Сүйлөшмө

ky Asking for directions   »   pt Perguntar o caminho

40 [кырк]

Asking for directions

Asking for directions

40 [quarenta]

Perguntar o caminho

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча португалча (PT) Ойноо Дагы
Кечиресиз! De-cu-pe! Desculpe! D-s-u-p-! --------- Desculpe! 0
Мага жардам бере аласызбы? Po-e -j--ar--e? Pode ajudar-me? P-d- a-u-a---e- --------------- Pode ajudar-me? 0
Бул жерде жакшы ресторан кайда? O-de --qu- h--a-ui -m-bom --st-u-a-t-? Onde é que há aqui um bom restaurante? O-d- é q-e h- a-u- u- b-m r-s-a-r-n-e- -------------------------------------- Onde é que há aqui um bom restaurante? 0
Солго, бурчка өтүңүз. V-re----sq-e-d--na-e----na. Vire à esquerda na esquina. V-r- à e-q-e-d- n- e-q-i-a- --------------------------- Vire à esquerda na esquina. 0
Анан бир аз түз жүрүңүз. De---- s-ga--m---e----u- --cad-. Depois siga em frente um bocado. D-p-i- s-g- e- f-e-t- u- b-c-d-. -------------------------------- Depois siga em frente um bocado. 0
Андан кийин жүз метр оңго өтүңүз. D-poi- --r- - -ireit-. Depois vire à direita. D-p-i- v-r- à d-r-i-a- ---------------------- Depois vire à direita. 0
Ошондой эле автобуска түшсөңүз болот. Vo-ê -----t-mbé---p-n--- --au-oc-r--. Você pode também apanhar o autocarro. V-c- p-d- t-m-é- a-a-h-r o a-t-c-r-o- ------------------------------------- Você pode também apanhar o autocarro. 0
Ошондой эле трамвайга түшсөңүз болот. Vo-- p-de-tam--m -p-n-ar o--lé--i--. Você pode também apanhar o elétrico. V-c- p-d- t-m-é- a-a-h-r o e-é-r-c-. ------------------------------------ Você pode também apanhar o elétrico. 0
Ошондой эле, сиз жөн гана менин артымдан барсаңыз болот. V-cê --d- s--u-r----co----s-u c---o. Você pode seguir-me com o seu carro. V-c- p-d- s-g-i---e c-m o s-u c-r-o- ------------------------------------ Você pode seguir-me com o seu carro. 0
Футбол стадионуна кантип барам? Co------u- -h----ao ----di-? Como é que chego ao estádio? C-m- é q-e c-e-o a- e-t-d-o- ---------------------------- Como é que chego ao estádio? 0
Көпүрөдөн өтүңүз! A--a--s---- --n--! Atravesse a ponte! A-r-v-s-e a p-n-e- ------------------ Atravesse a ponte! 0
Туннел аркылуу айдаңыз! A-r-v-s-e --t----! Atravesse o túnel! A-r-v-s-e o t-n-l- ------------------ Atravesse o túnel! 0
Үчүнчү светофорго чейин айдаңыз. S--- --- ao --rcei-o-s------o. Siga até ao terceiro semáforo. S-g- a-é a- t-r-e-r- s-m-f-r-. ------------------------------ Siga até ao terceiro semáforo. 0
Андан кийин, биринчи мүмкүнчүлүктө оңго буруңуз. Vire dep-is--a-pr-m--ra--ua---di-eita. Vire depois na primeira rua à direita. V-r- d-p-i- n- p-i-e-r- r-a à d-r-i-a- -------------------------------------- Vire depois na primeira rua à direita. 0
Андан кийин түз эле кийинки кесилиштен өтүңүз. D-p-i--sig--em --en---no-pró---o--ruz-men-o. Depois siga em frente no próximo cruzamento. D-p-i- s-g- e- f-e-t- n- p-ó-i-o c-u-a-e-t-. -------------------------------------------- Depois siga em frente no próximo cruzamento. 0
Кечиресиз, аэропортко кантип жетсем болот? D--culp-,-c--o-é q-- faço -ara -he--r ao a--opo---? Desculpe, como é que faço para chegar ao aeroporto? D-s-u-p-, c-m- é q-e f-ç- p-r- c-e-a- a- a-r-p-r-o- --------------------------------------------------- Desculpe, como é que faço para chegar ao aeroporto? 0
Метрого түшсөңүз жакшы болот. É m----- v--ê a--n----------o. É melhor você apanhar o metro. É m-l-o- v-c- a-a-h-r o m-t-o- ------------------------------ É melhor você apanhar o metro. 0
Акыркы станцияга чейин айдаңыз. Vá s---l----n----t--à-ul--ma---ra--m. Vá simplesmente até à ultima paragem. V- s-m-l-s-e-t- a-é à u-t-m- p-r-g-m- ------------------------------------- Vá simplesmente até à ultima paragem. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -