Jeg tegner en mann.
저는-남자를 그려-.
저는 남자를 그려요.
저- 남-를 그-요-
-----------
저는 남자를 그려요.
0
je--eun-na--a-eu---euly--yo.
jeoneun namjaleul geulyeoyo.
j-o-e-n n-m-a-e-l g-u-y-o-o-
----------------------------
jeoneun namjaleul geulyeoyo.
Jeg tegner en mann.
저는 남자를 그려요.
jeoneun namjaleul geulyeoyo.
Først hodet.
먼저--리--그려-.
먼저 머리를 그려요.
먼- 머-를 그-요-
-----------
먼저 머리를 그려요.
0
me---e- meo-ile-l -eu-y-o--.
meonjeo meolileul geulyeoyo.
m-o-j-o m-o-i-e-l g-u-y-o-o-
----------------------------
meonjeo meolileul geulyeoyo.
Først hodet.
먼저 머리를 그려요.
meonjeo meolileul geulyeoyo.
Mannen har på seg en hatt.
남자- -자를 쓰고--어-.
남자는 모자를 쓰고 있어요.
남-는 모-를 쓰- 있-요-
---------------
남자는 모자를 쓰고 있어요.
0
namj--eu---ojaleul---e-go---s---y-.
namjaneun mojaleul sseugo iss-eoyo.
n-m-a-e-n m-j-l-u- s-e-g- i-s-e-y-.
-----------------------------------
namjaneun mojaleul sseugo iss-eoyo.
Mannen har på seg en hatt.
남자는 모자를 쓰고 있어요.
namjaneun mojaleul sseugo iss-eoyo.
Man ser ikke håret.
머리--- -이지 ---.
머리카락은 보이지 않아요.
머-카-은 보-지 않-요-
--------------
머리카락은 보이지 않아요.
0
m----k-la--e-n-boiji-a-h-ayo.
meolikalag-eun boiji anh-ayo.
m-o-i-a-a---u- b-i-i a-h-a-o-
-----------------------------
meolikalag-eun boiji anh-ayo.
Man ser ikke håret.
머리카락은 보이지 않아요.
meolikalag-eun boiji anh-ayo.
Man ser ikke ørene heller.
귀도-보이- 않--.
귀도 보이지 않아요.
귀- 보-지 않-요-
-----------
귀도 보이지 않아요.
0
gwi---b---i a-----o.
gwido boiji anh-ayo.
g-i-o b-i-i a-h-a-o-
--------------------
gwido boiji anh-ayo.
Man ser ikke ørene heller.
귀도 보이지 않아요.
gwido boiji anh-ayo.
Man ser ikke ryggen heller.
등도--이지--아요.
등도 보이지 않아요.
등- 보-지 않-요-
-----------
등도 보이지 않아요.
0
de--g-o--o--i---h--yo.
deungdo boiji anh-ayo.
d-u-g-o b-i-i a-h-a-o-
----------------------
deungdo boiji anh-ayo.
Man ser ikke ryggen heller.
등도 보이지 않아요.
deungdo boiji anh-ayo.
Jeg tegner øynene og munnen.
저- -- 입- -려요.
저는 눈과 입을 그려요.
저- 눈- 입- 그-요-
-------------
저는 눈과 입을 그려요.
0
jeon--n -ung-a ib---l--eulye--o.
jeoneun nungwa ib-eul geulyeoyo.
j-o-e-n n-n-w- i---u- g-u-y-o-o-
--------------------------------
jeoneun nungwa ib-eul geulyeoyo.
Jeg tegner øynene og munnen.
저는 눈과 입을 그려요.
jeoneun nungwa ib-eul geulyeoyo.
Mannen danser og ler.
남-------웃--.
남자는 춤추며 웃어요.
남-는 춤-며 웃-요-
------------
남자는 춤추며 웃어요.
0
namja-eun chu-c--------s--o-o.
namjaneun chumchumyeo us-eoyo.
n-m-a-e-n c-u-c-u-y-o u---o-o-
------------------------------
namjaneun chumchumyeo us-eoyo.
Mannen danser og ler.
남자는 춤추며 웃어요.
namjaneun chumchumyeo us-eoyo.
Mannen har en lang nese.
남자는-긴 코--있어-.
남자는 긴 코가 있어요.
남-는 긴 코- 있-요-
-------------
남자는 긴 코가 있어요.
0
n---a--u- g-- koga---s-----.
namjaneun gin koga iss-eoyo.
n-m-a-e-n g-n k-g- i-s-e-y-.
----------------------------
namjaneun gin koga iss-eoyo.
Mannen har en lang nese.
남자는 긴 코가 있어요.
namjaneun gin koga iss-eoyo.
Han har en stokk i hånden.
그- 손- 지팡----고-있어-.
그는 손에 지팡이를 들고 있어요.
그- 손- 지-이- 들- 있-요-
------------------
그는 손에 지팡이를 들고 있어요.
0
g--n--n -on-e--ipa----leul-de---o ------y-.
geuneun son-e jipang-ileul deulgo iss-eoyo.
g-u-e-n s-n-e j-p-n---l-u- d-u-g- i-s-e-y-.
-------------------------------------------
geuneun son-e jipang-ileul deulgo iss-eoyo.
Han har en stokk i hånden.
그는 손에 지팡이를 들고 있어요.
geuneun son-e jipang-ileul deulgo iss-eoyo.
Han har dessuten et skjerf rundt halsen.
그---한--- 목도---두-- 있어요.
그는 또한 목에 목도리를 두르고 있어요.
그- 또- 목- 목-리- 두-고 있-요-
----------------------
그는 또한 목에 목도리를 두르고 있어요.
0
geu---n-t-o--n --g-- -og--l--eu- dul-u-o-i---eo--.
geuneun ttohan mog-e mogdolileul duleugo iss-eoyo.
g-u-e-n t-o-a- m-g-e m-g-o-i-e-l d-l-u-o i-s-e-y-.
--------------------------------------------------
geuneun ttohan mog-e mogdolileul duleugo iss-eoyo.
Han har dessuten et skjerf rundt halsen.
그는 또한 목에 목도리를 두르고 있어요.
geuneun ttohan mog-e mogdolileul duleugo iss-eoyo.
Det er vinter og det er kaldt.
겨-이고---요.
겨울이고 추워요.
겨-이- 추-요-
---------
겨울이고 추워요.
0
gyeou----o -h-w--o.
gyeoul-igo chuwoyo.
g-e-u---g- c-u-o-o-
-------------------
gyeoul-igo chuwoyo.
Det er vinter og det er kaldt.
겨울이고 추워요.
gyeoul-igo chuwoyo.
Armene er kraftige.
팔- ---요.
팔이 튼튼해요.
팔- 튼-해-.
--------
팔이 튼튼해요.
0
pa--- te--teu-----o.
pal-i teunteunhaeyo.
p-l-i t-u-t-u-h-e-o-
--------------------
pal-i teunteunhaeyo.
Armene er kraftige.
팔이 튼튼해요.
pal-i teunteunhaeyo.
Beina er også kraftige.
다리- -튼--.
다리도 튼튼해요.
다-도 튼-해-.
---------
다리도 튼튼해요.
0
dalid- -eun-eu-haeyo.
dalido teunteunhaeyo.
d-l-d- t-u-t-u-h-e-o-
---------------------
dalido teunteunhaeyo.
Beina er også kraftige.
다리도 튼튼해요.
dalido teunteunhaeyo.
Mannen er laget av snø.
남자는---- 만--졌--.
남자는 눈으로 만들어졌어요.
남-는 눈-로 만-어-어-.
---------------
남자는 눈으로 만들어졌어요.
0
na---n--- ----e-l----n--ul--o-y-o---eoy-.
namjaneun nun-eulo mandeul-eojyeoss-eoyo.
n-m-a-e-n n-n-e-l- m-n-e-l-e-j-e-s---o-o-
-----------------------------------------
namjaneun nun-eulo mandeul-eojyeoss-eoyo.
Mannen er laget av snø.
남자는 눈으로 만들어졌어요.
namjaneun nun-eulo mandeul-eojyeoss-eoyo.
Han har ingen bukse på seg og ingen kåpe.
그는-바--,-외-도 -지 -고-있-요.
그는 바지도, 외투도 입지 않고 있어요.
그- 바-도- 외-도 입- 않- 있-요-
----------------------
그는 바지도, 외투도 입지 않고 있어요.
0
g-uneun-ba-ido, o-tudo---j---n--- -ss--oy-.
geuneun bajido, oetudo ibji anhgo iss-eoyo.
g-u-e-n b-j-d-, o-t-d- i-j- a-h-o i-s-e-y-.
-------------------------------------------
geuneun bajido, oetudo ibji anhgo iss-eoyo.
Han har ingen bukse på seg og ingen kåpe.
그는 바지도, 외투도 입지 않고 있어요.
geuneun bajido, oetudo ibji anhgo iss-eoyo.
Men mannen fryser ikke.
하-- --는 춥- --요.
하지만 남자는 춥지 않아요.
하-만 남-는 춥- 않-요-
---------------
하지만 남자는 춥지 않아요.
0
ha-im-n--a--aneun-ch-bji --h----.
hajiman namjaneun chubji anh-ayo.
h-j-m-n n-m-a-e-n c-u-j- a-h-a-o-
---------------------------------
hajiman namjaneun chubji anh-ayo.
Men mannen fryser ikke.
하지만 남자는 춥지 않아요.
hajiman namjaneun chubji anh-ayo.
Det er en snømann.
그---사람이--.
그는 눈사람이에요.
그- 눈-람-에-.
----------
그는 눈사람이에요.
0
ge--eun---ns-l-m-i-yo.
geuneun nunsalam-ieyo.
g-u-e-n n-n-a-a---e-o-
----------------------
geuneun nunsalam-ieyo.
Det er en snømann.
그는 눈사람이에요.
geuneun nunsalam-ieyo.