एक प्लेट फ्रेंच फ्राईज् आणि कॅचअप.
Մ-- բաժ-- կարտոֆիլ- --ի-կետ-ուպո-:
Մեկ բաժին կարտոֆիլի ֆրի կետչուպով:
Մ-կ բ-ժ-ն կ-ր-ո-ի-ի ֆ-ի կ-տ-ո-պ-վ-
----------------------------------
Մեկ բաժին կարտոֆիլի ֆրի կետչուպով:
0
Me--bazh-n-----o---i-fr--ke-c--up-v
Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
M-k b-z-i- k-r-o-i-i f-i k-t-h-u-o-
-----------------------------------
Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
एक प्लेट फ्रेंच फ्राईज् आणि कॅचअप.
Մեկ բաժին կարտոֆիլի ֆրի կետչուպով:
Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
दोल प्लेट फ्रेंच फ्राईज् आणि मेयोनिज.
Եվ -ր--ւ բ-ժ--------ե-ով:
Եվ երկու բաժին մայոնեզով:
Ե- ե-կ-ւ բ-ժ-ն մ-յ-ն-զ-վ-
-------------------------
Եվ երկու բաժին մայոնեզով:
0
Ye--y--k--b--hi--m-y-n-zov
Yev yerku bazhin mayonezov
Y-v y-r-u b-z-i- m-y-n-z-v
--------------------------
Yev yerku bazhin mayonezov
दोल प्लेट फ्रेंच फ्राईज् आणि मेयोनिज.
Եվ երկու բաժին մայոնեզով:
Yev yerku bazhin mayonezov
तीन प्लेट भाजलेले सॉसेज् मोहोरीच्या पेस्टसह.
Եվ-ե--ք-հա- ----------բ-րշի- մ--անեխո-:
Եվ երեք հատ տապակած նրբերշիկ մանանեխով:
Ե- ե-ե- հ-տ տ-պ-կ-ծ ն-բ-ր-ի- մ-ն-ն-խ-վ-
---------------------------------------
Եվ երեք հատ տապակած նրբերշիկ մանանեխով:
0
Yev --re-’-h-- t-p-k-t- -rb-r---k-m---ne-h-v
Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
Y-v y-r-k- h-t t-p-k-t- n-b-r-h-k m-n-n-k-o-
--------------------------------------------
Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
तीन प्लेट भाजलेले सॉसेज् मोहोरीच्या पेस्टसह.
Եվ երեք հատ տապակած նրբերշիկ մանանեխով:
Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
आपल्याकडे कोणत्या भाज्या आहेत?
Ի՞նչ --------են ---եք:
Ի՞նչ բանջարեղեն ունեք:
Ի-ն- բ-ն-ա-ե-ե- ո-ն-ք-
----------------------
Ի՞նչ բանջարեղեն ունեք:
0
I------b-----eg--- un-k’
I՞nch’ banjareghen unek’
I-n-h- b-n-a-e-h-n u-e-’
------------------------
I՞nch’ banjareghen unek’
आपल्याकडे कोणत्या भाज्या आहेत?
Ի՞նչ բանջարեղեն ունեք:
I՞nch’ banjareghen unek’
आपल्याकडे बिन्स आहेत का?
Լ-բի ո--ե--:
Լոբի ունե՞ք:
Լ-բ- ո-ն-՞-:
------------
Լոբի ունե՞ք:
0
L-b--un-՞k’
Lobi une՞k’
L-b- u-e-k-
-----------
Lobi une՞k’
आपल्याकडे बिन्स आहेत का?
Լոբի ունե՞ք:
Lobi une՞k’
आपल्याकडे फुलकोबी आहे का?
Ծ-ղկ--ա---բ -ւն--ք:
Ծաղկակաղամբ ունե՞ք:
Ծ-ղ-ա-ա-ա-բ ո-ն-՞-:
-------------------
Ծաղկակաղամբ ունե՞ք:
0
Ts--hkak-g--m----e՞-’
Tsaghkakaghamb une՞k’
T-a-h-a-a-h-m- u-e-k-
---------------------
Tsaghkakaghamb une՞k’
आपल्याकडे फुलकोबी आहे का?
Ծաղկակաղամբ ունե՞ք:
Tsaghkakaghamb une՞k’
मला मका खायला आवडतो.
Ես --ճ-ւյ-ով ե--ե---տ-ց--են ո-տ-ւ-:
Ես հաճույքով եմ եգիպտացորեն ուտում:
Ե- հ-ճ-ւ-ք-վ ե- ե-ի-տ-ց-ր-ն ո-տ-ւ-:
-----------------------------------
Ես հաճույքով եմ եգիպտացորեն ուտում:
0
Yes--ac---k’o- ye--y-gi----------- utum
Yes hachuyk’ov yem yegiptats’voren utum
Y-s h-c-u-k-o- y-m y-g-p-a-s-v-r-n u-u-
---------------------------------------
Yes hachuyk’ov yem yegiptats’voren utum
मला मका खायला आवडतो.
Ես հաճույքով եմ եգիպտացորեն ուտում:
Yes hachuyk’ov yem yegiptats’voren utum
मला काकडी खायला आवडते.
Ես--ա--ւյք-վ--մ --րո-նգ-ո--ու-:
Ես հաճույքով եմ վարունգ ուտում:
Ե- հ-ճ-ւ-ք-վ ե- վ-ր-ւ-գ ո-տ-ւ-:
-------------------------------
Ես հաճույքով եմ վարունգ ուտում:
0
Ye---ac--y-’-- ye- --r--- ut-m
Yes hachuyk’ov yem varung utum
Y-s h-c-u-k-o- y-m v-r-n- u-u-
------------------------------
Yes hachuyk’ov yem varung utum
मला काकडी खायला आवडते.
Ես հաճույքով եմ վարունգ ուտում:
Yes hachuyk’ov yem varung utum
मला टोमॅटो खायला आवडतात.
Ե--հ-ճո-յ-ով----պո-իդո--ու-ու-:
Ես հաճույքով եմ պոմիդոր ուտում:
Ե- հ-ճ-ւ-ք-վ ե- պ-մ-դ-ր ո-տ-ւ-:
-------------------------------
Ես հաճույքով եմ պոմիդոր ուտում:
0
Ye----chuy---v -em p-m-do- utum
Yes hachuyk’ov yem pomidor utum
Y-s h-c-u-k-o- y-m p-m-d-r u-u-
-------------------------------
Yes hachuyk’ov yem pomidor utum
मला टोमॅटो खायला आवडतात.
Ես հաճույքով եմ պոմիդոր ուտում:
Yes hachuyk’ov yem pomidor utum
आपल्याला लिकसुद्धा खायला आवडतो का?
Հ---ւ-քո՞---ք-ն-և-պրա- -ւտու-:
Հաճույքո՞վ եք նաև պրաս ուտում:
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և պ-ա- ո-տ-ւ-:
------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև պրաս ուտում:
0
H-chuyk---՞v -e---n--v -r-s -tum
Hachuyk’vo՞v yek’ naev pras utum
H-c-u-k-v-՞- y-k- n-e- p-a- u-u-
--------------------------------
Hachuyk’vo՞v yek’ naev pras utum
आपल्याला लिकसुद्धा खायला आवडतो का?
Հաճույքո՞վ եք նաև պրաս ուտում:
Hachuyk’vo՞v yek’ naev pras utum
आपल्याला आचारी बंदकोबीसुद्धा खायला आवडतो का?
Հ-ճ--յ---- եք -աև -------ա--կա--մ- ---ո-մ:
Հաճույքո՞վ եք նաև թթու դրած կաղամբ ուտում:
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և թ-ո- դ-ա- կ-ղ-մ- ո-տ-ւ-:
------------------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև թթու դրած կաղամբ ուտում:
0
Ha-hu----o՞- ye---na-v t’t’--dr-ts---gh--b u--m
Hachuyk’vo՞v yek’ naev t’t’u drats kaghamb utum
H-c-u-k-v-՞- y-k- n-e- t-t-u d-a-s k-g-a-b u-u-
-----------------------------------------------
Hachuyk’vo՞v yek’ naev t’t’u drats kaghamb utum
आपल्याला आचारी बंदकोबीसुद्धा खायला आवडतो का?
Հաճույքո՞վ եք նաև թթու դրած կաղամբ ուտում:
Hachuyk’vo՞v yek’ naev t’t’u drats kaghamb utum
आपल्याला मसूर सुद्धा खायला आवडते का?
Հա-ո---ո-------աև --պ-ու--ւմ:
Հաճույքո՞վ եք նաև ոսպ ուտում:
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և ո-պ ո-տ-ւ-:
-----------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև ոսպ ուտում:
0
Ha--uyk-v--- y-k’ -a-v-v-s--u-um
Hachuyk’vo՞v yek’ naev vosp utum
H-c-u-k-v-՞- y-k- n-e- v-s- u-u-
--------------------------------
Hachuyk’vo՞v yek’ naev vosp utum
आपल्याला मसूर सुद्धा खायला आवडते का?
Հաճույքո՞վ եք նաև ոսպ ուտում:
Hachuyk’vo՞v yek’ naev vosp utum
तुला गाजर सुद्धा खायला आवडते का?
Հա-----ո՞վ-եք-նա--գ---- ո--ում:
Հաճույքո՞վ եք նաև գազար ուտում:
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և գ-զ-ր ո-տ-ւ-:
-------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև գազար ուտում:
0
Ha-h-yk-vo՞v --k’--a-v -aza--ut-m
Hachuyk’vo՞v yek’ naev gazar utum
H-c-u-k-v-՞- y-k- n-e- g-z-r u-u-
---------------------------------
Hachuyk’vo՞v yek’ naev gazar utum
तुला गाजर सुद्धा खायला आवडते का?
Հաճույքո՞վ եք նաև գազար ուտում:
Hachuyk’vo՞v yek’ naev gazar utum
तुला ब्रोकोली सुद्धा खायला आवडते का?
Հա--ւ------եք-նաև -րոկկ-լի-ո--ո--:
Հաճույքո՞վ եք նաև բրոկկոլի ուտում:
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և բ-ո-կ-լ- ո-տ-ւ-:
----------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև բրոկկոլի ուտում:
0
Hac-uy----՞- y-k- na-v-b----ol----um
Hachuyk’vo՞v yek’ naev brokkoli utum
H-c-u-k-v-՞- y-k- n-e- b-o-k-l- u-u-
------------------------------------
Hachuyk’vo՞v yek’ naev brokkoli utum
तुला ब्रोकोली सुद्धा खायला आवडते का?
Հաճույքո՞վ եք նաև բրոկկոլի ուտում:
Hachuyk’vo՞v yek’ naev brokkoli utum
तुला भोपळी मिरची सुद्धा खायला आवडते का?
Հ-ճ----ո----- -----ղ-եղ--ւտո--:
Հաճույքո՞վ եք նաև պղպեղ ուտում:
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և պ-պ-ղ ո-տ-ւ-:
-------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև պղպեղ ուտում:
0
H-c-u---v----y-----aev -gh---h -tum
Hachuyk’vo՞v yek’ naev pghpegh utum
H-c-u-k-v-՞- y-k- n-e- p-h-e-h u-u-
-----------------------------------
Hachuyk’vo՞v yek’ naev pghpegh utum
तुला भोपळी मिरची सुद्धा खायला आवडते का?
Հաճույքո՞վ եք նաև պղպեղ ուտում:
Hachuyk’vo՞v yek’ naev pghpegh utum
मला कांदे आवडत नाहीत.
Ես սոխ չե- ս-րո-մ:
Ես սոխ չեմ սիրում:
Ե- ս-խ չ-մ ս-ր-ւ-:
------------------
Ես սոխ չեմ սիրում:
0
Y-s --kh---’-em-----m
Yes sokh ch’yem sirum
Y-s s-k- c-’-e- s-r-m
---------------------
Yes sokh ch’yem sirum
मला कांदे आवडत नाहीत.
Ես սոխ չեմ սիրում:
Yes sokh ch’yem sirum
मला ऑलिव्ह आवडत नाही.
Ե---ի--պ-ո-ղ--ե- -ի-ում:
Ես ձիթապտուղ չեմ սիրում:
Ե- ձ-թ-պ-ո-ղ չ-մ ս-ր-ւ-:
------------------------
Ես ձիթապտուղ չեմ սիրում:
0
Y-s -z--’--tug--ch--e- sir-m
Yes dzit’aptugh ch’yem sirum
Y-s d-i-’-p-u-h c-’-e- s-r-m
----------------------------
Yes dzit’aptugh ch’yem sirum
मला ऑलिव्ह आवडत नाही.
Ես ձիթապտուղ չեմ սիրում:
Yes dzit’aptugh ch’yem sirum
मला अळंबी आवडत नाहीत.
Ե--սո--կ չ-մ--իր---:
Ես սունկ չեմ սիրում:
Ե- ս-ւ-կ չ-մ ս-ր-ւ-:
--------------------
Ես սունկ չեմ սիրում:
0
Y----un- -h’yem-sirum
Yes sunk ch’yem sirum
Y-s s-n- c-’-e- s-r-m
---------------------
Yes sunk ch’yem sirum
मला अळंबी आवडत नाहीत.
Ես սունկ չեմ սիրում:
Yes sunk ch’yem sirum