Taalgids

nl Verleden tijd 3   »   bn অতীত কাল ৩

83 [drieëntachtig]

Verleden tijd 3

Verleden tijd 3

৮৩ [তিরাশি]

83 [tirāśi]

অতীত কাল ৩

[atīta kāla 3]

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Bengaals Geluid meer
telefoneren টেল---- -রা ট-ল-ফ-ন কর- ট-ল-ফ-ন ক-া ----------- টেলিফোন করা 0
ṭē--ph--a k-rā ṭēliphōna karā ṭ-l-p-ō-a k-r- -------------- ṭēliphōna karā
Ik heb getelefoneerd. আ-ি -েলি--ন-ক--ছি ৷ আম- ট-ল-ফ-ন কর-ছ- ৷ আ-ি ট-ল-ফ-ন ক-ে-ি ৷ ------------------- আমি টেলিফোন করেছি ৷ 0
āmi ṭē----ōna ----chi āmi ṭēliphōna karēchi ā-i ṭ-l-p-ō-a k-r-c-i --------------------- āmi ṭēliphōna karēchi
Ik heb de hele tijd getelefoneerd. আমি স--াস-য় ট--িফ--ে-কথা --ছ-লা- ৷ আম- স-র-সময় ট-ল-ফ-ন- কথ- বলছ-ল-ম ৷ আ-ি স-র-স-য় ট-ল-ফ-ন- ক-া ব-ছ-ল-ম ৷ ---------------------------------- আমি সারাসময় টেলিফোনে কথা বলছিলাম ৷ 0
ām- ----s---ẏ- -----hō-- k-th- b-la-h-lāma āmi sārāsamaẏa ṭēliphōnē kathā balachilāma ā-i s-r-s-m-ẏ- ṭ-l-p-ō-ē k-t-ā b-l-c-i-ā-a ------------------------------------------ āmi sārāsamaẏa ṭēliphōnē kathā balachilāma
vragen জিজ--া-- --া জ-জ-ঞ-স- কর- জ-জ-ঞ-স- ক-া ------------ জিজ্ঞাসা করা 0
ji--āsā-karā jijñāsā karā j-j-ā-ā k-r- ------------ jijñāsā karā
Ik heb gevraagd. আম---ি-্ঞা-া -র-ছি-াম ৷ আম- জ-জ-ঞ-স- কর-ছ-ল-ম ৷ আ-ি জ-জ-ঞ-স- ক-ে-ি-া- ৷ ----------------------- আমি জিজ্ঞাসা করেছিলাম ৷ 0
ām--ji----ā--ar-ch-l-ma āmi jijñāsā karēchilāma ā-i j-j-ā-ā k-r-c-i-ā-a ----------------------- āmi jijñāsā karēchilāma
Ik heb steeds gevraagd. আম--স------ি-্ঞাসা-ক----লাম ৷ আম- সবসময় জ-জ-ঞ-স- কর-ছ-ল-ম ৷ আ-ি স-স-য় জ-জ-ঞ-স- ক-ে-ি-া- ৷ ----------------------------- আমি সবসময় জিজ্ঞাসা করেছিলাম ৷ 0
ā-- -aba--m------jñā-ā--a-ē---l-ma āmi sabasamaẏa jijñāsā karēchilāma ā-i s-b-s-m-ẏ- j-j-ā-ā k-r-c-i-ā-a ---------------------------------- āmi sabasamaẏa jijñāsā karēchilāma
vertellen ব-্ণ-া ক-া বর-ণন- কর- ব-্-ন- ক-া ---------- বর্ণনা করা 0
bar-an--ka-ā barṇanā karā b-r-a-ā k-r- ------------ barṇanā karā
Ik heb verteld. আ-- --্--- ক-ে--ল---৷ আম- বর-ণন- কর-ছ-ল-ম ৷ আ-ি ব-্-ন- ক-ে-ি-া- ৷ --------------------- আমি বর্ণনা করেছিলাম ৷ 0
āmi ba-ṇanā karēchi--ma āmi barṇanā karēchilāma ā-i b-r-a-ā k-r-c-i-ā-a ----------------------- āmi barṇanā karēchilāma
Ik heb het hele verhaal verteld. আ-ি -ুরো গ--প---ব--ণন- -র-ছিল-ম-৷ আম- প-র- গল-পট- বর-ণন- কর-ছ-ল-ম ৷ আ-ি প-র- গ-্-ট- ব-্-ন- ক-ে-ি-া- ৷ --------------------------------- আমি পুরো গল্পটা বর্ণনা করেছিলাম ৷ 0
ām- --r- g-l-a-ā bar-----k-rēch-lā-a āmi purō galpaṭā barṇanā karēchilāma ā-i p-r- g-l-a-ā b-r-a-ā k-r-c-i-ā-a ------------------------------------ āmi purō galpaṭā barṇanā karēchilāma
leren প--াশু-া --া পড--শ-ন- কর- প-়-শ-ন- ক-া ------------ পড়াশুনা করা 0
pa-āś--ā-ka-ā paṛāśunā karā p-ṛ-ś-n- k-r- ------------- paṛāśunā karā
Ik heb geleerd. আম--প-়াশু-- -র-ছি-া--৷ আম- পড--শ-ন- কর-ছ-ল-ম ৷ আ-ি প-়-শ-ন- ক-ে-ি-া- ৷ ----------------------- আমি পড়াশুনা করেছিলাম ৷ 0
ā-i -aṛ-ś--ā---r--h----a āmi paṛāśunā karēchilāma ā-i p-ṛ-ś-n- k-r-c-i-ā-a ------------------------ āmi paṛāśunā karēchilāma
Ik heb de hele avond geleerd. আ----া-া সন---যে--ড--শু-- --েছিলাম ৷ আম- স-র- সন-ধ-য- পড--শ-ন- কর-ছ-ল-ম ৷ আ-ি স-র- স-্-্-ে প-়-শ-ন- ক-ে-ি-া- ৷ ------------------------------------ আমি সারা সন্ধ্যে পড়াশুনা করেছিলাম ৷ 0
ām--s--ā-sand--- --ṛāśu-ā--a--ch-lā-a āmi sārā sandhyē paṛāśunā karēchilāma ā-i s-r- s-n-h-ē p-ṛ-ś-n- k-r-c-i-ā-a ------------------------------------- āmi sārā sandhyē paṛāśunā karēchilāma
werken কা---রা ক-জ কর- ক-জ ক-া ------- কাজ করা 0
k-ja----ā kāja karā k-j- k-r- --------- kāja karā
Ik heb gewerkt. আ-ি --- --ে--ল---৷ আম- ক-জ কর-ছ-ল-ম ৷ আ-ি ক-জ ক-ে-ি-া- ৷ ------------------ আমি কাজ করেছিলাম ৷ 0
āmi-k--a--a-------ma āmi kāja karēchilāma ā-i k-j- k-r-c-i-ā-a -------------------- āmi kāja karēchilāma
Ik heb de hele dag gewerkt. আমি প-রো দিন-কা- কর--ি-া- ৷ আম- প-র- দ-ন ক-জ কর-ছ-ল-ম ৷ আ-ি প-র- দ-ন ক-জ ক-ে-ি-া- ৷ --------------------------- আমি পুরো দিন কাজ করেছিলাম ৷ 0
ām- -ur- d--a k--------ch---ma āmi purō dina kāja karēchilāma ā-i p-r- d-n- k-j- k-r-c-i-ā-a ------------------------------ āmi purō dina kāja karēchilāma
eten খাও-া খ-ওয়- খ-ও-া ----- খাওয়া 0
kh----ā khā'ōẏā k-ā-ō-ā ------- khā'ōẏā
Ik heb gegeten. আ---খেয়-ছ-লা--৷ আম- খ-য়-ছ-ল-ম ৷ আ-ি খ-য়-ছ-ল-ম ৷ --------------- আমি খেয়েছিলাম ৷ 0
āmi k-ē--c-i---a āmi khēẏēchilāma ā-i k-ē-ē-h-l-m- ---------------- āmi khēẏēchilāma
Ik heb het eten helemaal opgegeten. আ-ি সমস্ত--া--র--ে-ে-নি--ছি ৷ আম- সমস-ত খ-ব-র খ-য়- ন-য়-ছ- ৷ আ-ি স-স-ত খ-ব-র খ-য়- ন-য়-ছ- ৷ ----------------------------- আমি সমস্ত খাবার খেয়ে নিয়েছি ৷ 0
ā-- -a---ta-kh--ā-a-kh-ẏ--n-ẏ--hi āmi samasta khābāra khēẏē niẏēchi ā-i s-m-s-a k-ā-ā-a k-ē-ē n-ẏ-c-i --------------------------------- āmi samasta khābāra khēẏē niẏēchi

De geschiedenis van de taalkunde

Talen hebben altijd de mensen gefascineerd. De geschiedenis van de taalkunde is dan ook erg lang. De taalkunde is een systematisch onderzoek van de taal. Duizenden jaren geleden gingen de mensen al over de taal nadenken. Daarbij werden in diverse culturen verschillende systemen ontwikkeld. Zo ontstonden verschillende beschrijvingen van de talen. De hedendaagse taalkunde is voornamelijk op oude theorieën gebaseerd. Vooral in Griekenland werden vele tradities opgericht. Maar het oudst bekende werk over talen is afkomstig uit India. Het werd ongeveer 3000 jaar geleden door de grammaticus Sakatayana geschreven. In de oudheid gingen filosofen zoals Plato de talen toepassen. Romeinse auteurs gingen daarna hun theorieën verder door ontwikkelen. Ook de Arabieren ontwikkelden in de 8e eeuw de tradities van hun eigen land. Hun werk toonde al gedetailleerde beschrijvingen van de Arabische taal. In de moderne tijd wilden ze voornamelijk de afkomst van de taal onderzoeken. Geleerden waren vooral geïnteresseerd in de geschiedenis van de taal. In de 18e eeuw begonnen ze de talen met elkaar te vergelijken. Ze wilden weten hoe de talen zich verder gingen ontwikkelen. Later ging men meer op de talen als een systeem richten. In het middelpunt stond de vraag hoe de talen zullen functioneren. Tegenwoordig bestaan er binnen de taalkunde vele richtingen. Sinds de jaren '50 werden vele nieuwe disciplines ontwikkeld. Deze zijn deels sterk door andere wetenschappen beïnvloed. Voorbeelden hiervan zijn de taalpsychologie of de interculturele communicatie. De recente richtingen van de taalkunde hebben zich gespecialiseerd. Een voorbeeld hiervan is de feministische taalkunde. De geschiedenis van de taalkunde gaat nog verder door... Zolang er talen zijn, gaat de mens daarover nadenken!