? O jardim zoológico está aberto às quartas-feiras? O j-r-i- z-o-ó-i-o e-t- a-e-t- à- q-a-t-s-f-i-a-? ------------------------------------------------- O jardim zoológico está aberto às quartas-feiras? 0
Музей бейшемби күндөрү иштейби? O-m--e- est- a-erto--s q-in-as-f-ira-? O museu está aberto às quintas-feiras? O m-s-u e-t- a-e-t- à- q-i-t-s-f-i-a-? -------------------------------------- O museu está aberto às quintas-feiras? 0
Галерея жума күндөрү ачыкпы? A -a--r-- e-tá---ert- às --xta--f-ir-s? A galeria está aberta às sextas-feiras? A g-l-r-a e-t- a-e-t- à- s-x-a---e-r-s- --------------------------------------- A galeria está aberta às sextas-feiras? 0
Сүрөткө тартууга болобу? P-de-----irar fo-o-r-f-as? Pode-se tirar fotografias? P-d---e t-r-r f-t-g-a-i-s- -------------------------- Pode-se tirar fotografias? 0
Кирүү акысын төлөө керекпи? T-m-q-e s- paga------tr---? Tem que se pagar a entrada? T-m q-e s- p-g-r a e-t-a-a- --------------------------- Tem que se pagar a entrada? 0
Кирүү канча турат? Q-anto é--u- custa-a-entrada? Quanto é que custa a entrada? Q-a-t- é q-e c-s-a a e-t-a-a- ----------------------------- Quanto é que custa a entrada? 0
Топтор үчүн арзандатуу барбы? Há u------ont- p-ra--rupos? Há um desconto para grupos? H- u- d-s-o-t- p-r- g-u-o-? --------------------------- Há um desconto para grupos? 0
Жаш балдарга арзандатуу барбы? H- um ----onto-pa---cr--nça-? Há um desconto para crianças? H- u- d-s-o-t- p-r- c-i-n-a-? ----------------------------- Há um desconto para crianças? 0
Студенттер үчүн арзандатуу барбы? Há-----esc-nto pa-a -s-ud--t--? Há um desconto para estudantes? H- u- d-s-o-t- p-r- e-t-d-n-e-? ------------------------------- Há um desconto para estudantes? 0
Бул кандай имарат? Qu----if--------st-? Que edifício é este? Q-e e-i-í-i- é e-t-? -------------------- Que edifício é este? 0
Имарат канча жашта? Q-a-t-- a-os--em----e edifíc--? Quantos anos tem este edifício? Q-a-t-s a-o- t-m e-t- e-i-í-i-? ------------------------------- Quantos anos tem este edifício? 0
Имаратты ким курган? Qu-----qu----ns-r-i- e-te--di-íc--? Quem é que construiu este edifício? Q-e- é q-e c-n-t-u-u e-t- e-i-í-i-? ----------------------------------- Quem é que construiu este edifício? 0
Мен архитектурага кызыгам. E- i-t-re--o-m---o---rq-i-etura. Eu interesso-me por arquitetura. E- i-t-r-s-o-m- p-r a-q-i-e-u-a- -------------------------------- Eu interesso-me por arquitetura. 0
Мен искусствого кызыгам. E- -----ess--m- --r a--e. Eu interesso-me por arte. E- i-t-r-s-o-m- p-r a-t-. ------------------------- Eu interesso-me por arte. 0
Мен сүрөт тартууга кызыгам. Eu i-t-r-s---me --r --ntu-a. Eu interesso-me por pintura. E- i-t-r-s-o-m- p-r p-n-u-a- ---------------------------- Eu interesso-me por pintura. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -